[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jul 11 19:46:06 UTC 2016
commit c8df8032a4fe00d7de5f1c33f4869309866d1263
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jul 11 19:46:04 2016 +0000
Update translations for mat-gui_completed
---
sk_SK.po | 190 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 190 insertions(+)
diff --git a/sk_SK.po b/sk_SK.po
new file mode 100644
index 0000000..b406d34
--- /dev/null
+++ b/sk_SK.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Dasa M <littlearchr8 at gmail.com>, 2016
+# Marián Mižik <marian at mizik.sk>, 2015
+# once, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 19:43+0000\n"
+"Last-Translator: Dasa M <littlearchr8 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk_SK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk_SK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
+msgid "Ready"
+msgstr "Pripravený"
+
+#: mat-gui:136
+msgid "Choose files"
+msgstr "Vyberte súbory"
+
+#: mat-gui:144
+msgid "Supported files"
+msgstr "Podporované súbory"
+
+#: mat-gui:151
+msgid "All files"
+msgstr "Všetky súbory"
+
+#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
+#: data/mat.glade:200
+msgid "Clean"
+msgstr "Vyčistiť"
+
+#: mat-gui:168
+msgid "No metadata found"
+msgstr "Neboli nájdené žiadne metadáta"
+
+#: mat-gui:170 mat-gui:419
+msgid "Dirty"
+msgstr "Infikovaný"
+
+#: mat-gui:176
+#, python-format
+msgid "%s's metadata"
+msgstr "Metadáta %s's"
+
+#: mat-gui:187
+msgid "Trash your meta, keep your data"
+msgstr "Vymazať metadáta, ponechať dáta"
+
+#: mat-gui:192
+msgid "Website"
+msgstr "Webová stránka"
+
+#: mat-gui:219
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#: mat-gui:232
+msgid "Reduce PDF quality"
+msgstr "Znížiť kvalitu PDF"
+
+#: mat-gui:235
+msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
+msgstr "Znížiť veľkosť a kvalitu výsledného PDF"
+
+#: mat-gui:238
+msgid "Remove unsupported file from archives"
+msgstr "Odstrániť nepodporovaný súbor z archívov"
+
+#: mat-gui:241
+msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
+msgstr "Orstrániť nepodporovaný (a teda neanonimizovaný) súbor z výsledného archívu"
+
+#: mat-gui:280
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámy"
+
+#: mat-gui:325
+msgid "Not-supported"
+msgstr "Nepodporovaný"
+
+#: mat-gui:339
+msgid "Harmless fileformat"
+msgstr "Neškodný formát súboru"
+
+#: mat-gui:341
+msgid "Cant read file"
+msgstr "Memôžem prečítať súbor"
+
+#: mat-gui:343
+msgid "Fileformat not supported"
+msgstr "Formát súboru nepodporovaný"
+
+#: mat-gui:346
+msgid "These files can not be processed:"
+msgstr "Tieto súbory nemôžu byť spracované:"
+
+#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
+msgid "Filename"
+msgstr "Názov súboru"
+
+#: mat-gui:353
+msgid "Reason"
+msgstr "Dôvod"
+
+#: mat-gui:365
+msgid "Non-supported files in archive"
+msgstr "Nepodporovaný súbor v archíve"
+
+#: mat-gui:379
+msgid "Include"
+msgstr "Vrátane"
+
+#: mat-gui:397
+#, python-format
+msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
+msgstr "MAT nedokáže úplne vyčistiť nasledujúce súbory nájdené v archíve %s"
+
+#: mat-gui:413
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Prebieha kontrola %s"
+
+#: mat-gui:428
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s"
+msgstr "Prebieha čistenie %s"
+
+#: data/mat.glade:46
+msgid "_File"
+msgstr "_Súbor"
+
+#: data/mat.glade:95
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upraviť"
+
+#: data/mat.glade:141
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoc"
+
+#: data/mat.glade:187
+msgid "Add"
+msgstr "Pridať"
+
+#: data/mat.glade:256
+msgid "State"
+msgstr "Stav"
+
+#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadáta"
+
+#: data/mat.glade:354
+msgid "Name"
+msgstr "Meno"
+
+#: data/mat.glade:368
+msgid "Content"
+msgstr "Obsah"
+
+#: data/mat.glade:398
+msgid "Supported formats"
+msgstr "Podporované formáty"
+
+#: data/mat.glade:456
+msgid "Support"
+msgstr "Podpora"
+
+#: data/mat.glade:478
+msgid "Method"
+msgstr "Metóda"
+
+#: data/mat.glade:489
+msgid "Remaining"
+msgstr "Ostáva"
+
+#: data/mat.glade:518
+msgid "Fileformat"
+msgstr "Formát súboru"
More information about the tor-commits
mailing list