[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jul 20 22:15:30 UTC 2016
commit ca800aed16825a22a134765c170b9aceae278849
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jul 20 22:15:28 2016 +0000
Update translations for https_everywhere
---
pt/ssl-observatory.dtd | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/pt/ssl-observatory.dtd b/pt/ssl-observatory.dtd
index 3e666cd..3395a71 100644
--- a/pt/ssl-observatory.dtd
+++ b/pt/ssl-observatory.dtd
@@ -64,37 +64,37 @@ Mouseover the options for further details:">-->
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
-"Por exemplo, quando visita https://www.something.com, o certificado
-recebido pelo Observatório irá indicar que alguém visitou
-https://www.something.com, mas não quem visitou o sítio ou que página especifica
-foi visualizada. Passe o rato por cima das opções para mais detalhes:">
+"Por exemplo, ao aceder ao site https://www.something.com, o certificado
+recebido pelo observatório indica-lhe que alguém visitou
+www.something.com, mas não lhe diz quem foi nem a que páginas acedeu.
+Passe com o rato pelas opções para mais informações:">
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide "Ocultar as opções avançadas">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide "Ocultar opções avançadas">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon
-"Conferir os certificados mesmo que o Tor não esteja disponível">
+"Verificar os certificados mesmo que o Tor não esteja disponível">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon_tooltip
-"Vamos tentar manter os dados anónimos, mas esta opção é menos segura">
+"Iremos tentar manter os seus dados protegidos, mas esta opção é um pouco menos segura">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns
-"Submeter e conferir certificados para nomes DNS não-públicos">
+"Submeter e verificar certificados para nomes de DNS não públicos">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns_tooltip
-"Se não ativar esta opção, o Observatório não vai guardar os certificados para nomes que não consiga resolver pelo DNS.">
+"Se não ativar esta opção, o observatório não irá guardar os certificados para os nomes que não consiga resolver atavés do sistema DNS.">
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "Mostrar as opções avançadas">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "Mostrar opções avançadas">
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "Preferências do Observatório SSL">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "Preferências do observatório SSL">
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "Usar o Observatório?">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "AVISO do Observatório SSL EFF">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Mostrar a cadeia de certificados">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Eu compreendo">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "O Obvservatório SSL EFF, emitiu um aviso sobre o certificado(s) HTTPS deste sítio:">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Se iniciou a sessão neste sítio, pode ser aconselhável alterar a sua palavra-passe uma vez efetuada a ligação segura. (Estes avisos podem ser desativados no separador "Observatório SSL" na janela de preferências HTTPS em Qualquer Lugar).">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "Utilizar o observatório?">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "Aviso do observatório SSL da EFF">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Mostrar a cadeia do certificado">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Eu percebo">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "O obvservatório SSL da EFF emitiu um aviso sobre o certificado(s) HTTPS deste site:">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Se iniciou a sessão neste sítio, pode ser aconselhável alterar a sua palavra-passe assim que estabelecer uma ligação segura. (Estes avisos podem ser desativados no separador "Observatório SSL" nas preferências do HTTPS Everywhere).">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
-"Submeter e confirmar os certificados auto-assinados">
+"Submeter e verificar os certificados auto-assinados">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
-"Recomenda-se esta prática; os problemas criptográficos são particularmente comuns em dispositivos incorporados com certificados auto-assinados">
+"Recomenda-se esta prática; os problemas criptográficos são particularmente comuns em dispositivos com certificados auto-assinados incorporados">
More information about the tor-commits
mailing list