[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jun 8 06:17:09 UTC 2016
commit c34d4f6cd787da7bc019d9372769801452a1c554
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jun 8 06:17:06 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits
---
nb/onioncircuits.pot | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/nb/onioncircuits.pot b/nb/onioncircuits.pot
index d79c606..c01898e 100644
--- a/nb/onioncircuits.pot
+++ b/nb/onioncircuits.pot
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 06:06+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Du er ikke tilkoblet Tor endaâ¦"
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Løk-kretser"
#: ../onioncircuits:125
msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Krets"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på en krets for mer informasjon om dens rutingstafettoppsett."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Tilkoblingen til Tor gikk taptâ¦"
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "â¦"
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Geo-IP-database utilgjengelig. Ingen landsinformasjon vil bli vist."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
More information about the tor-commits
mailing list