[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jul 20 22:46:02 UTC 2016
commit 4c539f818be2cd38a241f3aa3f83303fb7a70b55
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jul 20 22:46:01 2016 +0000
Update translations for mat-gui_completed
---
pt.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 57 insertions(+), 52 deletions(-)
diff --git a/pt.po b/pt.po
index 7b02b88..279f439 100644
--- a/pt.po
+++ b/pt.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# alfalb.as, 2015
# André Monteiro <andre.monteir at gmail.com>, 2014
-# MMSRS <h_manuela_rodsilva at gmail.com>, 2015
+# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva at transifex.com>, 2015
+# Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-01 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: MMSRS <h_manuela_rodsilva at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-20 22:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,167 +21,171 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
+#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
-#: mat-gui:129
+#: mat-gui:136
msgid "Choose files"
msgstr "Escolha os ficheiros"
-#: mat-gui:137
-msgid "All files"
-msgstr "Todos os ficheiros"
-
-#: mat-gui:143
+#: mat-gui:144
msgid "Supported files"
msgstr "Ficheiros suportados"
-#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
-#: data/mat.glade:172
+#: mat-gui:151
+msgid "All files"
+msgstr "Todos os ficheiros"
+
+#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
+#: data/mat.glade:200
msgid "Clean"
msgstr "Limpar"
-#: mat-gui:161
+#: mat-gui:168
msgid "No metadata found"
msgstr "Não foram encontrados metadados"
-#: mat-gui:163 mat-gui:404
+#: mat-gui:170 mat-gui:419
msgid "Dirty"
msgstr "Não limpo"
-#: mat-gui:168
+#: mat-gui:176
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "%s's metadados"
-#: mat-gui:179
+#: mat-gui:187
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "Destrua os seus metadados, mantenha os seus dados"
-#: mat-gui:184
+#: mat-gui:192
msgid "Website"
msgstr "Sítio da Web"
-#: mat-gui:210
+#: mat-gui:219
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: mat-gui:223
+#: mat-gui:232
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "Reduzir qualidade PDF"
-#: mat-gui:226
+#: mat-gui:235
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "Reduzir o tamanho e qualidade do PDF criado"
-#: mat-gui:229
-msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr "Adicionar ficheiro não suportado aos arquivos"
+#: mat-gui:238
+msgid "Remove unsupported file from archives"
+msgstr "Remover ficheiro não suportado dos arquivos"
-#: mat-gui:232
-msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr "Adicinar ficheiro não suportado (e consequentemente não anónimo) ao arquivo de saída"
+#: mat-gui:241
+msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
+msgstr "Remover ficheiro não suportado (e não anónimo) do ficheiro de destino"
-#: mat-gui:271
+#: mat-gui:280
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: mat-gui:314
+#: mat-gui:325
msgid "Not-supported"
msgstr "Não suportado"
-#: mat-gui:328
+#: mat-gui:339
msgid "Harmless fileformat"
msgstr "Formato de ficheiro inofensivo"
-#: mat-gui:330
+#: mat-gui:341
+msgid "Cant read file"
+msgstr "Incapaz de ler o ficheiro"
+
+#: mat-gui:343
msgid "Fileformat not supported"
msgstr "Formato de ficheiro não suportado"
-#: mat-gui:333
+#: mat-gui:346
msgid "These files can not be processed:"
msgstr "Estes ficheiros não podem ser processados:"
-#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
+#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: mat-gui:340
+#: mat-gui:353
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
-#: mat-gui:352
+#: mat-gui:365
msgid "Non-supported files in archive"
msgstr "Ficheiros não suportados no arquivo"
-#: mat-gui:366
+#: mat-gui:379
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#: mat-gui:382
+#: mat-gui:397
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
msgstr "O MAT não foi capaz de limpar os seguintes ficheiros, encontrados no arquivo %s"
-#: mat-gui:398
+#: mat-gui:413
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "A verificar %s"
-#: mat-gui:413
+#: mat-gui:428
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "A limpar %s"
-#: data/mat.glade:33
+#: data/mat.glade:46
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: data/mat.glade:82
+#: data/mat.glade:95
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: data/mat.glade:115
+#: data/mat.glade:141
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: data/mat.glade:159
+#: data/mat.glade:187
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: data/mat.glade:228
+#: data/mat.glade:256
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
+#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
-#: data/mat.glade:306
+#: data/mat.glade:354
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: data/mat.glade:320
+#: data/mat.glade:368
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
-#: data/mat.glade:374
+#: data/mat.glade:398
msgid "Supported formats"
msgstr "Formatos suportados"
-#: data/mat.glade:406
+#: data/mat.glade:456
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
-#: data/mat.glade:428
+#: data/mat.glade:478
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: data/mat.glade:439
+#: data/mat.glade:489
msgid "Remaining"
msgstr "Restante"
-#: data/mat.glade:468
+#: data/mat.glade:518
msgid "Fileformat"
msgstr "Formato de ficheiro"
More information about the tor-commits
mailing list