[tor-commits] [orbot/master] update strings and descs from transifex
n8fr8 at torproject.org
n8fr8 at torproject.org
Fri Jan 29 22:07:55 UTC 2016
commit eba95b2941f55fa63149feb215afdcd7317ee968
Author: Nathan Freitas <nathan at freitas.net>
Date: Fri Jan 29 14:05:13 2016 -0500
update strings and descs from transifex
(somehow french got left out before!)
---
description/ar.xlf | 20 +++
description/az.xlf | 18 +++
description/de.xlf | 12 +-
description/el.xlf | 85 -------------
description/pt-rBR.xlf | 15 +++
description/tr.xlf | 17 +++
description/zh-rCN.xlf | 1 +
res/values-ar/strings.xml | 34 ++++--
res/values-az/strings.xml | 107 +++++++++++++---
res/values-bg/strings.xml | 46 +++----
res/values-ca/strings.xml | 28 ++---
res/values-cs-rCZ/strings.xml | 9 --
res/values-da/strings.xml | 4 -
res/values-de/strings.xml | 128 +++++++++----------
res/values-el/strings.xml | 14 +--
res/values-es/strings.xml | 48 ++++----
res/values-et/strings.xml | 6 -
res/values-eu/strings.xml | 23 ++--
res/values-fa/strings.xml | 38 +++---
res/values-fi/strings.xml | 12 --
res/values-fr-rFR/strings.xml | 46 +++----
res/values-fr/strings.xml | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
res/values-gl/strings.xml | 18 +--
res/values-hr/strings.xml | 32 ++---
res/values-hu/strings.xml | 24 ++--
res/values-in-rID/strings.xml | 12 --
res/values-is/strings.xml | 12 --
res/values-it/strings.xml | 56 +++++++--
res/values-iw/strings.xml | 9 --
res/values-ja/strings.xml | 26 ++--
res/values-ka/strings.xml | 18 ---
res/values-ko/strings.xml | 18 ++-
res/values-ku/strings.xml | 18 ---
res/values-lv/strings.xml | 12 --
res/values-mk/strings.xml | 12 --
res/values-mn-rMN/strings.xml | 12 --
res/values-mr/strings.xml | 12 --
res/values-ms-rMY/strings.xml | 4 -
res/values-ms/strings.xml | 10 +-
res/values-nb/strings.xml | 17 ++-
res/values-nl/strings.xml | 32 ++---
res/values-pl/strings.xml | 28 ++---
res/values-pt-rBR/strings.xml | 14 +--
res/values-pt/strings.xml | 17 +--
res/values-ro/strings.xml | 10 --
res/values-ru/strings.xml | 26 ++--
res/values-si-rLK/strings.xml | 14 +--
res/values-si/strings.xml | 18 ---
res/values-sq-rAL/strings.xml | 16 ---
res/values-sr/strings.xml | 4 -
res/values-sv/strings.xml | 26 ++--
res/values-te-rIN/strings.xml | 18 ---
res/values-th/strings.xml | 4 -
res/values-tr/strings.xml | 68 +++++++++--
res/values-uk/strings.xml | 12 --
res/values-vi/strings.xml | 14 +--
res/values-zh-rCN/strings.xml | 35 ++++--
57 files changed, 897 insertions(+), 770 deletions(-)
diff --git a/description/ar.xlf b/description/ar.xlf
index 6c2be21..9533d1d 100644
--- a/description/ar.xlf
+++ b/description/ar.xlf
@@ -6,17 +6,22 @@
<body>
<trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
<source>Orbot</source>
+ <target>اوربوت</target>
<note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
<source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+ <target>Øماية خصوصيتك مع هذا الوكيل - البروكسي مع تور</target>
<note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro">
<source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+ <target>اوربوت هو تطبيق الوكيل-البروكسي الØر الذي يمكّن تطبيقات أخرى لاستخدام الإنترنت بأمان أكثر . ÙŠÙستخدم اوربوت تور لتشÙير تØركات مرورك على الإنترنت ØŒ ثم يخÙيك ويجعلك وهمي من خلال سلسلة من أجهزة الكمبيوتر ÙÙŠ جميع أنØاء العالم . تور هو تطبيق Øر وشبكة Ù…ÙتوØØ© والتي تساعدك على Øماية Ù†Ùسك من مراقبة الشبكات التي تهدد الØرية الشخصية والخصوصية ØŒ والأنشطة التجارية السرية والعلاقات ØŒ وأمن الدولة والØكومات القمعيّة والتي تستخدم مايعر٠باسم تØليل Øركة مرور البيانات .</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.†Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+ <target>اوربوت هو التطبيق الوØيد Øقيقةً الذي يقوم بإنشاء اتصال اانترنت خاص لايمكن تعقبه . Ùكما كتبت صØÙŠÙØ© نيويورك تايمز الأمريكية ØŒ " عند وصول بلاغ من تور ØŒ لن تستطيع أبداً معرÙØ© أين ØŸ أو من أي مكان يأتي ØŸ " .
+Ùازت تور ÙÙŠ عام 2012 من طر٠مؤسسة الØدود الإلكترونية (EFF) بجائزة الريادة .</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
@@ -37,48 +42,63 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
</trans-unit>
<trans-unit id="expertrootmode">
<source>***Expert Root Mode***</source>
+ <target>*** وضع خبراء المصدر - الجذر ***</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="universalmode">
<source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+ <target>الوضع الشامل : يمكن تهيئته وكيل-بروكسي اوربوت بشÙاÙية Ù„Øركة مرورك على الإنترنت من خلال تور . ويمكنك أيضا اختيار التطبيقات المØددة التي تريد استخدامها خلال تور .</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="wespeakyourlanguage">
<source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+ <target>★ Ù†ØÙ† نتكلم لغتك : اوربوت متوÙر لاصدقائنا الذين يتØدثون :</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="languagelist" translate="no">
<source>العربية, azÉ™rbaycanca, българÑки, català , ÄŒeÅ¡tina, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, Ùارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, Ãslenska, italiano, 日本語, í•œêµì–´, lietuvių, latvieÅ¡u, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, РуÑÑкий, slovenÄina, slovenÅ¡Äina, ÑрпÑки, svenska, Türkçe, українÑька, Tagalog, Tiếng Việt, ä¸æ–‡(简体), ä¸æ–‡(å°ç£)</source>
+ <target>العربية, azÉ™rbaycanca, българÑки, català , ÄŒeÅ¡tina, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, Ùارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, Ãslenska, italiano, 日本語, í•œêµì–´, lietuvių, latvieÅ¡u, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, РуÑÑкий, slovenÄina, slovenÅ¡Äina, ÑрпÑки, svenska, Türkçe, українÑька, Tagalog, Tiếng Việt, ä¸æ–‡(简体), ä¸æ–‡(å°ç£)</target>
<note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="helptranslate">
<source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+ <target>الم ترى لغتك ØŸ انظم لنا وساعدنا ÙÙŠ ترجمة التطبيق :</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
<source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+ <target>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</target>
<note from="developer">Do not translate this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="learnmore">
<source>***Learn More***</source>
+ <target>***للمزيد***</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="aboutus">
<source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+ <target>★ Ùمن Ù†ØÙ† : مشروع الجارديان هم مجموعة من المطورين الذين يأمّنون تطبيقات الهوات٠مÙتوØØ© المصدر من أجل الأمان وغد Ø£Ùضل</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ourwebsite">
<source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+ <target>★ موقعنا الرسمي : https://GuardianProject.info</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="abouttor">
<source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+ <target>★ للمزيد عن تور : https://TorProject.org</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ontwitter">
<source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+ <target>★ على تويتر : https://twitter.com/guardianproject</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="freesoftware">
<source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+ <target>★ البرمجيات الØرة : اوربوت هو برمجيات Øرة . انظر إلى مصدر الكود أو انضم إلى مجتمعنا لجعله Ø£Ùضل :</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="gitrepo" translate="no">
<source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+ <target>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</target>
<note from="developer">Do not translate this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="messageus">
<source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+ <target>★ رسالتنا : هل Ù†ØÙ† أضعنا خصوصيتك المÙضلة التي تبØØ« عنها ØŸ هل تجد مايزعجك ØŸ أرجوك أخبرنا ! Ù†Øب أن نسمع منك . راسلنا على البريد الإلكتروني: support at guardianproject.info
+أو تجدنا ÙÙŠ غرÙتنا للمراسلة https://guardianproject.info/contact</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
diff --git a/description/az.xlf b/description/az.xlf
index da2f2d3..63902da 100644
--- a/description/az.xlf
+++ b/description/az.xlf
@@ -6,17 +6,21 @@
<body>
<trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
<source>Orbot</source>
+ <target>Orbot</target>
<note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
<source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+ <target>Təhlükəsizliyinizi Tor ilə bu proksi ilə qoruyun </target>
<note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro">
<source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+ <target>Pulsuz proksi tətbiqetməsi olan Orbot başqa tətbiqetmələrə internetdən daha təhllükəsiz istifadə etmək imkanı verir. Orbot sizin İnternet trafikinizi şifrələmək üçün Tordan istifadə edir, sonra isə dünyanın müxtəlif yerlərində kompüterlərin birindən o birinə keçməklə bunu gizlədir. Tor pulsuz proqram təminatıdır, eyni zamanda sizin şəxsi azadlığınıza və təhlükəsizliyinizə, gizli biznes fəaliyyətinə və gizli əlaqələrə, o cümlədən trafik analizi adlandırılan dövlət təhlükəsizliyinə xələl gətirə biləcək şəbəkə nəzarətinin hər-hansı formasından müdafiə olunmağa yardım edən açıq şəbəkədir. </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.†Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+ <target>Orbot qapalı internet əlaqəsi yaradan yeganə tətbiqetmədir. "New York Times"ın yazdığı kimi, "əlaqə Tor vasitəsiylədirsə, onun hardan və kimdən gəldiyini müəyyən etmək mümkün deyil." 2012-ci ildə Tor "Electronic Frontier Foundation"ın (EFF) Pioner mükafatını alıb. </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
@@ -37,48 +41,62 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
</trans-unit>
<trans-unit id="expertrootmode">
<source>***Expert Root Mode***</source>
+ <target>***Ekspert Root Rejimi***</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="universalmode">
<source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+ <target>ÜMUMİ REJİM: Orbot Tor üzərindən gələn bütün internet trafikinizi şəffaf proksiyə çevirə bilər. Hətta siz Tor üzərindən istifadə etmək istədiyiniz xüsusi tətbiqetmələri seçə bilərsiniz. </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="wespeakyourlanguage">
<source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+ <target>★BÄ°Z SÄ°ZÄ°N DÄ°LÄ°NÄ°ZDÆ DANIÅžIRIQ: Orbot aÅŸağıdakı dillÉ™rdÉ™ danışan dostlarınız üçün açıqdır:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="languagelist" translate="no">
<source>العربية, azÉ™rbaycanca, българÑки, català , ÄŒeÅ¡tina, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, Ùارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, Ãslenska, italiano, 日本語, í•œêµì–´, lietuvių, latvieÅ¡u, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, РуÑÑкий, slovenÄina, slovenÅ¡Äina, ÑрпÑки, svenska, Türkçe, українÑька, Tagalog, Tiếng Việt, ä¸æ–‡(简体), ä¸æ–‡(å°ç£)</source>
+ <target>العربية, azÉ™rbaycanca, българÑки, català , ÄŒeÅ¡tina, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, Ùارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, Ãslenska, italiano, 日本語, í•œêµì–´, lietuvių, latvieÅ¡u, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, РуÑÑкий, slovenÄina, slovenÅ¡Äina, ÑрпÑки, svenska, Türkçe, українÑька, Tagalog, Tiếng Việt, ä¸æ–‡(简体), ä¸æ–‡(å°ç£)</target>
<note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="helptranslate">
<source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+ <target>Sizin diliniz qeyd olunmayıb? Bizə qoşulun və tətbiqetmənin tərcüməsinə yardım edin.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
<source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+ <target>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</target>
<note from="developer">Do not translate this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="learnmore">
<source>***Learn More***</source>
+ <target>***Daha çox şey öyrən***</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="aboutus">
<source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+ <target>★ HAQQIMIZDA: Guardian Project daha yaxşı gələcək üçün təhlükəsiz mobil tətbiqetmələri və açıq mənbə kodlarını yaradan tərtibatçılardan ibarət qrupdur. </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ourwebsite">
<source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+ <target>★ BÄ°ZÄ°M VEB-SÆHÄ°FÆ: https://GuardianProject.info</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="abouttor">
<source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+ <target>★ TOR HAQDA: https://TorProject.org</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ontwitter">
<source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+ <target>★TWÄ°TTERDÆ: https://twitter.com/guardianproject</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="freesoftware">
<source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+ <target>★PULSUZ PROQRAM TÆMÄ°NATI: Orbot pulsuz proqram tÉ™minatıdır. Açıq mÉ™nbÉ™ koduna nÉ™zÉ™r salın, ya da birliyÉ™ qoÅŸulun ki, onun iÅŸini daha da yaxşılaÅŸdırasınız:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="gitrepo" translate="no">
<source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+ <target>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</target>
<note from="developer">Do not translate this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="messageus">
<source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+ <target>★BÄ°ZÆ MÆLUMAT VERÄ°N: Ãœstünlük verdiyiniz funksiya bizdÉ™ yoxdur? ZÉ™hlÉ™nizi tökÉ™n problem var? XahiÅŸ edirik, bizÉ™ xÉ™bÉ™r verin! Sizin fikrinizi bilmÉ™k bizÉ™ xoÅŸdur. BizÉ™ emeyl yaza bilÉ™rsiniz: support at guardianproject.info BizimlÉ™ hÉ™m dÉ™ çatda É™laqÉ™ yaratmaq olar: https://guardianproject.info/contact</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
diff --git a/description/de.xlf b/description/de.xlf
index 936d1f5..e408062 100644
--- a/description/de.xlf
+++ b/description/de.xlf
@@ -16,11 +16,11 @@
</trans-unit>
<trans-unit id="intro">
<source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
- <target>Orbot ist eine freie Proxy-App, mithilfe derer andere Apps das Internet sicherer nutzen können. Orbot nutzt Tor um Ihren Internetverkehr zu verschlüsseln und zu verstecken, indem er über eine Reihe weltweit verstreuter Computer geleitet wird. Tor ist ein freies Programm und ein offenes Netzwerk und hilft Ihnen dabei, sich vor Angriffen auf die persönliche Freiheit, die Privatsphäre und vertrauliche Geschäftsbeziehungen sowie vor staatlicher Datenverkehrsanalyse des Internetverkehrs zu schützen.</target>
+ <target>Orbot ist eine freie Proxy-Anwendung, mithilfe derer andere Anwendung das Internet sicherer nutzen können. Orbot nutzt Tor, um Ihren Internetverkehr zu verschlüsseln und zu verstecken, indem er über eine Reihe weltweit verteilter Computer geleitet wird. Tor ist ein freies Programm und ein offenes Netzwerk, dass Ihnen dabei hilft, sich vor Angriffen auf die persönliche Freiheit, die Privatsphäre und vertraulichen Geschäftsbeziehungen sowie vor staatlicher Datenverkehrsanalyse des Internetverkehrs zu schützen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.†Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
- <target>Orbot ist die einzige Anwendung, die eine wirklich vertrauliche Internetverbindung herstellt. Die New York Times schreibt dazu: »Wenn Verbindungen über Tor eintreffen, weiß man nie von wem oder woher sie kommt.« Tor erhielt 2012 den Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</target>
+ <target>Orbot ist die einzige Anwendung, die eine wirklich vertrauliche Internetverbindung herstellt. Die New York Times schreibt dazu: »Wenn Verbindungen über Tor eintreffen, weiss man nie von wem oder woher sie kommt.« Tor erhielt 2012 den Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
@@ -45,7 +45,7 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
</trans-unit>
<trans-unit id="universalmode">
<source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
- <target>UNIVERSAL-MODUS: Orbot kann so eingestellt werden, dass Ihr kompletter Internetverkehr transparent durch Tor geleitet wird. Sie können auch bestimmte Anwendungen auswählen, die Sie über Tor leiten wollen. </target>
+ <target>UNIVERSAL-MODUS: Orbot kann so eingestellt werden, dass Ihr kompletter Internetverkehr durch Tor geleitet wird. Sie können auch bestimmte Anwendungen auswählen, die Sie über Tor leiten wollen. </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="wespeakyourlanguage">
<source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
@@ -53,12 +53,12 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
</trans-unit>
<trans-unit id="languagelist" translate="no">
<source>العربية, azÉ™rbaycanca, българÑки, català , ÄŒeÅ¡tina, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, Ùارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, Ãslenska, italiano, 日本語, í•œêµì–´, lietuvių, latvieÅ¡u, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, РуÑÑкий, slovenÄina, slovenÅ¡Äina, ÑрпÑки, svenska, Türkçe, українÑька, Tagalog, Tiếng Việt, ä¸æ–‡(简体), ä¸æ–‡(å°ç£)</source>
- <target>العربية, azÉ™rbaycanca, българÑки, català , ÄŒeÅ¡tina, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, Ùارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, Ãslenska, italiano, 日本語, í•œêµì–´, lietuvių, latvieÅ¡u, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, РуÑÑкий, slovenÄina, slovenÅ¡Äina, ÑрпÑки, svenska, Türkçe, українÑька, Tagalog, Tiếng Việt, ä¸æ–‡(简体), ä¸æ–‡(å°ç£)</target>
+ <target>العربية, azÉ™rbaycanca, българÑки, català , ÄŒeÅ¡tina, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, Ùارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, Ãslenska, italiano, 日本語, í•œêµì–´, lietuvių, latvieÅ¡u, МакедонÑки, Bahasa Melayu, Nederlands, Norsk bokmÃ¥l, polski, português, РуÑÑкий, slovenÄina, slovenÅ¡Äina, ÑрпÑки, svenska, Türkçe, українÑька, Tagalog, Tiếng Việt, ä¸æ–‡(简体), ä¸æ–‡(å°ç£)</target>
<note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="helptranslate">
<source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
- <target>Sie finden Ihre Sprache nicht? Dann helfen Sie mit, die App zu übersetzen:</target>
+ <target>Sie finden Ihre Sprache nicht? Dann helfen Sie mit, die Anwendung zu übersetzen:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
<source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
@@ -71,7 +71,7 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
</trans-unit>
<trans-unit id="aboutus">
<source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
- <target>★ ÜBER UNS: Guardian Project ist eine Entwickler-Gruppe, die sichere, mobile Apps und quelloffenen Code für eine bessere Zukunft erstellen.</target>
+ <target>★ ÜBER UNS: Guardian Project ist eine Entwickler-Gruppe, die sichere, mobile Anwendung und quelloffenen Code für eine bessere Zukunft erstellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ourwebsite">
<source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
diff --git a/description/el.xlf b/description/el.xlf
deleted file mode 100644
index 409befe..0000000
--- a/description/el.xlf
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2">
- <file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="el">
- <header>
- <note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note>
- </header>
- <body>
- <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
- <source>Orbot</source>
- <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
- <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
- <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="intro">
- <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="intro2">
- <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.†Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="intro2">
- <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="intro2">
- <source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if it’s normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="intro2">
- <source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="intro2">
- <source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="intro2">
- <source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work.
-PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely
-IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="expertrootmode">
- <source>***Expert Root Mode***</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="universalmode">
- <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
- <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="languagelist" translate="no">
- <source>العربية, azÉ™rbaycanca, българÑки, català , ÄŒeÅ¡tina, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, Ùارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, Ãslenska, italiano, 日本語, í•œêµì–´, lietuvių, latvieÅ¡u, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, РуÑÑкий, slovenÄina, slovenÅ¡Äina, ÑрпÑки, svenska, Türkçe, українÑька, Tagalog, Tiếng Việt, ä¸æ–‡(简体), ä¸æ–‡(å°ç£)</source>
- <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="helptranslate">
- <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
- <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
- <note from="developer">Do not translate this.</note>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="learnmore">
- <source>***Learn More***</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="aboutus">
- <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="ourwebsite">
- <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="abouttor">
- <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="ontwitter">
- <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="freesoftware">
- <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
- <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
- <note from="developer">Do not translate this.</note>
- </trans-unit>
- <trans-unit id="messageus">
- <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
- </trans-unit>
- </body>
- </file>
-</xliff>
\ No newline at end of file
diff --git a/description/pt-rBR.xlf b/description/pt-rBR.xlf
index 0052c97..e5e7f2e 100644
--- a/description/pt-rBR.xlf
+++ b/description/pt-rBR.xlf
@@ -6,6 +6,7 @@
<body>
<trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
<source>Orbot</source>
+ <target>Orbot</target>
<note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
@@ -14,6 +15,7 @@
</trans-unit>
<trans-unit id="intro">
<source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+ <target>Orbot é um aplicativo de proxy livre que capacita outros aplicativos a usar a internet com mais segurança. Orbot usa o Tor para criptografar seu tráfego na internet e então o esconde "saltando" entre uma série de computadores ao redor do mundo. Tor é um software livre e de rede aberta que ajuda você a se defender de certas formas de vigilância que ameaçam privacidade e liberdade pessoais, atividades e relações comerciais confidenciais e segurança estatal conhecida como análise de tráfego.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.†Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
@@ -40,45 +42,58 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
</trans-unit>
<trans-unit id="universalmode">
<source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+ <target>MODO UNIVERSAL: Orbot pode ser configurado de forma transparente para transportar todo o seu tráfego de Internet através da rede Tor. Você também pode escolher quais aplicativos especÃficos deseja utilizar através da rede Tor.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="wespeakyourlanguage">
<source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+ <target>★ NÓS FALAMOS SEU IDIOMA: Orbot está disponÃvel para amigos que falam:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="languagelist" translate="no">
<source>العربية, azÉ™rbaycanca, българÑки, català , ÄŒeÅ¡tina, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, Ùارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, Ãslenska, italiano, 日本語, í•œêµì–´, lietuvių, latvieÅ¡u, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, РуÑÑкий, slovenÄina, slovenÅ¡Äina, ÑрпÑки, svenska, Türkçe, українÑька, Tagalog, Tiếng Việt, ä¸æ–‡(简体), ä¸æ–‡(å°ç£)</source>
+ <target>العربية, azÉ™rbaycanca, българÑки, català , ÄŒeÅ¡tina, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, Ùارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, Ãslenska, italiano, 日本語, í•œêµì–´, lietuvių, latvieÅ¡u, МакедонÑки, Bahasa Melayu, Nederlands, Norsk bokmÃ¥l, polski, português, РуÑÑкий, slovenÄina, slovenÅ¡Äina, ÑрпÑки, svenska, Türkçe, українÑька, Tagalog, Tiếng Việt, ä¸æ–‡(简体), ä¸æ–‡(å°ç£)</target>
<note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="helptranslate">
<source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+ <target>Não vê seu idioma? Junte-se a nós e ajude a traduzir o aplicativo:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
<source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+ <target>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</target>
<note from="developer">Do not translate this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="learnmore">
<source>***Learn More***</source>
+ <target>***Aprenda mais***</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="aboutus">
<source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+ <target>★ QUEM SOMOS: Guardian Project é um grupo de desenvolvedores que fazem aplicativos móveis seguros e de código aberto para um futuro melhor.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ourwebsite">
<source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+ <target>★ NOSSO WEBSITE: https://GuardianProject.info</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="abouttor">
<source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+ <target>★ SOBRE TOR: https://TorProject.org</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ontwitter">
<source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+ <target>★ NO TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="freesoftware">
<source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+ <target>★ SOFTWARE LIVRE: Orbot é um software livre. Dê uma olhada em nosso código-fonte, ou junte-se à comunidade para torná-lo melhor:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="gitrepo" translate="no">
<source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+ <target>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</target>
<note from="developer">Do not translate this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="messageus">
<source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+ <target>★ FALE CONOSCO: Estamos deixando de lado seu recurso favorito? Encontrou um bug irritante? Por favor, conte-nos! AdorarÃamos ouvir você. Mande-nos um e-mail: support at guardianproject.info ou encontre-nos em nossa sala de chat: https://guardianproject.info/contact</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
diff --git a/description/tr.xlf b/description/tr.xlf
index 702c930..8ee08fb 100644
--- a/description/tr.xlf
+++ b/description/tr.xlf
@@ -6,10 +6,12 @@
<body>
<trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
<source>Orbot</source>
+ <target>Orbot</target>
<note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
<source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+ <target>Tor kullanan bu vekil sunucu ile gizliliÄŸinizi koruyun</target>
<note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro">
@@ -18,6 +20,7 @@
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.†Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+ <target>Orbot gerçekten gizli internet baÄŸlantısı kuran tek uygulamadır. New York Times'ın yazdığı gibi “eÄŸer bir mesaj Tor Ağı üzerinden ulaşıyorsa kimden veya nereden geldiÄŸini bilmek mümkün deÄŸilâ€. Tor 2012'de Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award ile ödüllendirilmiÅŸtir.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="intro2">
<source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
@@ -38,48 +41,62 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
</trans-unit>
<trans-unit id="expertrootmode">
<source>***Expert Root Mode***</source>
+ <target>***Uzman Root Modu***</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="universalmode">
<source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+ <target>KAPSAMLI MOD: Orbot zahmetsizce tüm internet trafiğinizin Tor üzerinden yönlenmesini sağlayabilir. Dilerseniz sadece bazı uygulamaların Tor ağını kullanmasını da sağlayabilirsiniz.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="wespeakyourlanguage">
<source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+ <target>★ SİZİN DİLİNİZDEN KONUŞUYORUZ: Orbot şu dilleri konuşan dostlarımız için kullanılabilir:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="languagelist" translate="no">
<source>العربية, azÉ™rbaycanca, българÑки, català , ÄŒeÅ¡tina, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, Ùارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, Ãslenska, italiano, 日本語, í•œêµì–´, lietuvių, latvieÅ¡u, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, РуÑÑкий, slovenÄina, slovenÅ¡Äina, ÑрпÑки, svenska, Türkçe, українÑька, Tagalog, Tiếng Việt, ä¸æ–‡(简体), ä¸æ–‡(å°ç£)</source>
+ <target>العربية, azÉ™rbaycanca, българÑки, català , ÄŒeÅ¡tina, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, Ùارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, Ãslenska, italiano, 日本語, í•œêµì–´, lietuvių, latvieÅ¡u, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, РуÑÑкий, slovenÄina, slovenÅ¡Äina, ÑрпÑки, svenska, Türkçe, українÑька, Tagalog, Tiếng Việt, ä¸æ–‡(简体), ä¸æ–‡(å°ç£)</target>
<note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="helptranslate">
<source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+ <target>Dilinizi görmüyor musunuz? Bize katılın ve uygulamayı çevirmemize yardım edin:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
<source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+ <target>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</target>
<note from="developer">Do not translate this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="learnmore">
<source>***Learn More***</source>
+ <target>***Daha Fazlasını Öğrenin***</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="aboutus">
<source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+ <target>★ HAKKIMIZDA: Guardian Projesi daha iyi bir gelecek için güvenli mobil uygulamalar ve açık kaynak kodları yazan bir grup yazılımcıdan oluşur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ourwebsite">
<source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+ <target>★ WEB SİTEMİZ: http://GuardianProject.info</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="abouttor">
<source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+ <target>★ TOR HAKKINDA: https://TorProject.org</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ontwitter">
<source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+ <target>★ TWITTER ADRESİMİZ: https://twitter.com/guardianproject</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="freesoftware">
<source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+ <target>★ ÖZGÜR YAZILIM: Orbot ücretsiz bir uygulamadır. Kaynak kodumuza bakabilir, ve geliştirmek için destek grubuna katılabilirsiniz:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="gitrepo" translate="no">
<source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+ <target>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</target>
<note from="developer">Do not translate this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="messageus">
<source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+ <target>★ BİZE YAZIN: İstediğiniz bir özellik eksik mi? Uygulamada bir hata mı buldunuz? Lütfen bize bildirin! Sizden geri bildirim almak bizi çok mutlu eder. Bize support at guardianproject.info adresinden e-posta gönderebilir veya sohbet odamızdan yazabilirsiniz: https://guardianproject.info/contact</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
diff --git a/description/zh-rCN.xlf b/description/zh-rCN.xlf
index 2a470b8..26fedc8 100644
--- a/description/zh-rCN.xlf
+++ b/description/zh-rCN.xlf
@@ -53,6 +53,7 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
</trans-unit>
<trans-unit id="languagelist" translate="no">
<source>العربية, azÉ™rbaycanca, българÑки, català , ÄŒeÅ¡tina, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, Ùارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, Ãslenska, italiano, 日本語, í•œêµì–´, lietuvių, latvieÅ¡u, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, РуÑÑкий, slovenÄina, slovenÅ¡Äina, ÑрпÑки, svenska, Türkçe, українÑька, Tagalog, Tiếng Việt, ä¸æ–‡(简体), ä¸æ–‡(å°ç£)</source>
+ <target>العربية, azÉ™rbaycanca, българÑки, català , ÄŒeÅ¡tina, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, Ùارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, Ãslenska, italiano, 日本語, í•œêµì–´, lietuvių, latvieÅ¡u, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, РуÑÑкий, slovenÄina, slovenÅ¡Äina, ÑрпÑки, svenska, Türkçe, українÑька, Tagalog, Tiếng Việt, ä¸æ–‡(简体), ä¸æ–‡(å°ç£)</target>
<note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="helptranslate">
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 0dcc44d..0830fb8 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -1,17 +1,18 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">اوربوت</string>
+ <string name="app_description">اوربوت هو تطبيق الوكيل-البروكسي الØر الذي يمكّن تطبيقات أخرى لاستخدام الإنترنت بأمان أكثر . ÙŠÙستخدم اوربوت تور لتشÙير تØركات مرورك على الإنترنت ØŒ ثم يخÙيك ويجعلك وهمي من خلال سلسلة من أجهزة الكمبيوتر ÙÙŠ جميع أنØاء العالم . تور هو تطبيق Øر وشبكة Ù…ÙتوØØ© والتي تساعدك على Øماية Ù†Ùسك من مراقبة الشبكات التي تهدد الØرية الشخصية والخصوصية ØŒ والأنشطة التجارية السرية والعلاقات ØŒ وأمن الدولة والØكومات القمعيّة والتي تستخدم مايعر٠باسم تØليل Øركة مرور البيانات .</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">Ùعل Ùˆ اوق٠تور</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
- <string name="status_starting_up">جاري تشغيل اوربوت…</string>
+ <string name="status_starting_up">جاري تشغيل اوربوت...</string>
<string name="status_activated">متصل بشبكة تور</string>
<string name="status_disabled">تم إيقا٠اوربوت</string>
- <string name="status_shutting_down">جاري إغلاق اوربوت</string>
- <string name="tor_process_starting">جاري تشغيل تور…</string>
+ <string name="status_shutting_down">جاري ايقا٠خدمة تور</string>
+ <string name="tor_process_starting">جاري تشغيل تور...</string>
<string name="tor_process_complete">كامل.</string>
<string name="tor_process_waiting">انتظار.</string>
<string name="not_anonymous_yet">تØذير: Øركة مرورك ليست Ø®Ùية Øتي الآن! من Ùضلك قم بتكوين التطبيقات الخاصة بك لإستخدام بروكسي HTTP 127.0.0.1:8118 أو SOCK4A أو SOKS5 127.0.0.1:9050</string>
@@ -20,11 +21,11 @@
<string name="menu_settings">إعدادات</string>
<string name="menu_log">السجل</string>
<string name="menu_info">مساعدة</string>
- <string name="menu_apps">تطبيقات</string>
+ <string name="menu_apps">ÙÙŠ بي ان شبكة وهمية خاصة</string>
<string name="menu_start">بدء</string>
<string name="menu_stop">توقÙ</string>
<string name="menu_about">Øول</string>
- <string name="menu_wizard">معالج</string>
+ <string name="menu_promo_apps">Øمل التطبيق ...</string>
<string name="main_layout_download">تØميل</string>
<string name="main_layout_upload">رÙع</string>
<string name="button_help">مساعدة</string>
@@ -33,6 +34,8 @@
<string name="button_clear_log">Ù…Ø³Ø Ø§Ù„Ø³Ø¬Ù„</string>
<string name="menu_verify">تØقق</string>
<string name="menu_exit">خروج</string>
+ <string name="menu_scan">ÙØص QR الجسر</string>
+ <string name="menu_share_bridge">مشاركة QR الجسر</string>
<string name="press_to_start">- اضغط Ù„Ùترة طويلة للبدء -</string>
<string name="pref_trans_proxy_group">بروكسي ضمني (يتطلب اذن Øساب رووت)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">بروكسي ضمني</string>
@@ -58,6 +61,9 @@
<string name="btn_cancel">إلغاء</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">بعض التÙاصيل عن اوربوت</string>
+ <string name="wizard_details_msg">اوربوت تطبيق Ù…ÙØªÙˆØ Ø§Ù„Ù…ØµØ¯Ø± ÙŠØتويه تور، \"ليب اÙنت\" Ùˆ \"بوليبو\".
+وهو يوÙر الوكيل-البروكسي المØلي HTTP (8118) ووكيل SOCKS (9050) ÙÙŠ شبكة تور.
+ اوربوت أيضا قادر على الوصول لجذور الجهاز ØŒ لإرسال كل تØركات الإنترنت من خلاله.</string>
<string name="wizard_permissions_root">تم Ù…Ù†Ø Ø§Ù„Ø¥Ø°Ù†</string>
<string name="wizard_permissions_stock">أذونات اوربوت</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">ممتاز! لقد وجدنا بأنه لديك صلاØية Øساب رووت لتمكين اوربوت. سو٠نستخدم هذه السلطة بØكمة.</string>
@@ -71,13 +77,21 @@
<string name="wizard_configure_select_apps">اختر التطبيقات الÙردية لتور</string>
<string name="wizard_tips_tricks">تطبيقات مهيئة لاوربوت</string>
<string name="wizard_tips_msg">التطبيقات التالية تم تطويرها Øتي تعمل مع اوربوت. اضغط علي ما تريد تثبيتة علي جهازك الأن, أو يمكنك ان تجدهم لاØقاً علي جوجل بلاي, أو علي موقعنا GuardianProject.info أو من خلال F-Droid.org.</string>
+ <string name="wizard_tips_otrchat">الدردشة الآمنة - تأمين الرسائل الÙورية لمستخدمي الاندرويد</string>
<string name="wizard_tips_proxy">إعدادات البروكسي - تعلم كيÙية تكوين التطبيقات لتعمل مع اوربوت</string>
<string name="wizard_tips_duckgo">تطبيق Ù…Øرك البØØ« DuckDuckGo</string>
<string name="wizard_tips_twitter">اضبط البروكسي الخاص بتويتر إلي مستضي٠\"localhost\" Ùˆ المنÙØ° إلي 8118</string>
+ <string name="wizard_tips_story_maker">صانع القصة - اصنع قصة واتركها لأمان تور !</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">إعدادات البروكسي</string>
+ <string name="wizard_proxy_help_msg">إذا كان تطبيق الاندرويد الذي تستخدمه يدعم استخدام وكيل - بروكسيHTTP أو SOCKS إذاً يمكنك تكوينه للاتصال باوربوت واستخدام تور. إعدادات المضي٠127.0.0.1 أو \"مضيÙ\". Ù„ HTTPØŒ إعداد المنÙØ° هو 8118. Ù„SOCKSØŒ الوكيل هو 9050. يجب عليك استخدام SOCKS4A أو SOCKS5 إذا أمكن \ N \ N \ N \ N يمكنك معرÙØ© المزيد Øول إنشاء الوكلاء على الروبوت من خلال التعليمات على:
+HTTP: / /tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
<string name="wizard_final">اوربوت جاهز للاستخدام!</string>
+ <string name="wizard_final_msg">الملايين من الناس ÙÙŠ جميع أنØاء العالم تستخدم تور لمجموعة واسعة من الأسباب . الصØÙيين والمدونين , المداÙعين عن Øقوق الإنسان ØŒ وضباط تنÙيذ القانون ØŒ والجنود ØŒ والشركات والمواطنين من الأنظمة القمعية ØŒ وايضاً المواطنين العاديين ... والآن هل أنت جاهز ØŒ هيا بنا !</string>
+ <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">يرجى تكوين اوربوت واعداده لتستطيع البدء بإستخدامه !</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="connect_first_time">لديك اتصال Ù†Ø§Ø¬Ø Ø¨Ø´Ø¨ÙƒØ© تور - ولكن هذا لا يعني أن جهازك آمن . يمكنك استخدام زر \"متصÙØ\" لاختبار اتصالك .
+ زرنا على https://guardianproject.info/apps/orbot أو ارسل بريد الكتروني الى help at guardianproject.info لمعرÙØ© المزيد.</string>
<string name="tor_check">سيؤدي هذا إلى ÙØªØ Ø§Ù„Ù…ØªØµÙØ Ø§Ù„Ø®Ø§Øµ بك لزيارة عنوان https://check.torproject.org من اجل التØقق إذا كان تكوين اوربوت يعمل بشكل صØÙŠØ Ø§Ù… لا وبأنك متصل بتور.</string>
<string name="pref_hs_group">استضاÙØ© الخدمة المخÙية</string>
<string name="pref_general_group">عام</string>
@@ -93,7 +107,6 @@
<string name="wizard_permissions_root_msg2">إذا كنت لا تريد أن تÙعل هذا, الرجاء إستخدام برامج معدة للعمل مع اوربوت</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title"> برامج معدة للعمل مع اوربوت</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: متصÙØ Ù…ØµÙ…Ù‘Ù… للخصوصية Ùˆ يعمل مع تور</string>
<string name="wizard_tips_play">يمكنك الØصول علي جميع تطبيقات مشروع الجاردين على جوجل بلاي</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">بروكسي ضمني</string>
@@ -127,14 +140,14 @@
<string name="pref_proxy_password_summary">كلمة مرور البروكسي (اختياري)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">ادخل كلمة مرور البروكسي</string>
<string name="status">الØالة</string>
- <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">يتم إعداد بروكسي ضمني كامل…</string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">يتم إعداد البروكسي الضمني Øسب البرامج…</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">يتم إعداد بروكسي ضمني كامل...</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">يتم إعداد البروكسي الضمني Øسب البرامج...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">البروكسي الضمني Ù…ÙÙعل</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">البروكسي الضمني جاهز للربط!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">تØذير: Øصل خطأ بتشغيل البروكسي الضمني!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">تم Ù…Ø³Ø Ù‚ÙˆØ§Ø¹Ø¯ البروكسي الضمني</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">لقد تعذر بدء تشغيل تور:</string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">يتم إعداد البروكسي الضمني Øسب المنÙذ…</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">يتم إعداد البروكسي الضمني Øسب المنÙØ°...</string>
<string name="bridge_error">خطأ بالجسر</string>
<string name="bridge_requires_ip">Øتي تستطيع إستخدم ميزة الجسور، يجب عليك ادخال عنوان انترنت لجسر واØد علي الأقل.</string>
<string name="send_email_for_bridges">أرسل بريد إلكتروني إلى bridges at torproject.org مع عبارة \"get bridges\" بداخل الرسالة من Øساب بريد gmail.</string>
@@ -181,7 +194,7 @@
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">برامج من الطر٠الثالث:</string>
<string name="hidden_service_request">هناك برنامج ÙŠØاول ÙØªØ Ù…Ù†ÙØ° لخادم مخÙÙŠ %S إلي شبكة تور. هذا السلوك آمن إذا كنت تثق بهذا البرنامج.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">عÙثر علي عملية تور سابقة تعمل…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">عÙثر علي عملية تور سابقة تعمل...</string>
<string name="something_bad_happened">Øصل خطأ ما. اÙØص السجل</string>
<string name="hidden_service_on">الخدمات المخÙية التي تعمل Øالياً:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">غير قادر على قراءة اسم الخدمة المخÙية</string>
@@ -197,4 +210,5 @@
<string name="wizard_locale_title">اختار اللغة</string>
<string name="wizard_locale_msg">إما ان تترك اللغة الاÙتراضية او إما ان تغير اللغة</string>
<string name="btn_save_settings">ØÙظ الإعدادات</string>
+ <string name="menu_vpn">ÙÙŠ بي ان شبكة وهمية خاصة</string>
</resources>
diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml
index caded41..9e4a863 100644
--- a/res/values-az/strings.xml
+++ b/res/values-az/strings.xml
@@ -1,30 +1,32 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
+ <string name="app_description">Pulsuz proksi tətbiqetməsi olan Orbot başqa tətbiqetmələrə internetdən daha təhlükəsiz istifadə etmək imkanı verir. Orbot sizin internet trafikinizi şifrələmək üçün Tordan istifadə edir və dünyanın hər yerində kompüterlərin birindən o birinə sıçramaqla bunu gizlədir. Tor pulsuz proqram təminatıdır, eyni zamanda sizin şəxsi azadlığınız və təhlükəsizliyinizə, gizli biznes fəaliyyəti və əlaqələrə, o cümlədən trafik analiz adlanan dövlət təhlükəsizliyinə xələl gətirə biləcək şəbəkə nəzarəti formalarından müdafiə olunmağa yardım edən açıq şəbəkədir.</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
- <string name="control_permission_label">Tor-u baÅŸlat vÉ™ durdur</string>
+ <string name="control_permission_label">Toru başlat və dayandır
+</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
- <string name="status_starting_up">Orbot başlayır…</string>
+ <string name="status_starting_up">Orbot başlayır...</string>
<string name="status_activated">Tor şəbəkəsinə bağlandı</string>
<string name="status_disabled">Orbot deaktivasiya edildi</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot söndürülür</string>
- <string name="tor_process_starting">Tor müştərisi başlayır…</string>
+ <string name="status_shutting_down">Tor xidməti işini başa vurur</string>
+ <string name="tor_process_starting">Tor xidməti başlayır...</string>
<string name="tor_process_complete">tamamla.</string>
<string name="tor_process_waiting">gözləyirik.</string>
- <string name="not_anonymous_yet">TÆHLÃœKÆ: SÉ™nin trafikin artıq anonim deyil! LütfÉ™n, aplikasiyanı ya HTTP proksi 127.0.0.1:8118, ya SOCKS4A, ya da SOCKS5 proksi 127.0.0.1:9050 istifadÉ™ etmÉ™k üçün quraÅŸdır.</string>
+ <string name="not_anonymous_yet">TÆHLÃœKÆ: SÉ™nin trafikin hÉ™lÉ™ anonim deyil! LütfÉ™n, aplikasiyanı ya HTTP proksi 127.0.0.1:8118, ya SOCKS4A, ya da SOCKS5 proksi 127.0.0.1:9050 istifadÉ™ etmÉ™k üçün quraÅŸdır.</string>
<string name="menu_home">Ev</string>
<string name="menu_browse">Bax</string>
- <string name="menu_settings">Kökləmələr</string>
+ <string name="menu_settings">Quraşdırmalar</string>
<string name="menu_log">Jurnal</string>
<string name="menu_info">Kömək</string>
- <string name="menu_apps">Tətbiqetmələr</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">BaÅŸla</string>
<string name="menu_stop">Dur</string>
<string name="menu_about">Haqqında</string>
- <string name="menu_wizard">Vizard</string>
+ <string name="menu_promo_apps">Tətbiqetmələri əldə edin...</string>
<string name="main_layout_download">Endir</string>
<string name="main_layout_upload">Yüklə</string>
<string name="button_help">Kömək</string>
@@ -33,18 +35,20 @@
<string name="button_clear_log">Jurnalı Təmizlə</string>
<string name="menu_verify">Yoxla</string>
<string name="menu_exit">Çıx</string>
+ <string name="menu_scan">KörpüQR kodu skan edin</string>
+ <string name="menu_share_bridge">KörpüQR kodu paylaşın</string>
<string name="press_to_start">- başlamaq üçün uzun klik -</string>
- <string name="pref_trans_proxy_group">Şəffaf Proksiləmə (Mənbə Tələb Edir)</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_group">Şəffaf Proksiləmə (Root Tələb Edir)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Şəffaf Proksiləmə</string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Aplikasiyaların Avtomatik Torlanması</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Hər şeyi Torla</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Tor vasitəsilə bütün aplikasiyaların proksi trafiki</string>
<string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proksi Ehtiyatı</string>
- <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">TÆHLÃœKÆ: Ãœmumi alt portlar (80, 443 vÉ™ s.). \'Hamısı\' vÉ™ ya \'Aplikasiya\' iÅŸlÉ™mirsÉ™, *YALNIZ Ä°STÄ°FADÆ ET*.</string>
+ <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">TÆHLÃœKÆ: Ãœmumi alt portlar (80, 443 vÉ™ s.). \'Hamısı\' vÉ™ ya \'TÉ™tbiqetmÉ™\' iÅŸlÉ™mirsÉ™, *YALNIZ Ä°STÄ°FADÆ ET*.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Port Siyahısı</string>
- <string name="pref_transparent_port_summary">ProksiyÉ™port siyahısı. \'Hamısı\' vÉ™ ya \'Aplikasiya\' iÅŸlÉ™mirsÉ™, *YALNIZ Ä°STÄ°FADÆ ET*.</string>
+ <string name="pref_transparent_port_summary">ProksiyÉ™ port siyahısı. \'Hamısı\' vÉ™ ya \'TÉ™tbiqetmÉ™\' iÅŸlÉ™mirsÉ™, *YALNIZ Ä°STÄ°FADÆ ET*.</string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">ProksiyÉ™ port daxil et</string>
- <string name="pref_has_root">Mənbəyə Giriş Tələb Et</string>
+ <string name="pref_has_root">Root Giriş Tələb Et</string>
<string name="pref_has_root_summary">Şəffaf proksiləmə üçün mənbə tələb et</string>
<string name="status_install_success">Tor ikilisi müvəffəqiyyətlə yükləndi!</string>
<string name="status_install_fail">Tor ikili fayllarının quraşdırılması mümkün olmadı. Lütfən girişi yoxla və assistants at torproject.org-a xəbər ver.</string>
@@ -58,6 +62,7 @@
<string name="btn_cancel">Ləğv et</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Bəzi Orbot Detalları</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Orbot Tor, LibEvent və Polipodan ibarət olan açıq mənbəli tətbiqetmədir. O, Tor şəbəkəsini yerli HTTP proksi (8118) və SOCKS proksi (9050) ilə təmin edir. Orbot həm də bütün internet trafikləri köklü mexanizm əsasında Tor vasitəsiylə göndərmək qabiliyyətinə malikdir. </string>
<string name="wizard_permissions_root">Ä°cazÉ™ Verilir</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Orbot İcazələri</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Æla! SÉ™nin Orbot üçün mÉ™nbÉ™ icazÉ™lÉ™rinÉ™ malik olmanı müəyyÉ™n etmiÅŸik. Biz bu gücü ağılla istifadÉ™ edÉ™cÉ™yik.</string>
@@ -75,10 +80,15 @@
<string name="wizard_tips_proxy">Proksi Seçimləri - Aplikasiyaların Orbotla necə işləyəcəyini öyrən</string>
<string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGO Axtarış Qurğu aplikasiyası</string>
<string name="wizard_tips_twitter">\"Yerlihost\" və 8118 portuna sahiblik üçün Twitter proksini quraşdır</string>
+ <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker--Yazı yaz, təhlükəsizlik məsələsini torun öhdəsinə burax!</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Proksi qurğuları</string>
+ <string name="wizard_proxy_help_msg">İstifadə etdiyiniz Android tətbiqetməsi HTTP və SOCKS proksinin istifadəsini dəstəkləyə bilirsə, siz onu Orbotla birləşdirmək üçün tənzimləyə və Tor.\n\n\n-dən istifadə edə bilərsiniz. Host quraşdırmaları 127.0.0.1-dir, yaxud \"yerlihost\"dur. HTTP üçün port quraşdırması 8118-dir. SOCKS üçün proksi 9050-dir. Siz SOCKS4A, yaxud mümkünsə, SOCKS5-dən istifadə etməlisiniz.\n \n\n\n FAQ vasitəsiylə siz Androiddə proksiləmə haqda daha çox məlumat ala bilərsiniz: http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
<string name="wizard_final">Orbot hazırdır!</string>
+ <string name="wizard_final_msg">Dünyanın müxtəlif yerlərində milyonlarla insan Tordan müxtəlif məqsədlərlə istifadə edir. \n\n Jurnalistlər, blogerlər, insan haqları müdafiəçiləri, hüquq-mühafizə orqanlarının işçiləri, əsgərlər, korporasiyalar, repressiv rejimlərin vətəndaşları, ya da adi vətəndaşlar...İndi buna siz də hazırsınız!</string>
+ <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Zəhmət olmasa, istifadəyə başlamazdan əvvəl Orbotu tənzimləyin!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="connect_first_time">Siz Tor ÅŸÉ™bÉ™kÉ™sinÉ™ uÄŸurla qoÅŸuldunuz. Ancaq bu o demÉ™k deyil ki, sizin cihazınız tÉ™hlükÉ™sizdir. ÆlqÉ™ni yoxlamaq üçün \'Browser\' düymÉ™sindÉ™n istifadÉ™ edÉ™ bilÉ™rsiniz. \n\n BizÉ™ https://guardianproject.info/apps/orbot sÉ™hifÉ™sindÉ™ qonaq ola bilÉ™rsiniz. Daha çox mÉ™lumat É™ldÉ™ etmÉ™k üçün help at guardianproject.info ünvanına mÉ™ktub yazmaq olar. </string>
<string name="tor_check">Orbotun konfiqurasiya edilməsini və sənin Tor-a qoşulduğunu dəqiqləşdirmək üçün bu sənin brauzerini https://check.torproject.org saytı ilə açacaq.</string>
<string name="pref_hs_group">Gizli Xidmət Hostinqi</string>
<string name="pref_general_group">Æsas</string>
@@ -86,17 +96,22 @@
<string name="pref_start_boot_summary">Android cihazın işə başladıqda avtomatik olaraq Orbot başlansın və Tor-a qoşulsun</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
+ <string name="wizard_title_msg">Orbot Toru Androidə gətirir!\n\nTor məxfiliyə, gizli informasiya və şəxsi münasibətlərə xələl gətirə biləcək şəbəkə nəzarəti, məzmunun süzgəcdən keçirilməsi və trafik analizindən müdafiə olunmaqda sizə yardım edir.\n\nBu sehrbaz Orbot və Toru sizin cihazınıza quraşdırmağa kömək edəcək. </string>
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Xəbərdarlıq</string>
+ <string name="wizard_warning_msg">Sadəcə Orbotun quraşdırılması mobil trafikinizi avtomatik olaraq anonimləşdirə bilməz.\n\nTordan uğurla istifadə etmək üçün siz Orbotu, cihazınızı və başqa tətbiqetmələri bir-birinə uyğunlaşdırmalısınız. </string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">Ä°cazÉ™</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Sən istəsən Orbot-un \'Superistifadəçi\' girişini əldə edib Şəffaf Proksiləmə kimi əlavə seçimlər qazana bilərsən.</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Bunu etmək istəmirsənsə, yalnız Orbot-la işləməsi mümkün aplikasiyalara sahib olduğuna əmin ol</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Sizin cihazınız yəqin ki, rout olunmayıb, ya da rout və ya \"Superistifadəçi\" keçidi ilə təmin etmir.\n\nXahiş edirik, bunun əvəzinə əsas ekranda \'Tətbiqetmələr\' rejimindən istifadə etməyə çalışın. </string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-a Açıq Aplikasiyalar</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Çat aplikasiyasını Qeydsiz Şifrləmə ilə təhlükəsizləşdir</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orveb: Tor vasitəsilə işləyən təhlükəsizliyi gücləndirilmiş brauzer</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Tor vasitəsiylə işləyən və məxfiliyi artıran brauzer</string>
<string name="wizard_tips_play">Google Play-də bütün Guardian Layihə aplikasiyaları tap</string>
+ <string name="wizard_tips_fdroid">F-Droiddəki bütün Guardian Project tətbiqetmələrini tapın </string>
+ <string name="wizard_tips_fdroid_org">https://f-droid.org-də bütün Guardian Project tətbiqetmələrini tapın</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Şəffaf Proksiləmə</string>
<string name="wizard_transproxy_msg">Bu heç bir konfiqurasiyaya ehtiyac olmadan aplikasiyalarının avtomatik olaraq Tor şəbəkəsi vasitəsilə işləməsini təmin edir.</string>
@@ -112,6 +127,11 @@
<string name="pref_entrance_node">Giriş Kəsişmələri</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Birinci sıçrayış üçün barmaq izləri, nişanlar, ölkələr və ünvanlar</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">GiriÅŸ KÉ™siÅŸmÉ™lÉ™rini ÆlavÉ™ et</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Arxa fonun işə başlamasına icazə verin</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Qoy hər-hansı tətbiqetmə Orbota Tor və əlaqəli xidmətləri işə salmalı olduğunu desin</string>
+ <string name="button_proxy_all">Hər şeyi proksilə
+</string>
+ <string name="button_proxy_none">Heç nəyi proksiləmə</string>
<string name="pref_proxy_title">İxrac Edilən Şəbəkə Proksisi (istəyə bağlı)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">İxrac Edilən Proksi Növü</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Proksi serveri istifadə etmək üçün protokol: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
@@ -129,14 +149,15 @@
<string name="pref_proxy_password_summary">Proksi Şifrə (istəyə bağlı)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Proksi ÅžifrÉ™ Daxil et</string>
<string name="status">Status</string>
- <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Tam şəffaf proksiləmənin quraşdırılması…</string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Aplikasiya əsaslı şəffaf proksiləmənin quraşdırılması…</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Tam şəffaf proksiləmənin quraşdırılması...</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Aplikasiya əsaslı şəffaf proksiləmənin quraşdırılması...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Şəffaf proksilÉ™mÉ™ AKTÄ°VLÆÅžDÄ°RÄ°LDÄ°</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Bağlanma üçün TransProksi aktivləşdirildi!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">TÆHLÃœKÆ: ÅŸÉ™ffaf proksilÉ™mÉ™nin baÅŸlanmasında xÉ™ta!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProksi qaydalar təmizləndi</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor prosesi başlana bilmədi:</string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Porta əsaslanmış proksiləmənin quraşdırılması…</string>
+ <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo portda işləyir</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Porta əsaslanmış proksiləmənin quraşdırılması...</string>
<string name="bridge_error">Körpü Xətası</string>
<string name="bridge_requires_ip">Körpü funksiyasını istifadə etmək üçün ən azı bir körpü IP ünvanı əlavə etməlisən.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Gmail hesabından bridges at torproject.org ünvanına mətn hissəsində \"körpü əldə et\" sözləri yazılmaqla məktub göndər.</string>
@@ -179,36 +200,84 @@
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">gizli xidmətin üçün ünvanlanan ad (avtomatik hazırlanmış)</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">məhsul üçün sazlama girişi daxil et (baxmaq üçün adb və ya aLogCat istifadə etməlisən)</string>
<string name="project_home">Layihə Evi(ləri):</string>
+ <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
<string name="the_tor_license">Tor Lisenziyası</string>
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">Xidməti Quraşdırma:</string>
+ <string name="tor_version">
+Tor: https://www.torproject.org</string>
+ <string name="libevent_version">
+LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+ <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
+ <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
+ <string name="openssl_version">SSL-i aç v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Aplikasiya Tor şəbəkəsinə %S gizli server portu açmaq istəyir. Aplikasiyaya inandığın halda bu təhlükəsizdir.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">mövcud Tor prosesi tapıldı…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">mövcud Tor prosesi tapıldı...</string>
<string name="something_bad_happened">NÉ™ isÉ™ pis bir ÅŸey oldu. GiriÅŸi yoxla</string>
<string name="hidden_service_on">burada gizli xidməti:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">gizli xidmət adını oxumağı deaktivləşdir</string>
<string name="unable_to_start_tor">Tor-un başlanmasını dayandır:</string>
+ <string name="unable_to_reset_tor">Cihazınızı yenidən yükləyin, Toru bərpa etmək olmur!</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Mövcud Ipstol İstifadə Et</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">Orbotla bağlanmış ipstol əvəzinə daxili cüt ipstol istifadə et</string>
<string name="error_installing_binares">Tor cütlükləri quraşdırıla və ya təkmilləşdirilə bilmədi.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Həmişə Orbot qoşulduğu hallarda nişanı alətlət panelində saxla</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Həmişə Açıq Xəbərdarlıqlar</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications">Torla birlikdə ətraflı bildirişi göstərib ölkə və IP-dən çıxın. </string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Ætraflı bildiriÅŸlÉ™r</string>
<string name="notification_using_bridges">Körpülər aktivləşdirildi!</string>
<string name="default_bridges"></string>
+ <string name="set_locale_title">Dil</string>
<string name="set_locale_summary">Orbot üçün dil standartlarını və dili seç</string>
<string name="wizard_locale_title">Dil Seç</string>
<string name="wizard_locale_msg">Olduğu kimi saxla, ya da mövcud dilə keç</string>
+ <string name="powered_by">Tor tərəfindən yaradılmış</string>
<string name="btn_save_settings">Seçimləri Saxla</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">İnternet yoxdur; Tor gözləyir</string>
<string name="bandwidth_">Ötürmə qabiliyyəti:</string>
<string name="down">aşağı</string>
<string name="up">yuxarı</string>
<string name="pref_disable_network_title">Avto-Yuxu Şəbəkəsi Yoxdur</string>
<string name="pref_disable_network_summary">İnternet olmadıqda icazə ver Tor yatsın</string>
<string name="newnym">Yeni Tor oxşarına qoşuldun!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Brauzeri Yoxla</string>
+ <string name="menu_verify_browser">Bax</string>
<string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure istifadÉ™ et</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Toru Ä°darÉ™ Et</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Tor xidmətini idarə etməsi üçün aplikasiyanı aktivləşdir</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Elə görünür ki, sənin quraşdırılmış Orweb-in yoxdur. Köməyə ehtiyacın, ya da brauzerin açılmasını istəyirsən?</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Deyəsən Orfoxu quraşdırmamısınız. Yardıma ehtiyacınız var, yoxsa yalnız brauzeri açmalıyıq?</string>
<string name="install_apps_">Aplikasiya quraşdırılsın?</string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">İnternetlə əlaqə yoxdur. Tor gözləmə rejiminə keçir...</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">İnternetlə əlaqə yaxşıdır. Tor iş rejiminə keçir...</string>
+ <string name="updating_settings_in_tor_service">Tor xidmətində quraşdırmalar yüklənir</string>
+ <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
+ <string name="pref_socks_dialog">SOCKS Port Config</string>
+ <string name="pref_transport_title">Tor TransProxy Port</string>
+ <string name="pref_transport_dialog">TransProxy Port Config</string>
+ <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS Port</string>
+ <string name="pref_dnsport_dialog">DNS Port Config</string>
+ <string name="pref_torrc_title">Torrc Custom Config</string>
+ <string name="pref_torrc_summary">YALNIZ EKSPERTLÆR: birbaÅŸa torrc config xÉ™tlÉ™rini daxil edin</string>
+ <string name="pref_torrc_dialog">Custom Torrc</string>
+ <string name="wizard_tips_martus">Mobile Martus - Benetech İnsan haqları Sənədləri tətbiqetməsi</string>
+ <string name="your_tor_public_ips_">Sizin ictimai Tor İP-ləriniz</string>
+ <string name="app_conflict">Tətbiqetmə konflikti</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
+ <string name="kbps">kbps</string>
+ <string name="mbps">mbps</string>
+ <string name="kb">KB</string>
+ <string name="mb">MB</string>
+ <string name="bridges_updated">Körpülər yeniləndi</string>
+ <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Lütfən, Orbotu söndürün və yenidən yandırın ki, dəyişikliklər ətətbiq edilsin.</string>
+ <string name="menu_qr">QR kodlar</string>
+ <string name="bridge_mode">Körpü rejimi</string>
+ <string name="get_bridges_email">Emeyl</string>
+ <string name="get_bridges_web">Veb</string>
+ <string name="activate">Aktivləşdir</string>
+ <string name="apps_mode">Tətbiqetmələr VPN Rejimi</string>
+ <string name="send_email">Emeyl göndərin</string>
+ <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Körpü ünvanını siz emeyl və veb vasitəsiylə, ya da körpünün QR kodunu skan etməklə əldə edə bilərsiniz. Körpü ünvanı haqda sorğunun altında 'Email'i, yaxud 'Web'i seçin.\n\nÜnvanı əldə edəndən sonra &-i nüsxələyin və onu Orbot quraşdırmasındakı "Bridges" parametrinə qoyun və cihazı yenidən yükləyin.</string>
+ <string name="install_orweb">Orfoxu quraşdırın</string>
+ <string name="standard_browser">Standart Brauzer</string>
+ <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">QEYD: Intel X86/ATOM cihazlarında yalnız standart Tor körpülər işləyir.</string>
+ <string name="vpn_default_world">Dünya</string>
</resources>
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index ccfb6cb..d79a405 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -8,11 +8,11 @@
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">Ñтартирай и Ñтопирай Тор</string>
<string name="tor_proxy_service_process">Tor прокÑи</string>
- <string name="status_starting_up">Орбот Ñтартира…</string>
+ <string name="status_starting_up">Орбот Ñтартира...</string>
<string name="status_activated">Свързан към Тор мрежата</string>
<string name="status_disabled">Орбот е деактивиран</string>
- <string name="status_shutting_down">Орбот Ñе изключва</string>
- <string name="tor_process_starting">Стартиране на Тор клиент…</string>
+ <string name="status_shutting_down">TorService Ñпира</string>
+ <string name="tor_process_starting">Стартиране на Тор клиент...</string>
<string name="tor_process_complete">завършено.</string>
<string name="tor_process_waiting">изчакване.</string>
<string name="not_anonymous_yet">Ð’ÐИМÐÐИЕ: Трафикът Ви не е анонимен! ÐœÐ¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð¸Ñ€Ð°Ð¹Ñ‚Ðµ приложениÑта Ñи да използват HTTP proxy 127.0.0.1:8118 или SOCKS4A или SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050</string>
@@ -21,11 +21,11 @@
<string name="menu_settings">ÐаÑтройки</string>
<string name="menu_log">Лог</string>
<string name="menu_info">Помощ</string>
- <string name="menu_apps">ПриложениÑ</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">Старт</string>
<string name="menu_stop">Стоп</string>
<string name="menu_about">ОтноÑно</string>
- <string name="menu_wizard">Помощник</string>
+ <string name="menu_promo_apps">Изтегли приложениÑ...</string>
<string name="main_layout_download">Изтегли</string>
<string name="main_layout_upload">Качи</string>
<string name="button_help">Помощ</string>
@@ -84,10 +84,10 @@
<string name="wizard_proxy_help_info">ПрокÑи наÑтройки</string>
<string name="wizard_proxy_help_msg">Ðко Ðндроид приложението, което използваш поддържа HTTP или SOCKS прокÑи, тогава мжоеш да го конфигурираш да Ñе Ñвързва Ñ Orbot и да използва Tor.\n\n\nÐаÑтойките Ñа host 127.0.0.1 или \"localhost\". За HTTP, портът е 8118. За SOCKS прокÑито е 9050. Ðай-добре е по възможноÑÑ‚ да Ñе използва SOCKS4A или SOCKS5.\n\n\n\nМожеш да научиш повече за прокÑитата в Ðндроид през Ñтранцита Ñ Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñи и отговори: http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
<string name="wizard_final">Орбот е готов!</string>
- <string name="wizard_final_msg">Милиони хора по Ñвета използват Tor по голÑм брой причини.\n\nЖурналиÑти и блогъри, защитници на човешките права, органите на реда, войници, корпорации, граждани на държави Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑивни режими, и най-обикновени граждани… а Ñега и ти!</string>
+ <string name="wizard_final_msg">Милиони хора по Ñвета използват Tor по голÑм брой причини.\n\nЖурналиÑти и блогъри, защитници на човешките права, органите на реда, войници, корпорации, граждани на държави Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑивни режими, и най-обикновени граждани... а Ñега и ти!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">МолÑ, наÑтрой Orbot преди да почнеш да го използваш!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">УÑпешно Ñе Ñвърза Ñ Tor мрежата, но това ÐЕ значи, че уÑтройÑтвото ти е подÑигурено. Може да използваш опциÑта \'Провери\' в менюто, за да теÑтваш браузъра Ñи. \n\nОтиди на https://guardianproject.info/apps/orbot или изпрати имейл на help at guardianproject.info, за да научиш повече.</string>
+ <string name="connect_first_time">УÑпешн Ñе Ñвързахте Ñ Tor мрежата - това ÐЕ значи, че уÑтройÑтвото Ви е предпазено. Може да използвате \'Браузър\' бутона да теÑтвате връзката. \n\nОтидете на https://guardianproject.info/apps/orbot или изпратете имейл на help at guardianproject.info, за да научите повече.</string>
<string name="tor_check">Това ще те заведе на https://check.torproject.org, за да провери дали Orbot е правилно наÑтроен и дали Ñи Ñвързан Ñ Tор.</string>
<string name="pref_hs_group">Скрити уÑлуги</string>
<string name="pref_general_group">Главни</string>
@@ -107,7 +107,7 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ· Орбот</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Криптирана чат програма Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑŠÐ¶ÐºÐ° на Off-the-Record енкрипциÑ.</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Браузър Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð° анонимноÑÑ‚, който работи през Тор</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Браузър Ñ Ð½Ð°ÑоченоÑÑ‚ към оÑигурÑване на личното проÑтранÑтво, който работи през Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Ðамери вÑики Guardin Project програми в Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Ðамери вÑички Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Guardian Project в F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Ðамери вÑички Guardian Project Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° https://f-droid.org</string>
@@ -126,6 +126,8 @@
<string name="pref_entrance_node">ВходÑщи точки</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Отпечатъци, никÑове, държави и адреÑи за Ð¿ÑŠÑ€Ð²Ð¸Ñ Ñкок</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Въведи входÑщи точки</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Разреши тихо Ñтартиране</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Разреши на вÑÑко приложение да иÑка от Orbot да Ñтартира Tor уÑлуги</string>
<string name="button_proxy_all">ПрокÑи за вÑички</string>
<string name="button_proxy_none">ПрокÑи за нито една</string>
<string name="button_invert_selection">Обърни ÑелекциÑта</string>
@@ -146,15 +148,15 @@
<string name="pref_proxy_password_summary">ПрокÑи Парола (Ðезадължително)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Въведи ПрокÑи Парола</string>
<string name="status">СтатуÑ</string>
- <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Конфигуриране на напълно прозрачно прокÑи…</string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Конфигуриране на прозрачно прокÑи на база приложение…</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Конфигуриране на напълно прозрачно прокÑи...</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Конфигуриране на прозрачно прокÑи на база приложение...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Прозрачно прокÑи ÐКТИВÐО</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy е включен за Тетъринг!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">Ð’ÐИМÐÐИЕ: грешка при Ñтартиране на прозрачно проÑки!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy правила изчиÑтени</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">ÐеуÑпешно Ñтартиране на Тор процеÑ: </string>
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo работи на порт:</string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Конфигуриране на прозрачно прокÑи на база порт…</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Конфигуриране на прозрачно прокÑи на база порт...</string>
<string name="bridge_error">Бридж грешка</string>
<string name="bridge_requires_ip">За да използвате бридж функционалноÑтта Ñ‚Ñ€Ñбва да въведете поне един IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° бридж.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Изпрати и-мейл до bridges at torproject.org ÑÑŠÑ Ñъдържание \"get bridges\" в и-мейл от акаунт в gmail.</string>
@@ -205,9 +207,9 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Приложение иÑка да отвори порт на Ñкрит Ñървър %S към Тор мрежата. БезопаÑно е да Ñе доверите на приложението.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">намерил Ñи ÑъвмеÑтим Tor проект…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">намерил Ñи ÑъвмеÑтим Tor проект...</string>
<string name="something_bad_happened">Ðещо лошо Ñе Ñлучи. Проверете лога</string>
<string name="hidden_service_on">Скрита уÑлуга включена:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">не може да прочете име на Ñкрита уÑлуга</string>
@@ -228,21 +230,21 @@
<string name="wizard_locale_msg">ОÑтави по подразбиране или Ñмени Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº</string>
<string name="powered_by">базиран на Tor</string>
<string name="btn_save_settings">Запази наÑтройки</string>
- <string name="no_internet_connection_tor">ÐÑма интернет връзка; Tor е в режим на изчакване…</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">ÐÑма интернет връзка; Tor е в режим на изчакване...</string>
<string name="bandwidth_">СкороÑÑ‚:</string>
<string name="down">теглене</string>
<string name="up">изпращане</string>
<string name="pref_disable_network_title">ЛиÑпва Ðвтоматичен Режим на Изчакване</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Сложи Tor в режим на изчакване, когато нÑма интернет</string>
<string name="newnym">Сменихте ÑвоÑта Тор идентичноÑÑ‚!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Провери Браузърът</string>
+ <string name="menu_verify_browser">Браузър</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Използвай ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">ÐаÑтрой Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Разреши тази програма да контролира Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Ðе изглежда да имате Orweb инÑталиран. ИÑкате ли помощ Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°, или проÑто да отворим браузъра?</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Ðе изглежда да имате Orfox инÑталиран. Желаете ли помощ Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð°, или проÑто да отворим браузъра?</string>
<string name="install_apps_">ИнÑталирай програми?</string>
- <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">ÐÑма интернет връзка. Преминаване в режим на изчкаване…</string>
- <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Добра интернет връзка. Събуждане на Tor…</string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">ÐÑма интернет връзка. Преминаване в режим на изчкаване...</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Добра интернет връзка. Събуждане на Tor...</string>
<string name="updating_settings_in_tor_service">обновÑване на наÑтройките в Tor уÑлугата</string>
<string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
<string name="pref_socks_summary">Порт, на който Tor предлага Ñвоето SOCKS прокÑи(подразбиране: 9050 или 0, за да забраниш)</string>
@@ -267,7 +269,7 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">ТранÑпрокÑи правилата изтрити!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">ÐÑмаш ROOT доÑтъп до уÑтройÑтвото</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Може да Ñе наложи да Ñпреш и Ñтартираш Orbot, за да могат нÑкои наÑтройки да влÑзат в дейÑтвие.</string>
- <string name="menu_vpn">ПриложениÑ</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -275,16 +277,16 @@
<string name="bridges_updated">МоÑтове включени!</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">МолÑ, реÑтартирай Orbot, за да влÑзат в дейÑтвие промените</string>
<string name="menu_qr">QR Кодове</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ðко мобилната ти мрежа нарочно блокирва Tor, можеш да използваш Tor моÑтове, за да получиш доÑтъп до мрежата.\n\nМолÑ, избери един от видовете моÑтове, за да активирап тази функциÑ.</string>
<string name="bridge_mode">Режим моÑÑ‚</string>
<string name="get_bridges_email">Имейл</string>
<string name="get_bridges_web">Уеб</string>
<string name="activate">Ðктивирай</string>
- <string name="apps_mode">Режим приложениÑ</string>
+ <string name="apps_mode">ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑŠÐ² VPN режим</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Можеш да наÑтроиш вÑички Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð° минават през Tor мрежата използвайки VPN функциÑта на Ðндроид.\n\n*ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ* Това е нова, екÑпериментална Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¸ в нÑкои Ñлучаи може да не Ñтартира автоматично, или да Ñпре. ÐЕ бива да Ñе използва за анонимноÑÑ‚, а СÐМО за преминаване през файъруоли и филтри.</string>
<string name="send_email">Изпрати имейл</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Можеш да получиш адреÑа на моÑÑ‚ по имейл, интернет или като Ñканираш QR kod. Избери \'Имейл\' или \'Интернет\' по-долу, за да поиÑкаш Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° моÑÑ‚.\n\nВеднъж щом получиш адреÑа го копирай в \"МоÑтове\", в наÑтройките на Orbot и реÑтартирай приложението.</string>
- <string name="install_orweb">ИнÑталирай Orweb</string>
+ <string name="install_orweb">ИнÑталирай Orfox</string>
<string name="standard_browser">Ðормален Браузър</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">БЕЛЕЖКÐ: Само Ñтандартни Tor моÑтове Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° Intel X86/ATOM уÑтройÑтва</string>
+ <string name="vpn_default_world">СвÑÑ‚</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 7d6b017..715c6fa 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -7,11 +7,10 @@
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">Inicia i atura Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
- <string name="status_starting_up">L\'Orbot s\'està iniciant…</string>
+ <string name="status_starting_up">L\'Orbot s\'està iniciant...</string>
<string name="status_activated">Esteu connectat a la xarxa Tor</string>
<string name="status_disabled">L\'Orbot està desactivat</string>
- <string name="status_shutting_down">L\'Orbot s\'està aturant</string>
- <string name="tor_process_starting">S\'està iniciant el client Tor…</string>
+ <string name="tor_process_starting">S\'està iniciant el client Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">fet.</string>
<string name="tor_process_waiting">s\'està esperant.</string>
<string name="not_anonymous_yet">ATENCIÓ: El trà nsit de la vostra connexió encara no és anònim! Heu de configurar les vostres aplicacions per utilitzar un proxy HTTP a 127.0.0.1:8118, o un proxy SOCKS4A o SOCKS5 a 127.0.0.1:9050</string>
@@ -20,16 +19,14 @@
<string name="menu_settings">Preferències</string>
<string name="menu_log">Registre</string>
<string name="menu_info">Ajuda</string>
- <string name="menu_apps">Apps</string>
<string name="menu_start">Inicia</string>
<string name="menu_stop">Atura</string>
- <string name="menu_about">Quant a…</string>
- <string name="menu_wizard">Assistent</string>
+ <string name="menu_about">Quant a...</string>
<string name="main_layout_download">Baixada</string>
<string name="main_layout_upload">Pujada</string>
<string name="button_help">Ajuda</string>
<string name="button_close">Tanca</string>
- <string name="button_about">Quant a…</string>
+ <string name="button_about">Quant a...</string>
<string name="button_clear_log">Esborra el registre</string>
<string name="menu_verify">Prova</string>
<string name="menu_exit">Surt</string>
@@ -50,14 +47,14 @@
<string name="status_install_fail">Els fitxers binaris de Tor no s\'han pogut instal·lar. Comproveu el registre i notifiqueu-ho a tor-assistants at torproject.org</string>
<string name="title_error">Error de l\'aplicació</string>
<string name="wizard_title">Us donem la benvinguda a l\'Orbot</string>
- <string name="wizard_btn_tell_me_more">Quant a Orbot…</string>
+ <string name="wizard_btn_tell_me_more">Quant a Orbot...</string>
<string name="btn_next">Següent</string>
<string name="btn_back">Enrere</string>
<string name="btn_finish">Fi</string>
<string name="btn_okay">D\'acord</string>
<string name="btn_cancel">Cancel·la</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="wizard_details">Alguns detalls de l\'Orbot…</string>
+ <string name="wizard_details">Alguns detalls de l\'Orbot...</string>
<string name="wizard_permissions_root">PermÃs concedit</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Permisos de l\'Orbot</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Perfecte! Hem detectat que teniu els permisos root activats per a l\'Orbot. Utilitzarem aquesta capacitat amb sensatesa.</string>
@@ -96,7 +93,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Aplicacions dissenyades per a l\'Orbot</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Aplicació de xat segur amb encriptació confidencial.</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Navegador amb privacitat millorada que funciona a través de Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Trobareu totes les aplicacions de Guardian Project a Google Play Store</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Servidor intermediari transparent</string>
@@ -133,14 +129,14 @@
<string name="pref_proxy_password_summary">Contrasenya del servidor intermediari (opcional)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Introduïu la contrasenya del servidor intermediari</string>
<string name="status">Estat</string>
- <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">S\'està configurant el servidor intermediari transparent complet…</string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">S\'està configurant el servidor intermediari transparent per apps…</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">S\'està configurant el servidor intermediari transparent complet...</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">S\'està configurant el servidor intermediari transparent per apps...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">S\'ha ACTIVAT el servidor intermediari transparent</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">S\'ha activat el servidor intermediari per la compartició de xarxa</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ATENCIÓ: hi ha hagut un error en iniciar el servidor intermediari transparent</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">S\'han esborrat les regles del servidor intermediari transparent</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">No s\'ha pogut iniciar el procés Tor:</string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">S\'està configurant el servidor intermediari transparent per ports…</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">S\'està configurant el servidor intermediari transparent per ports...</string>
<string name="bridge_error">Hi ha hagut un error de pont</string>
<string name="bridge_requires_ip">Per poder utilitzar la funcionalitat de pont, cal que introduïu almenys una adreça IP de pont.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Envieu un correu a bridges at torproject.org amb la lÃnia «get bridges» sola al cos del missatge des d\'un compte de gmail.</string>
@@ -190,9 +186,8 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Una aplicació vol obrir el port %S de servei ocult a la xarxa Tor. Això és segur si confieu en l\'aplicació.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">s\'ha trobat un procés Tor existent…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">s\'ha trobat un procés Tor existent...</string>
<string name="something_bad_happened">Ha fallat alguna cosa. Comproveu el registre</string>
<string name="hidden_service_on">servei ocult a:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">ha estat impossible llegir el nom del servei ocult</string>
@@ -215,11 +210,9 @@
<string name="pref_disable_network_title">No hi ha autodesconnexió de xarxa</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Posa el Tor en pausa mentre no hi ha connexió a internet</string>
<string name="newnym">Heu canviat a una nova identitat Tor.</string>
- <string name="menu_verify_browser">Prova el navegador</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Utilitza ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Gestiona Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Activa aquesta app per controlar el servei Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Sembla ser que no teniu l\'Orweb instal·lat. Voleu que us donem un cop de mà , o només voleu que obrim el navegador?</string>
<string name="install_apps_">Voleu instal·lar les apps?</string>
<string name="your_tor_public_ips_">Les vostres IP públiques de Tor:</string>
<string name="kbps">kbps</string>
@@ -229,6 +222,5 @@
<string name="get_bridges_email">Correu-e</string>
<string name="get_bridges_web">Web</string>
<string name="activate">Activa</string>
- <string name="install_orweb">Instal·la l\'Orweb</string>
<string name="standard_browser">Navegador està ndard</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/res/values-cs-rCZ/strings.xml
index aa8e5aa..a77614e 100644
--- a/res/values-cs-rCZ/strings.xml
+++ b/res/values-cs-rCZ/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
<string name="status_starting_up">Orbot se spouÅ¡tÃ...</string>
<string name="status_activated">PÅ™ipojen k sÃti Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot je deaktivován</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot se vypÃná</string>
<string name="tor_process_starting">Startuji Tor klienta...</string>
<string name="tor_process_complete">hotovo.</string>
<string name="tor_process_waiting">Äekám.</string>
@@ -20,11 +19,9 @@
<string name="menu_settings">NastavenÃ</string>
<string name="menu_log">Log</string>
<string name="menu_info">Pomoc</string>
- <string name="menu_apps">Aplikace</string>
<string name="menu_start">Zapnout</string>
<string name="menu_stop">Vypnout</string>
<string name="menu_about">O aplikaci</string>
- <string name="menu_wizard">Průvodce</string>
<string name="main_layout_download">Stáhnout</string>
<string name="main_layout_upload">Nahrát</string>
<string name="button_help">Nápověda</string>
@@ -80,7 +77,6 @@
<string name="wizard_final">Orbot je připraven!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Orbot musÃte nejdÅ™Ãve nastavit, než ho zaÄnete použÃvat!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">ÚspěšnÄ› jste se pÅ™ipojili do sÃtÄ› Tor - to ale NEZNAMENÃ, že vaÅ¡e zaÅ™Ãzenà je v bezpeÄÃ. Můžete použÃt volbu \'Zkontrolovat\' , která se nacházà v menu, aby jste otestovali váš prohlÞeÄ. \n\nNavÅ¡tivte nás na https://guardianproject.info/apps/orbot nebo nám poÅ¡lete e-mail na help at guardianproject.info , aby jste se dozvÄ›dÄ›li vÃce informacÃ.</string>
<string name="tor_check">Tato volba otevÅ™e ve webovém prohlÞeÄi stránku https://check.torproject.org pro kontrolu, jestli je Orbot správnÄ› nastaven a jste pÅ™ipojen k Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Skrytý hosting služby</string>
<string name="pref_general_group">Obecné</string>
@@ -97,7 +93,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-povolené aplikace</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: BezpeÄná chatovacà aplikace s technologià Off-the-Record Encryption</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: webový prohlÞeÄ s rozÅ¡ÃÅ™eným soukromÃm pracujÃcà pÅ™es Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Najděte všechny aplikace Guardian Projektu na Obchodu Play</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Transparentnà proxy</string>
@@ -189,7 +184,6 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Aplikace požaduje otevÅ™enà skrytého portu serveru %S k sÃti Tor. Toto je bezpeÄnÄ›, pokud aplikaci důvěřujete.</string>
<string name="found_existing_tor_process">nalezev existujÃcà Tor proces…</string>
<string name="something_bad_happened">Stalo se něco špatného. Zkontrolujte log</string>
@@ -215,11 +209,9 @@
<string name="pref_disable_network_title">Vypnout uspávánà sÃtÄ›</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Uspat Tor když nenà k dispozici pÅ™Ãstup k Internetu</string>
<string name="newnym">Vaše identita na Toru byla změněna!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Zkontrolovat prohlÞeÄ</string>
<string name="menu_use_chatsecure">PoužÃt ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Spravovat Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Umožnit této aplikaci ovládat službu Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Vypadá to, že nemáte nainstalován Orweb. Chcete pomoci s jeho instalacÃ, nebo jen otevÅ™Ãt standardnà prohlÞeÄ?</string>
<string name="install_apps_">Nainstalovat aplikace?</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Pro projevenà změn restartujte Orbot</string>
<string name="menu_qr">QR kódy</string>
@@ -227,6 +219,5 @@
<string name="get_bridges_web">Web</string>
<string name="activate">Aktivovat</string>
<string name="send_email">Pošli email</string>
- <string name="install_orweb">Nainstalovat Orweb</string>
<string name="standard_browser">Standartnà prohlÞeÄ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index c617eb6..0ddf38a 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -11,7 +11,6 @@
<string name="status_starting_up">Orbot starter op ...</string>
<string name="status_activated">Der er forbindelse til Tor-netværket</string>
<string name="status_disabled">Orbot er slået fra</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot lukker ned</string>
<string name="tor_process_starting">Starter Tor klienten...</string>
<string name="tor_process_complete">udført.</string>
<string name="tor_process_waiting">afventer.</string>
@@ -21,11 +20,9 @@
<string name="menu_settings">Indstillinger</string>
<string name="menu_log">Log</string>
<string name="menu_info">Hjælp</string>
- <string name="menu_apps">Apps</string>
<string name="menu_start">Start</string>
<string name="menu_stop">Stop</string>
<string name="menu_about">Om</string>
- <string name="menu_wizard">Hjælpe-guide</string>
<string name="main_layout_download">Henter</string>
<string name="main_layout_upload">Sender</string>
<string name="button_help">Hjælp</string>
@@ -94,7 +91,6 @@
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Hvis du ikke vil dette, så vær sikker på at du bruger apps som fungerer med Orbot</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-aktiverede apps</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privatlivs-forbedret browser der virker gennem Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Find alle Guardian Project programmer på Google Play</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Transperant Proxying</string>
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index a4f8bdd..b95dd07 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
- <string name="app_description">Orbot ist eine Freie Proxy App welche es anderen Apps ermöglicht das Internet sicherer zu nuten. Orbot nutzt TOR um den Internetverkehr zu verschlüsseln und zu verstecken, indem eine Verbindung über mehrere Computer geleitet wird. TOR ist freie Software und ein offenes Netzwerk das dabei hilft sich gegen Netzwerküberwachung die die persönliche Freiheit und Privatsphere, vertrauliche Geschäfte und Kontake sowie Staatliche Überwachung zu wehren.</string>
+ <string name="app_description">Orbot ist eine freie Proxy-Anwendung, mithilfe derer andere Anwendung das Internet sicherer nutzen können. Orbot nutzt Tor, um Ihren Internetverkehr zu verschlüsseln und zu verstecken, indem er über eine Reihe weltweit verteilter Computer geleitet wird. Tor ist ein freies Programm und ein offenes Netzwerk, dass Ihnen dabei hilft, sich vor Angriffen auf die persönliche Freiheit, die Privatsphäre und vertraulichen Geschäftsbeziehungen sowie vor staatlicher Datenverkehrsanalyse des Internetverkehrs zu schützen.</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
@@ -11,7 +11,7 @@
<string name="status_starting_up">Orbot startet …</string>
<string name="status_activated">Verbunden mit dem Tor-Netzwerk</string>
<string name="status_disabled">Orbot ist deaktiviert</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot wird heruntergefahren</string>
+ <string name="status_shutting_down">Tor-Service wird heruntergefahren</string>
<string name="tor_process_starting">Tor-Programm wird gestartet …</string>
<string name="tor_process_complete">abgeschlossen.</string>
<string name="tor_process_waiting">warten.</string>
@@ -21,11 +21,11 @@
<string name="menu_settings">Einstellungen</string>
<string name="menu_log">Protokoll</string>
<string name="menu_info">Hilfe</string>
- <string name="menu_apps">Anwendungen</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">Start</string>
<string name="menu_stop">Stopp</string>
<string name="menu_about">Ãœber</string>
- <string name="menu_wizard">Assistent</string>
+ <string name="menu_promo_apps">Apps holen...</string>
<string name="main_layout_download">Heruntergeladen</string>
<string name="main_layout_upload">Hochgeladen</string>
<string name="button_help">Hilfe</string>
@@ -34,8 +34,8 @@
<string name="button_clear_log">Protokoll löschen</string>
<string name="menu_verify">Überprüfen</string>
<string name="menu_exit">Beenden</string>
- <string name="menu_scan">BridgeQR scannen</string>
- <string name="menu_share_bridge">BridgeQR Teilen</string>
+ <string name="menu_scan">BrückenQR scannen</string>
+ <string name="menu_share_bridge">BrückenQR teilen</string>
<string name="press_to_start">- Zum Starten gedrückt halten -</string>
<string name="pref_trans_proxy_group">Transparente Vermittlung (benötigt Root-Rechte)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Transparente Vermittlung</string>
@@ -61,59 +61,59 @@
<string name="btn_cancel">Abbrechen</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Nähere Informationen zu Orbot</string>
- <string name="wizard_details_msg">Orbot ist ein Open-Source Programm, welches Tor, LibEvent und Polipo enthält. Es stellt einen Lokalen HTTP-Proxy (Port: 8118) und einen SOCKS-Proxy (Port: 9050) in das Tor-Netzwerk zur verfügung. Orbot hat auch die Möglichkeit sämtlichen Verkehr auf gerooteten Geräten durch TOR umzuleiten.</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Orbot ist ein Open-Source Programm, welches Tor, LibEvent und Polipo enthält. Es stellt einen lokalen HTTP-Proxy (Port: 8118) und einen SOCKS-Proxy (Port: 9050) in das Tor-Netzwerk zur Verfügung. Orbot hat auch die Möglichkeit sämtlichen Verkehr auf gerooteten Geräten durch Tor umzuleiten.</string>
<string name="wizard_permissions_root">Berechtigung erteilt</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Orbot-Berechtigungen</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Exzellent! Wir haben festgestellt, dass Sie Orbot Root-Rechte eingeräumt haben. Wir werden diese Macht weise nutzen.</string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock">Obwohl es nicht nötig ist, kann Orbot ein mächtigeres Werkzeug werden, wenn Sie ihm Root-Rechte einräumen. Drücken Sie auf den Knopf unten, um Orbot diese Superkräfte einzuräumen.</string>
<string name="wizard_permissions_no_root">Falls Sie keinen Root-Zugriff haben oder nicht wissen, was das ist, achten Sie darauf, dass Sie Anwendungen verwenden, die Orbot nutzen können.</string>
- <string name="wizard_permissions_consent">Ich habe verstanden und möchte ohne Systemverwalter weitermachen.</string>
+ <string name="wizard_permissions_consent">Ich habe verstanden und möchte ohne Systemverwalterzugriff weitermachen</string>
<string name="wizard_permission_enable_root">Orbot Root-Rechte einräumen</string>
<string name="wizard_configure">Torification konfigurieren</string>
<string name="wizard_configure_msg">Orbot gibt Ihnen die Wahl, den Datenverkehr aller Anwendungen durch Tor zu leiten ODER einzelne Anwendungen auszuwählen.</string>
<string name="wizard_configure_all">Den Verkehr aller Anwendungen durch Tor leiten</string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Anwendungen einzeln für Tor auswählen</string>
<string name="wizard_tips_tricks">Orbot aktivierte Anwendungen</string>
- <string name="wizard_tips_msg">Die unten aufgeführten Anwendungen wurden für die Zusammenarbeit mit Orbot entwickelt. Die Knöpfe zum installieren anklicken oder diese später bei Google Play, GuardianProject.info oder F-Droid.org finden.</string>
+ <string name="wizard_tips_msg">Die unten aufgeführten Anwendungen wurden für die Zusammenarbeit mit Orbot entwickelt. Wählen Sie diese durch anklicken zum Installieren aus oder laden Sie diese später bei Google Play, GuardianProject.info oder F-Droid.org herunter.</string>
<string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Ein sicheres Sofortnachrichtenprogramm für Android</string>
<string name="wizard_tips_proxy">Vermittlungseinstellungen - Lernen, wie Sie Anwendungen so konfigurieren, dass sie mit Orbot zusammenarbeiten.</string>
- <string name="wizard_tips_duckgo">Duckduckgo-Suchmaschinen-App</string>
+ <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo-Suchmaschinen-App</string>
<string name="wizard_tips_twitter">Twitter-Proxy auf den Rechner »localhost« und Port 8118 einstellen</string>
- <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Schreiben Sie eine Geschichte und überlassen Sie tor das Sicherheitsmanagement!</string>
+ <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Schreiben Sie eine Geschichte und überlassen Sie Tor das Sicherheitsmanagement!</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Vermittlungseinstellungen</string>
- <string name="wizard_proxy_help_msg">Wenn die Android App, welche du nutzt HTTP oder SOCKS Proxys unterstützt, lässt sie sich über Orbot mit TOR nutzen.\n\nIm Feld \'Host\' wird 127.0.0.1 oder \'localhost\' eingetragen. Für HTTP wird der Port 8118 eingetragen. Für SOCKS ist der Port 9050 zu verwenden. Du solltest SOCKS4A oder SOCKS5 verwenden, falls möglich.\n\n\n\n Für mehr Informationen zu Proxy-Verwendung auf Android, besuche das FAQ auf http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
+ <string name="wizard_proxy_help_msg">Wenn die Android App, welche Sie nutzen HTTP oder SOCKS Proxys unterstützt, lässt sie sich über Orbot mit Tor nutzen.\n\nIm Feld \'Host\' wird 127.0.0.1 oder \'localhost\' eingetragen. Für HTTP wird der Port 8118 eingetragen. Für SOCKS ist der Port 9050 zu verwenden. Sie sollten SOCKS4A oder SOCKS5 verwenden, falls möglich.\n\n\n\n Für mehr Informationen zu Proxy-Verwendung auf Android, besuchen Sie das FAQ auf http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
<string name="wizard_final">Orbot ist bereit!</string>
- <string name="wizard_final_msg">Millionen Menschen weltweit nutzen TOR aus sehr verschiedenen Gründen.\n\nJournalisten und Blogger, Verteiger für Menschenrechte, Justizvollzugsbeamte, Soldaten, Firmen, Bürger von Unterdrückungsregimen und einfache normale Menschen... und nun bist du auch da, soweit so gut.</string>
+ <string name="wizard_final_msg">Millionen Menschen weltweit nutzen Tor aus sehr verschiedenen Gründen.\n\nJournalisten und Blogger, Verteidiger für Menschenrechte, Polizeibeamte, Soldaten, Firmen, Bürger repressiver Regime und ganz normale Menschen... und jetzt können Sie das auch!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Bitte konfigurieren Sie Orbot, bevor Sie es verwenden können!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">Verbindung zu TOR erfolgreich hergestellt - aber das bedeutet NICHT das Ihr Gerät gesichert ist. Sie können die Option \'Check\' im Menü nutzen um die Verbindung zu testen.\n\nBesuche und unter https://guardianproject.info/apps/orbot oder sende eine E-Mail an help at guardianproject.info für mehr Informationen.</string>
+ <string name="connect_first_time">Sie haben sich erfolgreich mit dem Tor-Netzwerk verbunden - was aber NICHT bedeutet, dass Ihr Gerät sicher ist. Sie können den \'Browser\' Knopf verwenden, um Ihre Verbindung zu überprüfen. \n\nBesuchen Sie uns auf https://guardianproject.info/apps/orbot oder senden Sie uns eine E-Mail an help at guardianproject.info, um mehr zu erfahren.</string>
<string name="tor_check">Durch das Bestätigen mit »OK« wird die Seite https://check.torproject.org in Ihrem Webbrowser geöffnet, sodass Sie überprüfen können, ob Orbot richtig konfiguriert ist und Sie mit Tor verbunden sind.</string>
- <string name="pref_hs_group">Versteckter Rechnerdienst</string>
+ <string name="pref_hs_group">Versteckte Dienste</string>
<string name="pref_general_group">Allgemein</string>
<string name="pref_start_boot_title">Orbot beim Systemstart ausführen</string>
<string name="pref_start_boot_summary">Automatisches Starten von Orbot und Verbinden von Tor beim Start des Android-Gerätes</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
- <string name="wizard_title_msg">Orbot bringt TOR zu Android!\n\nTOR hilft dabei sich gegen Zensur, Verfolgung und Überwachung welche die Privatsphere gefährdet, sowie Informationssammlung zu wehren.\n\nDieser Assistent hilft Ihnen dabei TOR und Orbot einzurichten.</string>
+ <string name="wizard_title_msg">Orbot bringt Tor zu Android!\n\nTor hilft Ihnen sich gegen Zensur, Verfolgung und Überwachung, welche die Privatsphäre gefährdet, sowie Informationssammlung zu verteidigen.\n\nDieser Assistent hilft Ihnen dabei Orbot und Tor einzurichten.</string>
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Warnung</string>
- <string name="wizard_warning_msg">Orbot nur zu installieren, anonymisiert nicht automatisch den mobilen Netzwerkverkehr.\n\nMan muss Orbot, das Gerät und die Apps einstellen um TOR erfolgreich zu verwenden.</string>
+ <string name="wizard_warning_msg">Orbot nur zu installieren, anonymisiert nicht automatisch den mobilen Netzwerkverkehr.\n\nSie müssen Orbot, das Gerät und die Apps konfigurieren, um Tor erfolgreich zu verwenden.</string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">Zugriffsrechte</string>
- <string name="wizard_permissions_root_msg1">Sie können Orbot wahlweise Systemverwalterzugriff geben, um erweiterte Funktionen zu aktivieren, wie z.B. transparente Vermittlung</string>
- <string name="wizard_permissions_root_msg2">Wenn Sie dieses nicht möchten, dann verwenden Sie bitte Anwendungen, die mit Orbot zusammen arbeiten können.</string>
- <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Ihr Gerät scheint nicht gerootet oder stellt keinen root oder \'Superuser\' zugriff bereit.\n\nBitte nutze den \'Apps\' Modus auf dem Hauptbildschirm.</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg1">Sie können Orbot wahlweise Systemverwalterzugriff geben, um erweiterte Funktionen zu aktivieren, wie z.B. transparente Vermittlung.</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg2">Wenn Sie dieses nicht möchten, dann verwenden Sie bitte Anwendungen, die mit Orbot zusammen arbeiten können</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Ihr Gerät scheint nicht gerootet zu sein oder stellt keinen Root oder \'Systemverwalterzugriff bereit.\n\nBitte nutzen Sie den \'Apps\' Modus auf dem Hauptbildschirm.</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot aktivierte Anwendungen</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Sichere Unterhaltungsanwendung mit vertraulicher Verschlüsselung</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Ein im Datenschutz erweiterter Browser, der durch Tor arbeitet</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Datenschutz optimierter Browser der Tor verwendet</string>
<string name="wizard_tips_play">Alle Guardian Project-Anwendungen im Google Play Store finden</string>
- <string name="wizard_tips_fdroid">Finde alle Guardian Projekt APPS bei F-Droid</string>
- <string name="wizard_tips_fdroid_org">Finde alle Guardian Projekt APPS unter https://f-droid.org</string>
+ <string name="wizard_tips_fdroid">Alle Guardian Project-Anwendungen bei F-Droid finden</string>
+ <string name="wizard_tips_fdroid_org">Alle Guardian Project-Anwendungen unter https://f-droid.org finden</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Transparente Vermittlung</string>
- <string name="wizard_transproxy_msg">Dieses ermöglicht es Ihren Anwendungen automatisch das Tor Netzwerk zu verwenden ohne dieses konfigurieren zu müssen.</string>
+ <string name="wizard_transproxy_msg">Dies ermöglicht Ihren Anwendungen automatisch das Tor-Netzwerk zu verwenden, ohne dieses konfigurieren zu müssen.</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(Dieses Feld auswählen, wenn Sie nicht wissen wovon wir reden)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Nichts</string>
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor-Anbindung</string>
@@ -122,14 +122,16 @@
<string name="pref_select_apps">Anwendungen auswählen</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Die Anwendungen auswählen, welche durch Tor geleitet werden sollen</string>
<string name="pref_node_configuration">Netzknotenkonfiguration</string>
- <string name="pref_node_configuration_summary">Dieses sind erweiterte Einstellungen, die Ihre Anonymität reduzieren können</string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">Dies sind erweiterte Einstellungen, die Ihre Anonymität beeinträchtigen können</string>
<string name="pref_entrance_node">Eingangsnetzknoten</string>
- <string name="pref_entrance_node_summary">Fingerabdrücke, Spitznamen, Länder und Adressen für den ersten Knotenpunkt.</string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Fingerabdrücke, Spitznamen, Länder und Adressen für den ersten Knotenpunkt</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Eingangsnetzknoten eingeben</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Hintergrundstatistiken erlauben</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Erlauben Sie jeder Anwendung, Orbot zu beauftragen, Tor und zugehörige Dienste zu starten</string>
<string name="button_proxy_all">Alles über Proxy</string>
<string name="button_proxy_none">Nichts über Proxy</string>
<string name="button_invert_selection">Auswahl umkehren</string>
- <string name="pref_proxy_title">Ausgehender Netzwerk-Proxy (Optional)</string>
+ <string name="pref_proxy_title">Ausgehender Netzwerk-Proxy (optional)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">Ausgehender Vermittlungstyp</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Protokoll zur Verwendung des Proxy Servers: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Vermittlungstyp eingeben</string>
@@ -140,10 +142,10 @@
<string name="pref_proxy_port_summary">Anschluss des Vermittlungsservers</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Vermittlungsanschluss eingeben</string>
<string name="pref_proxy_username_title">Ausgehender Proxy-Benutzername</string>
- <string name="pref_proxy_username_summary">Proxy-Benutzername (Optional)</string>
+ <string name="pref_proxy_username_summary">Proxy-Benutzername (optional)</string>
<string name="pref_proxy_username_dialog">Proxy-Benutzernamen eingeben</string>
<string name="pref_proxy_password_title">Ausgehendes Proxy-Passwort</string>
- <string name="pref_proxy_password_summary">Proxy-Passwort (Optional)</string>
+ <string name="pref_proxy_password_summary">Proxy-Passwort (optional)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Proxy-Passwort eingeben</string>
<string name="status">Status</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Voll transparente Vermittlung wird eingestellt …</string>
@@ -159,8 +161,8 @@
<string name="bridge_requires_ip">Um die Brückenfunktion nutzen zu können, müssen Sie mindestens eine Brücken-IP-Adresse eingeben.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Von Ihrem Gmail-Konto eine E-Mail an bridges at torproject.org mit dem Text »get bridges« im Nachrichtenfeld senden.</string>
<string name="error">Fehler</string>
- <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Ihre eingestellten erreichbaren Adressen haben einen Ausnahmefehler erzeugt.</string>
- <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Ihre Relaiseinstellungen haben einen Ausnahmefehler erzeugt.</string>
+ <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Ihre eingestellten erreichbaren Adressen haben einen Ausnahmefehler erzeugt!</string>
+ <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Ihre Relaiseinstellungen haben einen Ausnahmefehler erzeugt!</string>
<string name="exit_nodes">Ausgangsnetzknoten</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingerabdrücke, Spitznamen, Länder und Adressen für den letzten Knotenpunkt.</string>
<string name="enter_exit_nodes">Ausgangsnetzknoten eingeben</string>
@@ -172,7 +174,7 @@
<string name="bridges">Brücken</string>
<string name="use_bridges">Brücken benutzen</string>
<string name="bridges_obfuscated">Verschleierte Brücken</string>
- <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Alternative Eingangsnetzknoten in das TOR-Netzwerk aktivieren</string>
+ <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Alternative Eingangsnetzknoten in das Tor-Netzwerk aktivieren</string>
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Aktivieren, falls Brücken verschleierte Brücken sind</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP-Adresse und Port der Brücken</string>
<string name="enter_bridge_addresses">Brückenadressen eingeben</string>
@@ -180,22 +182,22 @@
<string name="relaying">Weiterleitung</string>
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Ihr Gerät aktivieren, dass es ein Nichtausgangsrelais ist</string>
<string name="relay_port">Relaisanschluss</string>
- <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Anschluss, auf dem bei Ihrem TOR-Relais gehört werden soll</string>
+ <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Anschluss, auf dem bei Ihrem Tor-Relais gehört werden soll</string>
<string name="enter_or_port">OR-Port eingeben</string>
<string name="relay_nickname">Relaisspitzname</string>
- <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Der Spitzname für Ihr TOR-Relais</string>
+ <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Der Spitzname für Ihr Tor-Relais</string>
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Einen selbsterstellten Relaisspitznamen eingeben</string>
<string name="reachable_addresses">Erreichbare Adressen</string>
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Als Programm hinter einer Firewall mit restriktiven Regeln betreiben</string>
<string name="reachable_ports">Erreichbare Ports</string>
- <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Die Amschlüsse sind hinter einer restriktiven Firewall erreichbar</string>
+ <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Die Anschlüsse sind hinter einer restriktiven Firewall erreichbar</string>
<string name="enter_ports">Ports eingeben</string>
- <string name="enable_hidden_services">Versteckter Rechnerdienst</string>
- <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Auf dem Gerät einen Servern betreiben, auf den über das TOR-Netzwerk zugegriffen werden kann.</string>
+ <string name="enable_hidden_services">Versteckte Dienste</string>
+ <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Auf dem Gerät einen Servern betreiben, über den auf das Tor-Netzwerk zugegriffen werden kann</string>
<string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Lokale Ports für versteckte Dienste eingeben</string>
<string name="hidden_service_ports">Ports der versteckten Dienste</string>
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Der adressierbare Name für Ihren versteckten Dienst (wird automatisch generiert)</string>
- <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Ausgabe des Fehlerdiagnoseprotokolls aktivieren (benötigt adb oder alogcat zur Ansicht)</string>
+ <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Ausgabe des Fehlerdiagnoseprotokolls aktivieren (benötigt adb oder aLogCat zur Ansicht)</string>
<string name="project_home">Internetseite(n) des Projektes:</string>
<string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
<string name="the_tor_license">Die Tor-Lizenz</string>
@@ -205,44 +207,44 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
- <string name="hidden_service_request">Eine Anwendungen möchte den versteckten Server-Anschluss %S öffnen. Das ist sicher wenn Sie der Anwendung vertrauen.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">existierender Tor Prozess gefunden …</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="hidden_service_request">Eine Anwendungen möchte den versteckten Server-Anschluss %S öffnen. Das ist sicher, wenn Sie der Anwendung vertrauen.</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">existierender Tor-Prozess gefunden…</string>
<string name="something_bad_happened">Etwas ist schief gelaufen. Bitte Protokoll prüfen</string>
<string name="hidden_service_on">Versteckte Dienste auf:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">Name des versteckten Dienstes kann nicht gelesen werden</string>
<string name="unable_to_start_tor">Tor kann nicht gestartet werden:</string>
<string name="unable_to_reset_tor">Starten Sie Ihr Gerät neu, Tor konnte nicht zurückgesetzt werden!</string>
- <string name="pref_use_sys_iptables_title">Die vorgegeben Iptables verwenden</string>
- <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Die eingebaute Iptables-Datei verwenden, anstelle der von Orbot mitgelieferten.</string>
+ <string name="pref_use_sys_iptables_title">Die vorgegeben IPtables verwenden</string>
+ <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Die vorhandene IPtables-Datei verwenden, anstatt der von Orbot mitgelieferten.</string>
<string name="error_installing_binares">Die Tor-Programmdateien konnten nicht installiert oder aktualisiert werden.</string>
- <string name="pref_use_persistent_notifications">Wenn Orbot verbunden ist immer das Orbot-Symbol in der Werkzeugleiste anzeigen</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications">Wenn Orbot verbunden ist immer das Orbot-Symbol in der Statusleiste anzeigen</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Aktivitätsbenachrichtigungen</string>
- <string name="pref_use_expanded_notifications">Erweiterte Benachrichtigung mit Tor-Austrittsland und -IP anzeigen</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications">Erweiterte Benachrichtigung mit Tor-Austrittsland und IP anzeigen</string>
<string name="pref_use_expanded_notifications_title">Erweiterte Benachrichtigungen</string>
<string name="notification_using_bridges">Brücken aktiviert!</string>
<string name="default_bridges"></string>
<string name="set_locale_title">Sprache</string>
- <string name="set_locale_summary">Standorteinstellungen und Sprache für Orbot auswählen</string>
+ <string name="set_locale_summary">Gebietsschema und Sprache für Orbot auswählen</string>
<string name="wizard_locale_title">Sprache auswählen</string>
- <string name="wizard_locale_msg">Vorgabe beibehalten oder Sprache ändern</string>
+ <string name="wizard_locale_msg">Voreinstellung beibehalten oder Sprache ändern</string>
<string name="powered_by">betrieben mit Tor</string>
<string name="btn_save_settings">Einstellungen speichern</string>
- <string name="no_internet_connection_tor">Keine Internetverbindung; TOR ist auf Standby...</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Keine Internetverbindung; Tor ist auf Standby...</string>
<string name="bandwidth_">Bandbreite:</string>
<string name="down">runter</string>
<string name="up">hoch</string>
<string name="pref_disable_network_title">Kein Netzwerkautoschlaf</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Tor schlafen legen, wenn kein Internet verfügbar ist</string>
<string name="newnym">Sie haben zu einer neuen Tor-Identität gewechselt!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Browser überprüfen</string>
+ <string name="menu_verify_browser">Browser</string>
<string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure benutzen</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Tor verwalten</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Diese Anwendung aktivieren, um den Tor-Dienst zu kontrollieren</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Es sieht nicht so aus, als ob Sie Orweb installiert haben. Möchten Sie Hilfe dabei, oder sollen wir einfach den Browser öffnen?</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Es sieht nicht so aus, dass Sie Orfox installiert haben. Wollen Sie dabei Hilfe oder sollen wir einfach den Browser öffnen?</string>
<string name="install_apps_">Anwendungen installieren?</string>
- <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Keine Netzwerkverbindung. TOR geht auf Standby...</string>
- <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Netzwerkverbindung aktiv. TOR wird aktiviert...</string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Keine Netzwerkverbindung. Tor geht auf Standby...</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Netzwerkverbindung aktiv. Tor wird aktiviert...</string>
<string name="updating_settings_in_tor_service">Einstellungen im Tor-Dienst werden aktualisiert</string>
<string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
<string name="pref_socks_summary">Port auf dem der SOCKS-Proxy bereitgestellt wird (Standard: 9050 oder 0 zum deaktivieren)</string>
@@ -258,16 +260,16 @@
<string name="pref_torrc_dialog">Benutzerdefinierte Torrc</string>
<string name="wizard_tips_martus">Mobile Martus - Benetech-Anwendung zur Menschenrechtsdokumentierung</string>
<string name="your_tor_public_ips_">Ihre öffentlichen IPs für Tor:</string>
- <string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Bitte deaktiviere diese APP unter Android->Einstellungen->Anwendungen falls du probleme mit Orbot hast:</string>
+ <string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Bitte deaktivieren Sie diese Anwendung unter Android->Einstellungen->Anwendungen, falls Sie Probleme mit Orbot haben:</string>
<string name="app_conflict">Anwendungskonflikt</string>
<string name="pref_transproxy_refresh_title">Automatische Transproxy-Aktualisierung</string>
<string name="pref_transproxy_refresh_summary">Transproxy-Regeln erneut anwenden, wenn sich der Netzwerkstatus ändert</string>
<string name="pref_transproxy_flush_title">Transproxy ENTFERNEN ERZWINGEN</string>
- <string name="pref_transproxy_flush_summary">Hier Tippen um JETZT alle Transparent-Proxy Netzwerkregeln zu löschen</string>
+ <string name="pref_transproxy_flush_summary">Hier Tippen, um JETZT alle Transparent-Proxy Netzwerkregeln zu löschen</string>
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Transparente Proxy-Regeln geleert!</string>
- <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Sie haben keinen aktivierten ROOT-Zugang</string>
- <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Du musst TOR stoppen und wieder Starten um die neuen Einstellungen zu übernehmen.</string>
- <string name="menu_vpn">Anwendungen</string>
+ <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Sie haben keinen aktivierten Root-Zugang</string>
+ <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Sie müssen Tor stoppen und wieder Starten, um die neuen Einstellungen zu übernehmen.</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
<string name="kbps">kbit/s</string>
<string name="mbps">Mbit/s</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -275,16 +277,16 @@
<string name="bridges_updated">Brücken aktualisiert</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Bitte Orbot zum Aktivieren der Änderungen neustarten</string>
<string name="menu_qr">QR-Codes</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Wenn dein Mobilfunkanbieter TOR blockiert, kannst du eine TOR Brücke verwenden um TOR zu nutzen.\n\nBitte wähle oben eine von den Brückenarten um die Funktion zu aktivieren.</string>
<string name="bridge_mode">Brückemodus</string>
<string name="get_bridges_email">E-Mail</string>
<string name="get_bridges_web">Netz</string>
<string name="activate">Aktivieren</string>
- <string name="apps_mode">Anwendungenmodus</string>
- <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Mit Hilfe von VPN kann man alle APPS über TOR Umleiten.\n\n*WARNUNG* Das ist eine neue, experimentelle Funktion und sie startet in einigen fällen nicht automatisch oder stopt einfach. Die funktion sollte NICHT für das Anonyme Surfen genutzt werden, sondern NUR um Firewalls und Filter zu umgehen.</string>
+ <string name="apps_mode">VPN-Modus der Anwendungen</string>
+ <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Mit Hilfe von VPN kann man alle Anwendungen über Tor umleiten.\n\n*WARNUNG* Das ist eine neue, experimentelle Funktion und sie startet in einigen fällen nicht automatisch oder stoppt einfach. Die Funktion sollte NICHT für das anonyme Surfen genutzt werden, sondern NUR um Firewalls und Filter zu umgehen.</string>
<string name="send_email">E-Mail senden</string>
- <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Sie können eine Bridge-Adresse per E-Mail, im Web oder per Scan eines BridgeQR-Codes erhalten. Wähle unten \'E-Mail\' oder \'Web\' um eine Brückenadresse anzufordern.\n\nSobald Sie eine Adresse haben, fügen Sie diese bei den Einstellungen für Bridges/Brücken bei Orbot ein und starten Sie Orbot neu.</string>
- <string name="install_orweb">Orweb installieren</string>
+ <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Sie können eine Brücken-Adresse per E-Mail, im Web oder per Scan eines BrückenQR-Codes erhalten. Wählen Sie unten \'E-Mail\' oder \'Web\', um eine Brückenadresse anzufordern.\n\nSobald Sie eine Adresse haben, fügen Sie diese bei den Einstellungen für Brücken ein und starten Sie Orbot neu.</string>
+ <string name="install_orweb">Orfox installieren</string>
<string name="standard_browser">Standard-Browser</string>
- <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">HINWEIS: Nur die Standard Tor Brücken funktionieren mit Intel X86/ATOM Geräten</string>
+ <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">HINWEIS: Nur die Standard Tor-Brücken funktionieren mit Intel X86/Atom Geräten</string>
+ <string name="vpn_default_world">Welt</string>
</resources>
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 4665105..aa3bb55 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -10,9 +10,8 @@
<string name="status_starting_up">Το Orbot ξεκινά</string>
<string name="status_activated">ΣυνδÎθηκε στο δίκτυο Tor</string>
<string name="status_disabled">\"Το Orbot είναι ΑπενεÏγοποιημÎνο</string>
- <string name="status_shutting_down">Το Orbot θα τεÏματίσει</string>
- <string name="tor_process_starting">Εκκίνηση του πελάτη Tor…</string>
- <string name="tor_process_complete">ολοκληÏώθηκε…</string>
+ <string name="tor_process_starting">Εκκίνηση του πελάτη Tor...</string>
+ <string name="tor_process_complete">ολοκληÏώθηκε...</string>
<string name="tor_process_waiting">αναμονή</string>
<string name="not_anonymous_yet">ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η κυκλοφοÏία σας δεν είναι ακόμη ανώνυμη! Ρυθμίστε τις εφαÏμογÎÏ‚ σας ώστε να χÏησιμοποιοÏν ως πληÏεξοÏσιο HTTP 127.0.0.1:8118 ή SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
<string name="menu_home">ΑÏχική</string>
@@ -20,11 +19,9 @@
<string name="menu_settings">Ρυθμίσεις</string>
<string name="menu_log">ΚαταγÏαφή</string>
<string name="menu_info">Βοήθεια</string>
- <string name="menu_apps">ΕφαÏμογÎÏ‚</string>
<string name="menu_start">Εκκίνηση</string>
<string name="menu_stop">Διακοπή</string>
<string name="menu_about">Σχετικά</string>
- <string name="menu_wizard">Μάγος</string>
<string name="main_layout_download">Λήψη (ταχÏτητα/σÏνολο)</string>
<string name="main_layout_upload">Αποστολή (ταχÏτητα/σÏνολο)</string>
<string name="button_help">Βοήθεια</string>
@@ -95,7 +92,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">ΕφαÏμογÎÏ‚ συμβατÎÏ‚ με Orbot</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: ΑσφαλÎÏ‚ chat app με Off-the-Record κÏυπτογÏάφηση</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb - ΠεÏιηγητής Î¹ÏƒÏ„Î¿Ï Î¼Îµ ενισχυμÎνη ασφάλεια που είναι συμβατό με Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Î’Ïες όλες τις εφαÏμογÎÏ‚ Guardian Project στο Google Play</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Διαφανής μεσολάβηση διακομιστή</string>
@@ -136,7 +132,7 @@
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: σφάλμα κατά την εκκίνηση της διαφανοÏÏ‚ μεσολάβησης διακομιστή!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">Οι Ïυθμίσεις του TransProxy απομακÏÏνθηκαν</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Αδυναμία εκκίνησης της διεÏγασίας Tor:</string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">ΡÏθμιση της διαφανοÏÏ‚ μεσολάβησης διακομιστή κατά θÏÏα…</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">ΡÏθμιση της διαφανοÏÏ‚ μεσολάβησης διακομιστή κατά θÏÏα...</string>
<string name="bridge_error">Σφάλμα γÎφυÏας</string>
<string name="bridge_requires_ip">Για να χÏησιμοποιήσετε το στοιχείο γÎφυÏας, Ï€ÏÎπει να εισάγετε την διεÏθυνση ΙΡ τουλάχιστον μιας γÎφυÏας.</string>
<string name="send_email_for_bridges">ÎœÎσω ενός λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï gmai στείλτε Îνα μήνυμα στην διεÏθυνση bridges at torproject.org με την φαση \"get bridges\" μόνη της στο σώμα το μηνÏματος.</string>
@@ -183,7 +179,7 @@
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">Λογισμικό Ï„Ïίτων:</string>
<string name="hidden_service_request">Κάποια εφαÏμογή Ï€Ïοσπαθεί να ανοίξει την κÏυφή θÏÏα διακομιστή %S στο δίκτυο Tor. Î Ïόκειται για ασφαλή ενÎÏγεια, εφόσον γνωÏίζετε την εφαÏμογή.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">αναζήτηση διεÏγασιών Tor…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">αναζήτηση διεÏγασιών Tor...</string>
<string name="something_bad_happened">Κάτι κακό συνÎβη. ΕλÎγξτε τις καταγÏαφÎÏ‚</string>
<string name="hidden_service_on">ενεÏγοποιημÎνη κÏυφή υπηÏεσία:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">αδυναμία ανάγνωσης του ονόματος της κÏυφής υπηÏεσίας</string>
@@ -205,10 +201,8 @@
<string name="pref_disable_network_title">ΧωÏίς Αυτόματη Αναστολή ΔικτÏου</string>
<string name="pref_disable_network_summary">ΘÎσε το Tor σε λειτουÏγία sleep όταν δεν υπάÏχει διαθÎσιμη σÏνδεση Ιnternet</string>
<string name="newnym">Έχετε αλλάξει επιτυχώς την ταυτότητα σας στο Tor! </string>
- <string name="menu_verify_browser">\'Ελεγχος πεÏιηγητή ιστοÏ</string>
<string name="menu_use_chatsecure">ΧÏήση του ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">ΔιαχείÏιση Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Εξουσιοδοτήστε την εφαÏμογή να ελÎγχει την υπηÏεσία του Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Φαίνεται πως δεν Îχετε το Orweb εγκατεστημÎνο.ΘÎλετε βοήθεια με αυτό, ή θα θÎλατε να ανοιξουμε τον πεÏιηγητή ιστου</string>
<string name="install_apps_">Εγκατάσταση εφαÏμογών?</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 5a943ab..f491357 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -8,11 +8,11 @@
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">iniciar y detener Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
- <string name="status_starting_up">Orbot está iniciandose…</string>
+ <string name="status_starting_up">Orbot está iniciandose...</string>
<string name="status_activated">Conectado a la red Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot está desactivado</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot se está cerrando</string>
- <string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor…</string>
+ <string name="status_shutting_down">TorService se está cerrando</string>
+ <string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">completado.</string>
<string name="tor_process_waiting">en espera.</string>
<string name="not_anonymous_yet">ADVERTENCIA: ¡Su tráfico no es anónimo aún! Configure sus aplicaciones para utilizar proxy HTTP 127.0.0.1:8118, o proxy SOCKS4A o SOCKS5 127.0.0.1:9050 (o podrÃa habilitar la proxyficación transparente si su dispositivo está rooteado)</string>
@@ -21,11 +21,11 @@
<string name="menu_settings">Configuración</string>
<string name="menu_log">Registro (log)</string>
<string name="menu_info">Ayuda</string>
- <string name="menu_apps">Aplicaciones</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">Iniciar</string>
<string name="menu_stop">Detener</string>
<string name="menu_about">Acerca de</string>
- <string name="menu_wizard">Asistente</string>
+ <string name="menu_promo_apps">Obtener aplicaciones...</string>
<string name="main_layout_download">Descarga</string>
<string name="main_layout_upload">Subida</string>
<string name="button_help">Ayuda</string>
@@ -84,10 +84,10 @@
<string name="wizard_proxy_help_info">Preferencias para proxy</string>
<string name="wizard_proxy_help_msg">Si la aplicación Android que está utilizando puede soportar el uso de un proxy (interpuesto) HTTP o SOCKS, entonces puede configurarla para que conecte a Orbot y use Tor.\n\n\nLa configuración del servidor es 127.0.0.1 o \"localhost\". Para HTTP, la configuración del puerto es 8118. Para SOCKS, el proxy está en el 9050. Debe utilizar la configuración para SOCKS4A o SOCKS5 si es posible.\n\n\n\nPuede aprender más acerca de proxyficación en Android a través de las preguntas frecuentes (FAQ) en: http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
<string name="wizard_final">¡Orbot está listo!</string>
- <string name="wizard_final_msg">Millones de personas por todo el mundo usan Tor por una amplia variedad de razones.\n\nPeriodistas y blogueros, defensores de los derechos humanos, funcionarios judiciales, corporaciones, ciudadanos bajo regÃmenes represivos, y simples ciudadanos corrientes… ¡y ahora usted también está listo!</string>
+ <string name="wizard_final_msg">Millones de personas por todo el mundo usan Tor por una amplia variedad de razones.\n\nPeriodistas y blogueros, defensores de los derechos humanos, funcionarios judiciales, corporaciones, ciudadanos bajo regÃmenes represivos, y simples ciudadanos corrientes... ¡y ahora usted también está listo!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">¡Por favor, configure Orbot antes para poder comenzar a usarlo!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">Ha conectado con éxito a la red Tor - pero esto NO significa que su dispositivo sea seguro. Puede usar la opción \'Comprobar\' del menú para poner a prueba su navegador. \n\nVisÃtenos en https://guardianproject.info/apps/orbot o envÃenos un correo a help at guardianproject.info para aprender más.</string>
+ <string name="connect_first_time">Ha conectado con éxito a la red Tor - pero esto no significa que su dispositivo sea seguro. Puede usar el botón \'Navegador\' para probar su conexión. \n\nVisÃtenos en https://guardianproject.info/apps/orbot o envÃe un correo electrónico a help at guardianproject.info para conocer más.</string>
<string name="tor_check">Esto abrirá https://check.torproject.org/?lang=es en su navegador predeterminado para comprobar que Orbot esté configurado y que esté conectado a Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Alojamiento de servicios ocultos (dentro de la red Tor)</string>
<string name="pref_general_group">General</string>
@@ -107,7 +107,7 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Aplicaciones habilitadas para Orbot</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Aplicación de chat segura con cifrado Off-The-Record (OTR)</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb - navegador de privacidad-mejorada que funciona a través de Tor</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Navegador con privacidad mejorada que funciona a través de Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Descubre todas las aplicaciones de Guardian Project en Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Encontrará todas las aplicaciones del Guardian Project en F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Encontrará todas las aplicaciones del Guardian Project en https://f-droid.org</string>
@@ -117,7 +117,7 @@
<string name="wizard_transproxy_hint">(Marque esta casilla si no tiene idea de qué estamos hablando)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Ninguno</string>
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor tethering</string>
- <string name="pref_transparent_tethering_summary">Habilita la proxyficación transparente de Tor para dispositivos tethered (dispositivos móviles \"amarrados\", pasarela a Internet para otros dispositivos conectados a ellos mediante Wifi, USB o Bluetooth) — (requiere reinicio)</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_summary">Habilita la proxyficación transparente de Tor para dispositivos tethered (dispositivos móviles \"amarrados\", pasarela a Internet para otros dispositivos conectados a ellos mediante Wifi, USB o Bluetooth) -- (requiere reinicio)</string>
<string name="button_grant_superuser">Solicitar permisos de superusuario</string>
<string name="pref_select_apps">Seleccionar aplicaciones</string>
<string name="pref_select_apps_summary">Escoja las aplicaciones a redirigir través de Tor</string>
@@ -127,6 +127,8 @@
<string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de repetidores de entrada a la red Tor, mediante huellas de validación de claves (fingerprints), alias (nicks), códigos de paÃs y
direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de nodos, y las configuraciones de bridges.</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca nodos de entrada</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Permitir inicios en segundo plano</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Deja que cualquier aplicación le diga a Orbot que inicie Tor y servicios relacionados</string>
<string name="button_proxy_all">Proxyficar todo</string>
<string name="button_proxy_none">No proxyficar nada</string>
<string name="button_invert_selection">Invertir selección</string>
@@ -147,15 +149,15 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de
<string name="pref_proxy_password_summary">Contraseña en el proxy (opcional)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Introduzca contraseña en el proxy</string>
<string name="status">Estado</string>
- <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente completa… </string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente por aplicaciones… </string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente completa... </string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente por aplicaciones... </string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Proxyficación transparente ACTIVADA</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">¡TransProxy (proxyficación transparente) habilitado para tethering (pasarela)!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ADVERTENCIA: ¡Error al iniciar la proxyficación transparente!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">Reglas de TransProxy (proxyficación transparente) borradas</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudo iniciar el proceso de Tor: </string>
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo se está ejecutando en el puerto:</string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente por puertos… </string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Estableciendo proxyficación transparente por puertos... </string>
<string name="bridge_error">Error de bridge (repetidor puente)</string>
<string name="bridge_requires_ip">Para utilizar la función bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicitación restringida), debe introducir al menos una dirección IP de bridge.</string>
<string name="send_email_for_bridges">EnvÃe un correo a bridges at torproject.org incluyendo en el cuerpo del mensaje una lÃnea sólo con \"get bridges\", desde una cuenta con dominio gmail.com, yahoo.com o yahoo.cn (que soportan DKIM)</string>
@@ -206,9 +208,9 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Una aplicación está intentando abrir el puerto %S de servicio oculto hacia la red Tor. Esto es seguro si su aplicación es de su confianza.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">Se encontró un proceso de Tor ya existente…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">Se encontró un proceso de Tor ya existente...</string>
<string name="something_bad_happened">Hubo algún tipo de problema. Compruebe el registro (log)</string>
<string name="hidden_service_on">Servicio oculto en:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">No fue posible leer el nombre del servicio oculto</string>
@@ -229,21 +231,21 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de
<string name="wizard_locale_msg">Deje el predeterminado o cambie de idioma</string>
<string name="powered_by">impulsado por Tor</string>
<string name="btn_save_settings">Guardar configuración</string>
- <string name="no_internet_connection_tor">Sin conexión a Internet; Tor está en suspensión…</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Sin conexión a Internet; Tor está en suspensión...</string>
<string name="bandwidth_">Ancho de banda:</string>
<string name="down">bajada</string>
<string name="up">subida</string>
<string name="pref_disable_network_title">Sin suspensión-automática de la red</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Ponga Tor en suspensión cuando no haya Internet disponible</string>
<string name="newnym">¡Ha cambiado a una nueva identidad de Tor!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Compruebe el navegador</string>
+ <string name="menu_verify_browser">Navegador</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Usar ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Administrar Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Habilita esta aplicación para controlar el servicio Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">No parece que tenga Orweb instalado. ¿Quiere ayuda con eso, o simplemente deberÃamos abrir el navegador?</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">No parece que tenga Orfox instalado. ¿Quiere ayuda con eso, o simplemente debemos abrir el navegador?</string>
<string name="install_apps_">¿Instalar aplicaciones?</string>
- <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">No hay conectividad de red. Poniendo a Tor a dormir…</string>
- <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">La conectividad de red es buena. Despertando a Tor…</string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">No hay conectividad de red. Poniendo a Tor a dormir...</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">La conectividad de red es buena. Despertando a Tor...</string>
<string name="updating_settings_in_tor_service">actualizando la configuración en el servicio Tor</string>
<string name="pref_socks_title">SOCKS de Tor</string>
<string name="pref_socks_summary">Puerto sobre el que Tor ofrece su proxy SOCKS (por defecto: 9050 o 0 para deshabilitarlo)</string>
@@ -268,7 +270,7 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">¡Reglas de proxy transparente desechadas!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">No tiene habilitado el acceso como ROOT</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Puede que tenga que detener e iniciar Orbot para que el cambio de configuración se habilite.</string>
- <string name="menu_vpn">Aplicaciones</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -276,16 +278,16 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de
<string name="bridges_updated">Bridges actualizados</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Por favor, reinicie Orbot para habilitar los cambios</string>
<string name="menu_qr">Códigos QR</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si su red móvil/celular bloquea activamente Tor, puede usar un bridge Tor (repetidor puente) para acceder a la red.\n\nPor favor, seleccione uno de los tipos de puente de arriba para habilitar esta caracterÃstica.</string>
<string name="bridge_mode">Modo bridge</string>
<string name="get_bridges_email">Correo electrónico</string>
<string name="get_bridges_web">Página web</string>
<string name="activate">Activar</string>
- <string name="apps_mode">Modo aplicaciones</string>
+ <string name="apps_mode">Aplicaciones en modo VPN</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Puede habilitar que todas las aplicaciones de su dispositivo transiten a través de la red Tor usando la función VPN de Android.\n\n*ADVERTENCIA* Esta es una caracterÃstica experimental nueva, y en algunos casos puede que no se inicie automáticamente, o puede que se detenga. NO debe usarse para anonimato, SÓLO para atravesar cortafuegos (firewalls) y filtros.</string>
<string name="send_email">Enviar correo</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Puede obtener una dirección de bridge (repetidor puente) a través de correo electrónico, la web, o escaneando un código QR de bridge. Seleccione \'Correo\' o \'Web\' debajo para solicitar una dirección de bridge.\n\nUna vez tenga una dirección, copie y péguela en la opción \"Bridges\" de la configuración de Orbot, y reinicie.</string>
- <string name="install_orweb">Instalar Orweb</string>
+ <string name="install_orweb">Instalar Orfox</string>
<string name="standard_browser">Navegador estándar</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">NOTA: Sólo los repetidores puente (bridges) estándar de Tor funcionan en dispositivos Intel X86/ATOM</string>
+ <string name="vpn_default_world">Mundo</string>
</resources>
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 7fd7fe3..e5a9ada 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
<string name="status_starting_up">Orbot käivitub...</string>
<string name="status_activated">Ühendatud Tor võrgustikku</string>
<string name="status_disabled">Orbot deaktiveeritud</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot lülitub välja</string>
<string name="tor_process_starting">Tor kliendi käivitamine...</string>
<string name="tor_process_complete">valmis.</string>
<string name="tor_process_waiting">ootel.</string>
@@ -20,11 +19,9 @@
<string name="menu_settings">Seaded</string>
<string name="menu_log">Logi</string>
<string name="menu_info">Abi</string>
- <string name="menu_apps">Rakendused</string>
<string name="menu_start">Start</string>
<string name="menu_stop">Stopp</string>
<string name="menu_about">Lähemalt</string>
- <string name="menu_wizard">Abimees</string>
<string name="main_layout_download">Lae alla</string>
<string name="main_layout_upload">Lae üles</string>
<string name="button_help">Abi</string>
@@ -95,7 +92,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot\'ile mõeldud rakendused</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Turvaline vestlusrakendus Off-the-Record krüptoga</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Kõrgendatud privaatsusega veebisirvik mis töötab läbi Tor\'i</string>
<string name="wizard_tips_play">Kõik Guardian Project rakendused on leitavad ka Google Play kaudu</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Läbipaistev Proxy</string>
@@ -205,11 +201,9 @@
<string name="pref_disable_network_title">Pole võrgu auto-und</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Pane Tor magama kui Internetiühendus puudub</string>
<string name="newnym">Lülitusite uuele Tor identiteedile!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Kontrollige veebisirvikut</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Kasutage ChatSecure\'t</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Hallake Tor\'i</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Lubage sellel rakendusel hallata Tor teenust</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Näib et Orweb pole sellele seadmele paigaldatud. Kas soovite abi või avame lihtsalt veebisirviku?</string>
<string name="install_apps_">Paigaldada rakendusi?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Interneti ühendus puudub. Panen Tori magama...</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Interneti ühendus hea. Äratan Tori üles...</string>
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index 8429577..d8a8567 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -7,11 +7,10 @@
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">Tor abiarazi eta gelditu</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
- <string name="status_starting_up">Orbot abiarazten ari da…</string>
+ <string name="status_starting_up">Orbot abiarazten ari da...</string>
<string name="status_activated">Tor sarera konektatuta</string>
<string name="status_disabled">\"Orbot desaktibatuta dago</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot itzaltzen ari da</string>
- <string name="tor_process_starting">Tor bezeroa hasten…</string>
+ <string name="tor_process_starting">Tor bezeroa hasten...</string>
<string name="tor_process_complete">eginda.</string>
<string name="tor_process_waiting">itxaroten.</string>
<string name="not_anonymous_yet">ABISUA: Zure trafikoa ez da anonimoa oraindik! Mesedez konfigura itzazu zure aplikazioak 127.0.0.1:8118 HTTP proxya edo 127.0.0.1:9050 SOCKS4 edo SOCKS5 proxyak erabiltzeko</string>
@@ -20,11 +19,9 @@
<string name="menu_settings">Ezarpenak</string>
<string name="menu_log">Saioa hasi</string>
<string name="menu_info">Laguntza</string>
- <string name="menu_apps">Aplikazioak</string>
<string name="menu_start">Abiarazi</string>
<string name="menu_stop">Gelditu</string>
<string name="menu_about">Honi buruz</string>
- <string name="menu_wizard">Laguntzailea</string>
<string name="main_layout_download">Deskargatu</string>
<string name="main_layout_upload">Igo</string>
<string name="button_help">Laguntza</string>
@@ -95,7 +92,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-Gaitutako Aplikazioak</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Txat aplikazio segurua Off-the-Record enkriptazioarekin.</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb - Tor bidez lan egiten duen pribatutasun-hobetua duen nabigatzailea</string>
<string name="wizard_tips_play">Google Play-n Guardiak Proiektuko aplikazio guztiak bilatu</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Proxyatze Gardena</string>
@@ -129,14 +125,14 @@
<string name="pref_proxy_password_summary">Proxy pasahitza (Aukerazkoa)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Sartu proxy pasahitza</string>
<string name="status">Egoera</string>
- <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Guztientzako proxy gardena martxan ezartzen…</string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Aplikazioetan oinarritutako proxy transparentea ezartzen…</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Guztientzako proxy gardena martxan ezartzen...</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Aplikazioetan oinarritutako proxy transparentea ezartzen...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Proxyatze gardena GAITUTA</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Proxy gardena gaituta Tethering-ean!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ABISUA: akatsa proxyatze gardena hasterakoan!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">Proxy gardeneko erregelak garbituta</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Ezin izan da Tor prozesua hasi:</string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Portuetan oinarritutako proxy gardena ezartzen…</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Portuetan oinarritutako proxy gardena ezartzen...</string>
<string name="bridge_error">Zubi Akatsa</string>
<string name="bridge_requires_ip">Zubi ezaiugarria erabiltzeko gutxienez zubi baten IP helbidea sartu behar duzu.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Gmail kontutik bridges at torproject.org helbidera eposta bat bidali gorputzean \"get bridges\" lerroa duena.</string>
@@ -186,9 +182,8 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Aplikazio batek ezkutuko zerbitzariko %S portua ireki nau du Tor sarera. Segurua da aplikazioaz fidatzen bazara.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">Aurreko Tor prozesua topatuta…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">Aurreko Tor prozesua topatuta...</string>
<string name="something_bad_happened">Zerbait txarra gertatu da. Begiratu logetan</string>
<string name="hidden_service_on">ezkutuko zerbitzua hemen:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">ezkutuko zerbitzuare izena ezin da irakurri</string>
@@ -205,23 +200,19 @@
<string name="wizard_locale_msg">Lehenetsia utzi edo uneko hizkuntzara aldatu</string>
<string name="powered_by">Tor-ek eskainita</string>
<string name="btn_save_settings">Ezarpenak gorde</string>
- <string name="no_internet_connection_tor">Ez dago Interneterako konexiorik; Tor egonean dago…</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Ez dago Interneterako konexiorik; Tor egonean dago...</string>
<string name="bandwidth_">Banda zabalera:</string>
<string name="down">behera</string>
<string name="up">gora</string>
<string name="pref_disable_network_title">Sareko lokartze automatikorik ez</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Jarri Tor lotan internet atzigarri ez dagoenean</string>
<string name="newnym">ChatSecure - Andriodentzako berehalako mezulari bezero ziurra</string>
- <string name="menu_verify_browser">Nabigatzailea egiaztatu</string>
<string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure erabili</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Tor kudeatu</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Gaitu app hau Tor zerbitzua kontrolatzeko</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Dirudienez ez duzu Orweb instalatuta. Horrekin laguntza nahi duzu, edo nabigatzailea irekiko dugu bakarrik?</string>
<string name="install_apps_">App-ak instalatu?</string>
- <string name="menu_vpn">Aplikazioak</string>
<string name="kb">KB</string>
<string name="mb">MB</string>
<string name="menu_qr">QR Kodeak</string>
- <string name="install_orweb">Instalatu Orweb</string>
<string name="standard_browser">Nabigatzaile Estandarra</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 5254c8d..d455dfe 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -8,11 +8,11 @@
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">شروع و پایان تور</string>
<string name="tor_proxy_service_process">سرويس پروکسی تور</string>
- <string name="status_starting_up">اربوت درØال آغاز است…</string>
+ <string name="status_starting_up">اربوت درØال آغاز است...</string>
<string name="status_activated">متصل به شبکه تور</string>
<string name="status_disabled">اربوت غیرÙعال شده است.</string>
- <string name="status_shutting_down">اربوت در Øال بسته شدن است.</string>
- <string name="tor_process_starting">شروع کلاینت تور…</string>
+ <string name="status_shutting_down">TorService خاموش است</string>
+ <string name="tor_process_starting">شروع کلاینت تور...</string>
<string name="tor_process_complete">تمام.</string>
<string name="tor_process_waiting">در Øال انتظار.</string>
<string name="not_anonymous_yet">هشدار: Ùعالیت شما هنوز \"گمنام\" نیست! لطÙÙ† اپلیکیشن خود را تنظیم کنید تا از HTTP پروکسی 127.0.0.1:8118 Ùˆ یا SOCKS4A Ùˆ یا SOCKS5 پروکسی 127.0.01:9050 استÙاده کند.</string>
@@ -21,11 +21,11 @@
<string name="menu_settings">تنظیمات</string>
<string name="menu_log">ورود</string>
<string name="menu_info">Ú©Ù…Ú©</string>
- <string name="menu_apps">برنامه ها</string>
+ <string name="menu_apps">وی پی ان</string>
<string name="menu_start">آغاز</string>
<string name="menu_stop">ایست</string>
<string name="menu_about">درباره</string>
- <string name="menu_wizard">Wizard</string>
+ <string name="menu_promo_apps">دریاÙت برنامه ها ...</string>
<string name="main_layout_download">دانلود</string>
<string name="main_layout_upload">آپلود</string>
<string name="button_help">Ú©Ù…Ú©</string>
@@ -85,10 +85,9 @@
<string name="wizard_proxy_help_msg">اگر برنامه آندرویدی Ú©Ù‡ استÙاده Ù…ÛŒ کنید Ù…ÛŒ تواند از استÙاده HTTP یا SOCKS proxy ساپورت کند٬ پس Ù…ÛŒ توانید آن را برای اتصال به اوربوت استÙاده از تور تنظیم کنید. .\n\n\n تنظیمات هاست 127.0.0.1 یا \"localhost\". برای HTTP تنظیم پورت 8118 است. برای SOCKS Ù¬ پروکسی 9050. اگر امکانش وجود دارد از SOCKS4A یا SOCKS5 استÙاده کنید. \n \n\n\n Ù…ÛŒ توانید در مورد پروکسی در آندروید بیشتر بیاموزید در
http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
<string name="wizard_final">اوربوت آماده استÙاده میباشد!</string>
- <string name="wizard_final_msg">بسیاری از مردم در سرتاسر جهان از تور به دلایل متÙاوت استÙاده Ù…ÛŒ کنند.\n\n خبرنگارها Ùˆ بلاگرها٬ Ùعالان Øقوق بشر٬ سربازان٬ ماموران اجرای قانون٬ شهروندان رژیم های سرکوبگر Ùˆ مردم معمولی… Ùˆ Øالا تو </string>
+ <string name="wizard_final_msg">بسیاری از مردم در سرتاسر جهان از تور به دلایل متÙاوت استÙاده Ù…ÛŒ کنند.\n\n خبرنگارها Ùˆ بلاگرها٬ Ùعالان Øقوق بشر٬ سربازان٬ ماموران اجرای قانون٬ شهروندان رژیم های سرکوبگر Ùˆ مردم معمولی... Ùˆ Øالا تو </string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">لطÙا اوربوت را پیکربندی کنید قبل از اینکه شما شروع به استÙاده از آن کنید!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">شما با موÙقیت به شبکه تور وصل شده اید - این به این معنا نیست Ú©Ù‡ دستگاه شما امن است. Ù…ÛŒ توانید با استÙاده از گزنیه Ú†Ú© مرورگر خود را آزمایش نمایید. \n\n به ما سر بزنید در https://guardianproject.info/apps/orbot یا برای اطلاعات بیشتر به ما ایمیل ارسال کنید از طریق help at guardianproject.info </string>
<string name="tor_check">با این قدم پیشÙرض مرورگر وب شما به صÙØÙ‡ https://check.torproject.org باز Ù…ÛŒ شود تا شما مشاهده کنید آیا ربات پیازی تنظیم شده است Ùˆ آیا شما به تور وصل شده اید یا نه.</string>
<string name="pref_hs_group">سرويس های مخÙÛŒ هاست</string>
<string name="pref_general_group">کلی</string>
@@ -108,7 +107,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title"> اپلیکیشنهایی Ú©Ù‡ ربات پیازی روی آنها Ùعال است</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: برنامه Ú¯Ùتگوی امن Ù…Øرمانه با قابلیت رمزگزاری</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">مرورگر پیازی: مرورگر طراØÛŒ شده برای ØÙظ Øریم خصوصی Ùˆ اÙزونساز ربات پیازی</string>
<string name="wizard_tips_play">تمامي برنامه های Guardian Project را در Google Play پيدا كنيد.</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">یاÙتن همه برنامه های Guardian Project در F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">یاÙتن همه برنامه های Guardian Project در https://f-droid.org</string>
@@ -147,15 +145,15 @@
<string name="pref_proxy_password_summary">رمز عبور پروکسی(اختیاری)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">رمز عبور پروکسی را وارد نمایید</string>
<string name="status">وضعیت</string>
- <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">نصب پروکسی کاملن Ø´ÙاÙ…</string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">نصب پروکسی Ø´Ùا٠مبتنی بر برنامه…</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">نصب پروکسی کاملن Ø´ÙاÙ...</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">نصب پروکسی Ø´Ùا٠مبتنی بر برنامه...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">پروکسی Ø´Ùا٠Ùعال است</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy برای Tethering Ùعال شده است!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">هشدار: خطا در هنگام راه اندازی پروکسی Ø´ÙاÙ!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">قوانین TransProxy پاک شدند</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_"> تور نتواست اجرا شود:</string>
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo در Øال اجرا است در پورت:</string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">نصب پروکسی Ø´Ùا٠مبتنی بر پورت…</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">نصب پروکسی Ø´Ùا٠مبتنی بر پورت...</string>
<string name="bridge_error">خطای Bridge </string>
<string name="bridge_requires_ip">برای استÙاده از ویژگی BridgeØŒ باید Øداقل آدرس IP یک پل را وارد کنید.</string>
<string name="send_email_for_bridges">از یک Øساب کاربری جیمیل، ایمیلی با متن \"get bridges\" به آدرس bridges at torproject.org بÙرستید.</string>
@@ -206,9 +204,9 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">یک اپلیکیشن میخواهد پورت %S سرویس مخÙÛŒ را به شبکه تور باز کند. اگر به این اپلیکیشن اعتماد دارید این بی خطر است.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">یک تور درØال اجرا پیدا شد…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">یک تور درØال اجرا پیدا شد...</string>
<string name="something_bad_happened">اتÙاق بدی اÙتاد. وقایع ثبت شده را Ú†Ú© کنید</string>
<string name="hidden_service_on">سرویس مخÙÛŒ روی:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">ناتوان در خواندن نام سرویس مخÙÛŒ</string>
@@ -229,21 +227,20 @@
<string name="wizard_locale_msg">زبان کنونی را تعویض Ùˆ یا به Ø´Ú©Ù„ پیشÙرض رهایش کنید</string>
<string name="powered_by">طراØÛŒ شده توسط Tor</string>
<string name="btn_save_settings">ذخیره تنظیمات</string>
- <string name="no_internet_connection_tor">ارتباط اینترنتی وجود ندارد; تور آماده کار است… </string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">ارتباط اینترنتی وجود ندارد; تور آماده کار است... </string>
<string name="bandwidth_">پهنای باند:</string>
<string name="down">پائین</string>
<string name="up">بالا</string>
<string name="pref_disable_network_title">خاموش کردن در صورت عدم وجود شبکه</string>
<string name="pref_disable_network_summary">در صورتی که شبکه وجود نداشته باشد خاموش شود</string>
<string name="newnym">شما به شناسه جدید تور منتقل شدید</string>
- <string name="menu_verify_browser">آزمون مرورگر</string>
+ <string name="menu_verify_browser">مرورگر</string>
<string name="menu_use_chatsecure">استÙاده از ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">مدیریت تور</string>
<string name="permission_manage_tor_description">این برنامه بتواند سرویس تور را مدیریت کند</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">بنظر میرسد برنامه Orweb نصب نشده است. آیا Ú©Ù…Ú©ÛŒ برای نصب میخواهید یا Ùقط مرورگر باز شود؟</string>
<string name="install_apps_">برنامه نصب شود؟</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">ارتباط شبکه ای وجود ندارد. تور به Øالت خواب Ù…ÛŒ رود</string>
- <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">ارتباط شبکه ای خوب است. تور را بیدار نمایید…</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">ارتباط شبکه ای خوب است. تور را بیدار نمایید...</string>
<string name="updating_settings_in_tor_service">به روز رسانی تنظیمات در سرویس Tor</string>
<string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
<string name="pref_socks_summary">پورتی Ú©Ù‡ تور ارائه Ù…ÛŒ دهد SOCKS proxy روی (پیش Ùرض: 9050 یا 0 برای غیرÙعال کردن)</string>
@@ -268,7 +265,7 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">قوانین Transparent proxy برهم ریخته شد! </string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">شما دسترسی روت را Ùعال نکردید. </string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_"> برای اعمال تنظیمات جدید باید اوربات را خاموش و روشن کنید.</string>
- <string name="menu_vpn">برنامه ها</string>
+ <string name="menu_vpn">وی پی ان</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -276,18 +273,17 @@
<string name="bridges_updated">Bridges به روز شدند</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">برای Ùعال کردن تغییرات لطÙا Orbot را راه اندازی مجدد کنید</string>
<string name="menu_qr">کدهای QR</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">اگر شبکه موبایل شما تور را مسدود کرد Ù…ÛŒ توانید از Tor Bridge برای اتصال به شبکه استÙاده کنید. \n\n یک نوع از bridge های پایین را برای Ùعال کردن این امکان انتخاب کنید. </string>
<string name="bridge_mode">Øالت Bridges</string>
<string name="get_bridges_email">ایمیل</string>
<string name="get_bridges_web">وب</string>
<string name="activate">Ùعال</string>
- <string name="apps_mode">Øالت برنامه</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">با استÙاده از امکان ÙˆÛŒ Ù¾ÛŒ ان اندروید٬ اوربات تراÙیک تمام اپلیکیشن های موبایل شما را از طریق شبکه تور انتقال میدهد.
\n\n*هشدار*
امکان تونل تمام گوشی هنوز جدید Ùˆ در Øال آزمایش است. به همین دلیل امکان دارد Ú©Ù‡ به صورت خودکار Ùعال نشود یا هنگام استÙاده قطع شود. از این امکان برای ناشناس بودن در وب هرگز نباید استÙاده کنید Ùˆ باید Ùقط از آن برای عبور از Ùایروال ها Ùˆ دور زدن Ùیلترینگ استÙاده شود.</string>
<string name="send_email">ایمیل بÙرست</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">می توانید آدرس bridge را از طریق ایمیل٬ وب یا با اسکن کردن bridge QR code بدست آورید. ایمیل یا وب پایین را برای درخواست آدرس bridge انتخاب کنید.\n\n وقتی آدرس را دارید آن را کپی کنید و برگردانید در اولویت های Bridges در تنظیمات اربت و آن را دوباره راه اندازی کنید.</string>
- <string name="install_orweb">نصب Orweb</string>
+ <string name="install_orweb">نصب Orfox</string>
<string name="standard_browser">مرورگر استاندارد</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">نکته: Tor bridges استاندارد Ùقط بر روی دستگاه های Intel X86/ATOM کار Ù…ÛŒ کند</string>
+ <string name="vpn_default_world">جهان</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 880c3b7..5eb1777 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -11,7 +11,6 @@
<string name="status_starting_up">Orbot käynnistyy...</string>
<string name="status_activated">Yhdistetty Tor-verkkoon</string>
<string name="status_disabled">Orbot on poistettu käytöstä</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot sulkeutuu</string>
<string name="tor_process_starting">Käynnistetään Tor-ohjelmaa...</string>
<string name="tor_process_complete">valmis.</string>
<string name="tor_process_waiting">odottaa.</string>
@@ -21,11 +20,9 @@
<string name="menu_settings">Asetukset</string>
<string name="menu_log">Loki</string>
<string name="menu_info">Ohje</string>
- <string name="menu_apps">Sovellukset</string>
<string name="menu_start">Aloita</string>
<string name="menu_stop">Lopeta</string>
<string name="menu_about">Tietoa</string>
- <string name="menu_wizard">Velho</string>
<string name="main_layout_download">Lataa</string>
<string name="main_layout_upload">Lähetä</string>
<string name="button_help">Apua</string>
@@ -87,7 +84,6 @@
<string name="wizard_final_msg">Miljoonat ihmiset ympäri maailman käyttävät Toria eri syistä.\n\nJornalistit ja bloggaajat, ihmisoikeuksien puolustajat, poliisit, sotilaat, yritykset, sorrettujen valtioiden kansalaiset, ja tavalliset kansalaiset... ja nyt sinäkin olet valmis siihen!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Määritä Orbot ennen kuin alat käyttää sitä!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">Olet onnistuneesti yhdistänyt Tor-verkkoon - mutta tämä EI tarkoita, että laitteesi on turvallinen. Voit käyttää valikon \'Tarkista\'-valintaa testataksesi selaimesi. \n\nVieraile osoitteessa https://guardianproject.info/apps/orbot tai lähetä sähköpostia osoitteeseen help at guardianproject.info kuullaksesi lisää.</string>
<string name="tor_check">Tämä avaa selaimesi osoitteeseen https://check.torproject.org nähdäkseen, onko Orbot varmaan konfiguroitu ja onko sinut yhdistetty Tor-sovellukseen.</string>
<string name="pref_hs_group">Piilopalvelun isännöinti</string>
<string name="pref_general_group">Yleiset</string>
@@ -107,7 +103,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbotia käyttävät sovellukset</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Turvallinen chattailusovellus Off-the-Record -salauksella</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Tietosuojaa parantava selain, joka toimii Torin läpi</string>
<string name="wizard_tips_play">Löydä kaikki Guardian-projektin sovellukset Googlen Play-kaupasta</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Löydä kaikki Guardian Projectin sovellukset F-Droidista</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Löydä kaikki Guardian Projectin sovellukset osoitteesta https://f-droid.org</string>
@@ -205,7 +200,6 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Sovellus haluaa avata piilopalveluportin %S Tor-verkkoon. Tämä on turvallista, jos luotat sovellukseen.</string>
<string name="found_existing_tor_process">löytyi olemassaoleva Tor-prosessi...</string>
<string name="something_bad_happened">Jotain pahaa tapahtui. Tarkista loki</string>
@@ -235,11 +229,9 @@
<string name="pref_disable_network_title">Ei verkon automaattilepotilaa</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Laita Tor nukkumaan, kun internet-yhteyttä ei ole saatavilla</string>
<string name="newnym">Vaihdoit Tor-identiteettisi uuteen!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Tarkista selain</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Käytä ChatSecurea</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Hallinnoi Toria</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Anna tämän sovelluksen ohjata Tor-palvelua</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Näyttää siltä, että Orweb ei ole asennettuna. Haluatko apua siinä, vai pitäisikö meidän vain avata selain?</string>
<string name="install_apps_">Asennetaanko sovelluksia?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Ei verkkoyhteyttä. Tor siirtyy valmiustilaan...</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Verkkoyhteys toimii. Herätetään Tor...</string>
@@ -267,7 +259,6 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Läpinäkyvän välityspalvelimen säännöt tyhjennetty!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Sinulla ei ole ROOT-oikeuksia käytössä</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Saatat joutua pysäyttämään ja käynnistämään Orbotin, jotta asetusten muutos tulee käyttöön</string>
- <string name="menu_vpn">Sovellukset</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">Mbps</string>
<string name="kb">kt</string>
@@ -275,16 +266,13 @@
<string name="bridges_updated">Sillat päivitetty</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Käynnistä Orbot uudelleen ottaaksesi muutokset käyttöön</string>
<string name="menu_qr">QR-koodit</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Jos mobiiliverkkosi estää Torin aktiivisesti, voit käyttää Tor-siltaa päästäksesi verkkoon.\n\nValitse yksi ylläolevista siltatyypeistä ottaaksesi tämä ominaisuus käyttöön.</string>
<string name="bridge_mode">Siltatila</string>
<string name="get_bridges_email">Sähköposti</string>
<string name="get_bridges_web">Verkkosivu</string>
<string name="activate">Ota käyttöön</string>
- <string name="apps_mode">Sovellustila</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Voit siirtää kaikki sovellukset laitteellasi kulkemaan Tor-verkon kautta Androidin VPN-toiminnolla.\n\n*VAROITUS* Tämä on uusi, kokeellinen ominaisuus, joka ei välttämättä käynnisty automaattisesti tai voi pysähtyä. Sitä EI pitäisi käyttää anonymiyteen, AINOASTAAN palomuurien ja suodatinten ohittamiseen.</string>
<string name="send_email">Lähetä sähköpostia</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Voit saada sillan osoitteen sähköpostin kautta, verkkosivulta tai skannaamalla sillan QR-koodin. Valitse \'Sähköposti\' tai \'Verkkosivu\' alta pyytääksesi sillan osoitetta.\n\nKun sinulla on osoite, kopioi & liitä se \"Sillat\" -kohtaan Orbotin asetuksissa ja käynnistä uudelleen.</string>
- <string name="install_orweb">Asenna Orweb</string>
<string name="standard_browser">Normaali selain</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">HUOMAA: Vain standardit Tor-sillat toimivat Intel X86/ATOM -laitteilla.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fr-rFR/strings.xml b/res/values-fr-rFR/strings.xml
index d1eaf2b..4817a92 100644
--- a/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -8,11 +8,11 @@
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">démarrer et arrêter Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
- <string name="status_starting_up">Orbot démarre…</string>
+ <string name="status_starting_up">Orbot démarre...</string>
<string name="status_activated">Connecté au réseau Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot est désactivé</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot est en cours d\'extinction</string>
- <string name="tor_process_starting">Démarrage du client Tor…</string>
+ <string name="status_shutting_down">TorService est en cours d\'extinction</string>
+ <string name="tor_process_starting">Démarrage du client Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">terminé.</string>
<string name="tor_process_waiting">attente.</string>
<string name="not_anonymous_yet">AVERTISSEMENT : votre trafic n\'est pas encore anonyme ! Veuillez configurer vos applications pour qu\'elles utilisent le serveur mandataire HTTP 127.0.0.1:8118 ou le serveur mandataire SOCKS4A ou SOCKS5 Ã 127.0.0.1:9050</string>
@@ -21,11 +21,11 @@
<string name="menu_settings">Paramètres</string>
<string name="menu_log">Journal</string>
<string name="menu_info">Aide</string>
- <string name="menu_apps">Applis</string>
+ <string name="menu_apps">RPV</string>
<string name="menu_start">Démarrer</string>
<string name="menu_stop">Arrêter</string>
<string name="menu_about">À propos</string>
- <string name="menu_wizard">Assistant</string>
+ <string name="menu_promo_apps">Obtenir des applis...</string>
<string name="main_layout_download">Télchargement</string>
<string name="main_layout_upload">Téléversement</string>
<string name="button_help">Aide</string>
@@ -84,10 +84,10 @@
<string name="wizard_proxy_help_info">Paramètres du mandataire</string>
<string name="wizard_proxy_help_msg">Si l\'appli Android que vous utilisez peut prendre en charge un mandataire HTTP ou SOCKS, vous pouvez alors la configurer pour se connecter à Orbot et utiliser Tor.\n\n\n Le paramètre de l\'hôte est 127.0.0.1 or « localhost ». Pour HTTP, le paramètre de port est 8118. Pour SOCKS, le mandataire est 9050. Vous devriez utiliser SOCKS4A ou SOCKS5 si possible.\n \n\n\n Vous pouvez en apprendre davantage sur l\'utilisation d\'un serveur mandataire sur Android dans la FAQ sur : http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
<string name="wizard_final">Orbot est prêt !</string>
- <string name="wizard_final_msg">Des millions de personnes de par le monde utilisent Tor pour une grande variété de raisons.\n\nDes journalistes et des blogueurs, des défenseurs des droits humains, des officiers des forces de l\'ordre, des soldats, des sociétés, des citoyens de régimes répressifs, et de simples citoyens… et maintenant vous êtes aussi prêt à l\'utiliser !</string>
+ <string name="wizard_final_msg">Des millions de personnes de par le monde utilisent Tor pour une grande variété de raisons.\n\nDes journalistes et des blogueurs, des défenseurs des droits humains, des officiers des forces de l\'ordre, des soldats, des sociétés, des citoyens de régimes répressifs, et de simples citoyens... et maintenant vous êtes aussi prêt à l\'utiliser !</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Veuillez configurer Orbot avant de pouvoir commencer à l\'utiliser !</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">Vous êtes connecté avec succès au réseau Tor - mais cela ne signifie PAS que votre appareil est sécurisé. Vous pouvez utiliser l\'option « Vérifier » du menu pour tester votre navigateur.\n\n Rendez-nous visite sur https://guardianproject.info/apps/orbot ou envoyez un courriel à help at guardianproject.info pour en savoir plus.</string>
+ <string name="connect_first_time">Vous vous êtes connecté au réseau Tor avec succès - mais cela NE SIGNIFIE PAS que votre appareil est sécurisé. Vous pouvez utiliser le bouton « Navigateur » pour tester votre connexion. \n\n Visitez https://guardianproject.info/apps/orbot ou envoyez un courriel à help at guardianproject.info pour en savoir davantage.</string>
<string name="tor_check">Ceci ouvrira votre navigateur Web sur https://check.torproject.org afin de déterminer si Orbot est convenablement configuré et si vous êtes connecté à Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Hébergement de services cachés</string>
<string name="pref_general_group">Général</string>
@@ -107,7 +107,7 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Applis conçues pour Orbot</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">Chatsecure : appli sécurisée de clavardage avec chiffrement confidentiel </string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb : navigateur à confidentialité améliorée qui fonctionne avec Tor</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orfox : navigateur à confidentialité améliorée fonctionnant sur Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur https://f-droid.org</string>
@@ -126,6 +126,8 @@
<string name="pref_entrance_node">Nœuds d\'entrée</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Empreintes, pseudos, pays et adresses pour le premier saut</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Saisir les nœuds d\'entrée</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Permet des lancements en arrière-plan</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Laissez n\'importe quelle appli dire à Orbot de démarrer Tor et les services connexes</string>
<string name="button_proxy_all">Tout relayer</string>
<string name="button_proxy_none">Ne rien relayer</string>
<string name="button_invert_selection">Inverser la sélection</string>
@@ -146,15 +148,15 @@
<string name="pref_proxy_password_summary">Mot de passe du mandataire (optionnel)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Saisir le mot de passe du mandataire</string>
<string name="status">État</string>
- <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configuration le relayage entièrement transparent…</string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configuration d\'un relayage transparent par appli…</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configuration le relayage entièrement transparent...</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configuration d\'un relayage transparent par appli...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Relayage transparent ACTIVÉ</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Relais transparent activé pour pour la fonction modem !</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AVERTISSEMENT : erreur lors du démarrage du relayage transparent !</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">Règles du relais transparent effacées</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Impossible de démarrer le processus Tor : </string>
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo tourne sur le port : </string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configuration du relayage transparent par port…</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configuration du relayage transparent par port...</string>
<string name="bridge_error">Erreur de pont</string>
<string name="bridge_requires_ip">Afin de pouvoir utiliser la fonction pont, vous devez au moins saisir l\'adresse IP d\'un pont.</string>
<string name="send_email_for_bridges">Envoyez un courriel à bridges at torproject.org avec la ligne « get bridges », seule, dans le corps du courriel à partir d\'un compte Gmail. </string>
@@ -205,9 +207,9 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21 : http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9 : https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21 : http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i : http://www.openssl.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q : http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Une appli veut ouvrir le port %S du serveur caché au réseau Tor. ceci est sécuritaire si vous faites confiance à l\'appli.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">un processus existant de Tor a été trouvé…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">un processus existant de Tor a été trouvé...</string>
<string name="something_bad_happened">Quelque chose n\'a pas été. Vérifiez le journal</string>
<string name="hidden_service_on">service caché sur :</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">impossible de lire le nom du service caché</string>
@@ -228,21 +230,21 @@
<string name="wizard_locale_msg">Laisser à la valeur par défaut ou changer la langue actuelle</string>
<string name="powered_by">propulsé par Tor</string>
<string name="btn_save_settings">Enregistrer les paramètres</string>
- <string name="no_internet_connection_tor">Pas de connexion Internet ; Tor est en attente…</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Pas de connexion Internet ; Tor est en attente...</string>
<string name="bandwidth_">Bande passante :</string>
<string name="down">aval</string>
<string name="up">amont</string>
<string name="pref_disable_network_title">Pas de mise en veille automatique du réseau</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Mettre Tor en veille quand aucune connexion Internet n\'est disponible</string>
<string name="newnym">Vous avez basculé vers une nouvelle identité Tor !</string>
- <string name="menu_verify_browser">Vérifier le navigateur</string>
+ <string name="menu_verify_browser">Navigateur</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Utiliser ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Gérer Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Autoriser cette appli à contrôler le service Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Il semble qu\'Orweb ne soit pas installé. Voulez-vous de l\'aide à ce sujet ou devrions-nous juste ouvrir le navigateur ?</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Il semble qu\'Orfox n\'est pas installé. Voulez-vous de l\'aide à ce sujet ou devrions-nous juste ouvrir le navigateur ?</string>
<string name="install_apps_">Installer les applis ?</string>
- <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Pas de connectivité réseau. Mise au repos de Tor…</string>
- <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">La connectivité réseau est bonne. Réveil de Tor…</string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Pas de connectivité réseau. Mise au repos de Tor...</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">La connectivité réseau est bonne. Réveil de Tor...</string>
<string name="updating_settings_in_tor_service">mise à jour des paramètres dans le service Tor</string>
<string name="pref_socks_title">SOCKS Tor</string>
<string name="pref_socks_summary">Port sur lequel Tor offre son mandataire SOCKS (par défaut : 9050 ou 0 pour le désactiver)</string>
@@ -267,7 +269,7 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Les règles du mandataire transparent ont été vidées !</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">L\'accès ROOT n\'est pas activé</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Vous pourriez avoir à arrêter et démarrer Orbot pour que les changements de paramètres soient activés.</string>
- <string name="menu_vpn">Applis</string>
+ <string name="menu_vpn">RPV</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">Ko</string>
@@ -275,16 +277,16 @@
<string name="bridges_updated">Ponts mis à jour</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Veuillez redémarrer Orbot pour activer les changements</string>
<string name="menu_qr">Codes QR</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si votre réseau mobile bloque activement Tor, vous pouvez utiliser un pont Tor pour accéder au réseau.\n\nVeuillez choisir un des types de pont ci-dessus pour activer cette fonction.</string>
<string name="bridge_mode">Mode pont</string>
<string name="get_bridges_email">Courriel</string>
<string name="get_bridges_web">Web</string>
<string name="activate">Activer</string>
- <string name="apps_mode">Mode applis</string>
+ <string name="apps_mode">Mode RPV des applis</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Vous pouvez activer le relais de toutes les applis par le réseau Tor en utilisant la fonction de RPV d\'Android.\n\n*AVERTISSEMENT* Cette fonction est nouvelle et expérimentale et pourrait parfois ne pas démarrer automatiquement, et même s\'arrêter. Elle ne devrait PAS être utilisée pour l\'anonymat, et être SEULEMENT utilisée pour passer les pare-feu et les filtres.</string>
<string name="send_email">Envoyer un courriel</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Vous pouvez obtenir une adresse de pont par courriel, par le Web ou en balayant le code QR d\'un pont. Choisissez *Courriel* ou *Web* ci-dessous pour demander une adresse de pont.\n\nUne fois que vous avez une adresse, copiez & collez-la dans le champ « Ponts » des paramètres d\'Orbot et redémarrez.</string>
- <string name="install_orweb">Installer Orweb</string>
+ <string name="install_orweb">Installer Orfox</string>
<string name="standard_browser">Navigateur standard</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">Note : seuls les ponts Tor standards fonctionnent sur les appareils Intel X86/ATOM</string>
+ <string name="vpn_default_world">Monde</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index de5c389..d1eaf2b 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -1,12 +1,290 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
+ <string name="app_name">Orbot</string>
+ <string name="app_description">Orbot est une appli libre de serveur mandataire permettant aux applis d\'utiliser Internet avec une sécurité accrue. Orbot utilise Tor pour chiffrer votre trafic Internet et le cache ensuite en le relayant au travers d\'ordinateurs de par le monde. Tor est un logiciel libre et un réseau ouvert qui vous aide à vous défendre contre une forme de surveillance réseau qui menace la liberté personnelle et la protection des données personnelles, les activités professionnelles confidentielles et les relations, et l\'analyse du trafic des gouvernements.</string>
+ <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
+ <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
+ <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
+ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
+ <string name="control_permission_label">démarrer et arrêter Tor</string>
+ <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
+ <string name="status_starting_up">Orbot démarre…</string>
+ <string name="status_activated">Connecté au réseau Tor</string>
+ <string name="status_disabled">Orbot est désactivé</string>
+ <string name="status_shutting_down">Orbot est en cours d\'extinction</string>
+ <string name="tor_process_starting">Démarrage du client Tor…</string>
+ <string name="tor_process_complete">terminé.</string>
+ <string name="tor_process_waiting">attente.</string>
+ <string name="not_anonymous_yet">AVERTISSEMENT : votre trafic n\'est pas encore anonyme ! Veuillez configurer vos applications pour qu\'elles utilisent le serveur mandataire HTTP 127.0.0.1:8118 ou le serveur mandataire SOCKS4A ou SOCKS5 Ã 127.0.0.1:9050</string>
+ <string name="menu_home">Accueil</string>
+ <string name="menu_browse">Parcourir</string>
+ <string name="menu_settings">Paramètres</string>
+ <string name="menu_log">Journal</string>
+ <string name="menu_info">Aide</string>
+ <string name="menu_apps">Applis</string>
+ <string name="menu_start">Démarrer</string>
+ <string name="menu_stop">Arrêter</string>
+ <string name="menu_about">À propos</string>
+ <string name="menu_wizard">Assistant</string>
+ <string name="main_layout_download">Télchargement</string>
+ <string name="main_layout_upload">Téléversement</string>
+ <string name="button_help">Aide</string>
+ <string name="button_close">Fermer</string>
+ <string name="button_about">À propos</string>
+ <string name="button_clear_log">Effacer le journal</string>
+ <string name="menu_verify">Vérifier</string>
+ <string name="menu_exit">Quitter</string>
+ <string name="menu_scan">Balayer un code QR de pont</string>
+ <string name="menu_share_bridge">Partager un code QR de pont</string>
+ <string name="press_to_start">- appuyer longuement pour démarrer -</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_group">Relayage transparent (root exigé)</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_title">Relayage transparent</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_summary">Torifaction automatique des applis</string>
+ <string name="pref_transparent_all_title">Tout passer par Tor</string>
+ <string name="pref_transparent_all_summary">Relayer le trafic de toutes les applis par Tor</string>
+ <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Repli pour le relais de port</string>
+ <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">AVERTISSEMENT : contourne les ports habituels (80, 443, etc). *À N\'UTILISER QUE* si les modes « Tout » ou « Appli » ne fonctionnent pas.</string>
+ <string name="pref_transparent_port_title">Liste des ports</string>
+ <string name="pref_transparent_port_summary">Liste des ports à relayer. *À N\'UTILISER QUE* si les modes « Tout » ou « Appli » ne fonctionnent pas.</string>
+ <string name="pref_transparent_port_dialog">Saisir les ports à relayer</string>
+ <string name="pref_has_root">Demander l\'accès Root</string>
+ <string name="pref_has_root_summary">Demander l\'accès Root pour un relayage transparent</string>
+ <string name="status_install_success">L\'exécutable de Tor a été installé avec succès !</string>
+ <string name="status_install_fail">Le fichier exécutable de Tor n\'a pu pas être installé. Veuillez vérifier le journal et le signaler à tor-assistants at torproject.org</string>
+ <string name="title_error">Erreur d\'application</string>
+ <string name="wizard_title">Orbot</string>
+ <string name="wizard_btn_tell_me_more">À propos d\'Orbot</string>
+ <string name="btn_next">Suivant</string>
+ <string name="btn_back">Précédent</string>
+ <string name="btn_finish">Fin</string>
+ <string name="btn_okay">OK</string>
+ <string name="btn_cancel">Annuler</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="wizard_details">Quelques détails sur Orbot</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Orbot est une application à code source ouvert incluant Tor, LibEvent et Polipo. Elle fournit un mandataire local HTTP (8118) et un mandataire SOCKS (9050) vers le réseau Tor. Orbot a aussi la capacité, sur un appareil rooté, d\'envoyer tout le trafic Internet par Tor.</string>
+ <string name="wizard_permissions_root">Permission accordée</string>
+ <string name="wizard_permissions_stock">Permissions d\'Orbot</string>
+ <string name="wizard_premissions_msg_root">Excellent ! Nous avons détecté les permissions root sont activées pour Orbot. Nous utiliserons ce pouvoir avec discernement.</string>
+ <string name="wizard_permissions_msg_stock">Bien que cela ne soit pas exigé, Orbot peut devenir un outil plus puissant si votre appareil à l\'accès root. Utilisez le bouton ci-dessous pour accorder à Orbot des superpouvoirs !</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root">Si vous n\'avez pas l\'accès root ou n\'avez aucune idée de quoi l\'on parle, assurez-vous d\'utiliser des applis conçues pour fonctionner avec Orbot.</string>
+ <string name="wizard_permissions_consent">Je comprends et je souhaite continuer sans superpouvoir</string>
+ <string name="wizard_permission_enable_root">Accorder les droits Root à Orbot</string>
+ <string name="wizard_configure">Configurer la torification</string>
+ <string name="wizard_configure_msg">Orbot vous donne l\'option de faire passer tout le trafic applicatif par Tor OU de choisir les applications individuellement.</string>
+ <string name="wizard_configure_all">Relayer toutes les applis par Tor</string>
+ <string name="wizard_configure_select_apps">Choisir des applis pour Tor</string>
+ <string name="wizard_tips_tricks">Applis concues pour Orbot</string>
+ <string name="wizard_tips_msg">Les applis ci-dessous ont été développées pour fonctionner avec Orbot. Cliquez sur chaque bouton pour les installer maintenant, ou trouvez plus tard dans Google Play Store, sur le site Web GuardianProject.info ou avec F-Droid.org.</string>
+ <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Client sécurisé de messagerie instantanée pour Android</string>
+ <string name="wizard_tips_proxy">Paramètres du relais - Apprendre à configurer des applis pour qu\'elles fonctionnent avec Orbot</string>
+ <string name="wizard_tips_duckgo">Appli du moteur de recherche DuckDuckgo</string>
+ <string name="wizard_tips_twitter">Configurer le mandataire Twitter sur l\'hôte « localhost:8118 » et le port 8118</string>
+ <string name="wizard_tips_story_maker">Faiseur d\'histoires - Rédigez une histoire et laissez Tor s\'occuper de la sécurité !</string>
+ <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
+ <string name="wizard_proxy_help_info">Paramètres du mandataire</string>
+ <string name="wizard_proxy_help_msg">Si l\'appli Android que vous utilisez peut prendre en charge un mandataire HTTP ou SOCKS, vous pouvez alors la configurer pour se connecter à Orbot et utiliser Tor.\n\n\n Le paramètre de l\'hôte est 127.0.0.1 or « localhost ». Pour HTTP, le paramètre de port est 8118. Pour SOCKS, le mandataire est 9050. Vous devriez utiliser SOCKS4A ou SOCKS5 si possible.\n \n\n\n Vous pouvez en apprendre davantage sur l\'utilisation d\'un serveur mandataire sur Android dans la FAQ sur : http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
+ <string name="wizard_final">Orbot est prêt !</string>
+ <string name="wizard_final_msg">Des millions de personnes de par le monde utilisent Tor pour une grande variété de raisons.\n\nDes journalistes et des blogueurs, des défenseurs des droits humains, des officiers des forces de l\'ordre, des soldats, des sociétés, des citoyens de régimes répressifs, et de simples citoyens… et maintenant vous êtes aussi prêt à l\'utiliser !</string>
+ <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Veuillez configurer Orbot avant de pouvoir commencer à l\'utiliser !</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="connect_first_time">Vous êtes connecté avec succès au réseau Tor - mais cela ne signifie PAS que votre appareil est sécurisé. Vous pouvez utiliser l\'option « Vérifier » du menu pour tester votre navigateur.\n\n Rendez-nous visite sur https://guardianproject.info/apps/orbot ou envoyez un courriel à help at guardianproject.info pour en savoir plus.</string>
+ <string name="tor_check">Ceci ouvrira votre navigateur Web sur https://check.torproject.org afin de déterminer si Orbot est convenablement configuré et si vous êtes connecté à Tor.</string>
+ <string name="pref_hs_group">Hébergement de services cachés</string>
+ <string name="pref_general_group">Général</string>
+ <string name="pref_start_boot_title">Démarrer Orbot à l\'amorçage</string>
+ <string name="pref_start_boot_summary">Démarrer Orbot automatiquement et se connecter à Tor lors de l\'amorçage de votre appareil Android</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
+ <string name="wizard_title_msg">Orbot, c\'est Tor sur Android !\n\nTor vous aide à vous défendre contre le filtrage du contenu, l\'analyse du trafic et la surveillance du réseau qui menacent la vie privée, les informations confidentielles et les relations interpersonnelles.\n\nCet assistant vous aidera à configurer Orbot et Tor sur votre appareil.</string>
<!--Warning screen-->
+ <string name="wizard_warning_title">Avertissement</string>
+ <string name="wizard_warning_msg">La simple installation d\'Orbot n\'anonymisera pas automatiquement votre trafic mobile.\n\nVous devez configurer Orbot adéquatement, ainsi que votre appareil et les autres applis pour utiliser Tor avec succès.</string>
<!--Permissions screen-->
+ <string name="wizard_permissions_title">Permissions</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg1">Vous pouvez optionnellement accorder à Orbot un accès « superutilisateur » pour activer des options avancées, comme le relayage transparent.</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si vous ne voulez pas le faire, veuillez vous assurer d\'utiliser des applis conçues pour fonctionner avec Orbot</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Votre appareil ne semble pas être rooté ou ne pas fournir l\'accès root ou super-utilisateur.\n\nVeuillez plutôt essayer le mode « Applis » de l\'écran principal.</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
+ <string name="wizard_tips_title">Applis conçues pour Orbot</string>
+ <string name="wizard_tips_gibberbot">Chatsecure : appli sécurisée de clavardage avec chiffrement confidentiel </string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orweb : navigateur à confidentialité améliorée qui fonctionne avec Tor</string>
+ <string name="wizard_tips_play">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur Google Play</string>
+ <string name="wizard_tips_fdroid">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur F-Droid</string>
+ <string name="wizard_tips_fdroid_org">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur https://f-droid.org</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
+ <string name="wizard_transproxy_title">Relayage transparent</string>
+ <string name="wizard_transproxy_msg">Ceci permet à vos applis d\'utiliser automatiquement le réseau Tor sans aucune configuration.</string>
+ <string name="wizard_transproxy_hint">(Cochez cette case si vous n\'avez aucune idée de ce dont nous parlons)</string>
+ <string name="wizard_transproxy_none">Aucun</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_title">Fonction modem avec Tor</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_summary">Activer le relayage transparent pour les périphériques utilisant la fonction modem soit par Wi-Fi ou par USB (redémarrage nécessaire)</string>
+ <string name="button_grant_superuser">Demander l\'accès superutilisateur</string>
+ <string name="pref_select_apps">Choisir les applis</string>
+ <string name="pref_select_apps_summary">Choisir les applis à acheminer par Tor</string>
+ <string name="pref_node_configuration">Configuration de nœud </string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">Ces paramètres avancés peuvent réduire votre anonymat</string>
+ <string name="pref_entrance_node">Nœuds d\'entrée</string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Empreintes, pseudos, pays et adresses pour le premier saut</string>
+ <string name="pref_entrance_node_dialog">Saisir les nœuds d\'entrée</string>
+ <string name="button_proxy_all">Tout relayer</string>
+ <string name="button_proxy_none">Ne rien relayer</string>
+ <string name="button_invert_selection">Inverser la sélection</string>
+ <string name="pref_proxy_title">Mandataire pour le réseau sortant (optionnel)</string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">Type de mandataire sortant</string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Protocole à utiliser pour le serveur mandataire : HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+ <string name="pref_proxy_type_dialog">Saisir le type de mandataire</string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">Hôte du mandataire sortant</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Nom d\'hôte du serveur mandataire</string>
+ <string name="pref_proxy_host_dialog">Saisir l\'hôte mandataire</string>
+ <string name="pref_proxy_port_title">Port du mandataire sortant</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">Port du serveur mandataire</string>
+ <string name="pref_proxy_port_dialog">Saisir le port du mandataire</string>
+ <string name="pref_proxy_username_title">Nom d\'utilisateur du mandataire sortant</string>
+ <string name="pref_proxy_username_summary">Nom d\'utilisateur du mandataire (optionnel)</string>
+ <string name="pref_proxy_username_dialog">Saisir le nom d\'utilisateur du mandataire</string>
+ <string name="pref_proxy_password_title">Mot de passe du mandataire sortant</string>
+ <string name="pref_proxy_password_summary">Mot de passe du mandataire (optionnel)</string>
+ <string name="pref_proxy_password_dialog">Saisir le mot de passe du mandataire</string>
+ <string name="status">État</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configuration le relayage entièrement transparent…</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configuration d\'un relayage transparent par appli…</string>
+ <string name="transparent_proxying_enabled">Relayage transparent ACTIVÉ</string>
+ <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Relais transparent activé pour pour la fonction modem !</string>
+ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AVERTISSEMENT : erreur lors du démarrage du relayage transparent !</string>
+ <string name="transproxy_rules_cleared">Règles du relais transparent effacées</string>
+ <string name="couldn_t_start_tor_process_">Impossible de démarrer le processus Tor : </string>
+ <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo tourne sur le port : </string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configuration du relayage transparent par port…</string>
+ <string name="bridge_error">Erreur de pont</string>
+ <string name="bridge_requires_ip">Afin de pouvoir utiliser la fonction pont, vous devez au moins saisir l\'adresse IP d\'un pont.</string>
+ <string name="send_email_for_bridges">Envoyez un courriel à bridges at torproject.org avec la ligne « get bridges », seule, dans le corps du courriel à partir d\'un compte Gmail. </string>
+ <string name="error">Erreur</string>
+ <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres ReachableAddresses (adresses accessibles) ont causé une exception !</string>
+ <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres de relais ont causé une exception !</string>
+ <string name="exit_nodes">NÅ“uds de sortie</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Empreintes, pseudos, pays et adresses pour le dernier saut</string>
+ <string name="enter_exit_nodes">Saisir les noeuds de sortie</string>
+ <string name="exclude_nodes">Nœuds à exclure</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Empreintes, pseudos, pays et adresses à exclure</string>
+ <string name="enter_exclude_nodes">Saisir les nœuds à exclure</string>
+ <string name="strict_nodes">NÅ“uds stricts</string>
+ <string name="use_only_these_specified_nodes">Utiliser *uniquement * ces nœuds spécifiés</string>
+ <string name="bridges">Ponts</string>
+ <string name="use_bridges">Utiliser des ponts</string>
+ <string name="bridges_obfuscated">Ponts obscurcis</string>
+ <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Activer des nœuds alternatifs d\'entrée vers le réseau Tor</string>
+ <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Activer si les ponts configurés sont des ponts obscurcis</string>
+ <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Adresse IP et port des ponts</string>
+ <string name="enter_bridge_addresses">Saisir les adresses des ponts</string>
+ <string name="relays">Relais</string>
+ <string name="relaying">Relayage</string>
+ <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Configurez votre appareil pour être un relais de non-sortie</string>
+ <string name="relay_port">Port du relais</string>
+ <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Port d\'écoute pour votre relais Tor</string>
+ <string name="enter_or_port">Saisir le port OR</string>
+ <string name="relay_nickname">Pseudo du relais</string>
+ <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Le pseudo de votre relais Tor</string>
+ <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Saisir un pseudo personnalisé pour le relais</string>
+ <string name="reachable_addresses">Adresses accessibles</string>
+ <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Exécuter en tant que client derrière un pare-feu avec des politiques restrictives</string>
+ <string name="reachable_ports">Ports accessibles</string>
+ <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Ports accessibles derrière un pare-feu restrictif</string>
+ <string name="enter_ports">Saisir les ports</string>
+ <string name="enable_hidden_services">Hébergement de services cachés</string>
+ <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">permettre aux serveurs sur l\'appareil d\'être accessibles par le réseau Tor</string>
+ <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">saisir les ports de l\'hôte local pour les services cachés</string>
+ <string name="hidden_service_ports">Ports des services cachés</string>
+ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">le nom adressable pour votre service caché (généré automatiquement)</string>
+ <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">activer le journal de débogage vers la sortie (vous devez utiliser adb ou aLogCat pour le visualiser)</string>
+ <string name="project_home">Page(s) d\'accueil du projet :</string>
+ <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+ <string name="the_tor_license">La licence de Tor</string>
+ <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
+ <string name="third_party_software">Logiciels tiers :</string>
+ <string name="tor_version">Tor : https://www.torproject.org</string>
+ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21 : http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+ <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9 : https://github.com/jech/polipo</string>
+ <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21 : http://www.netfilter.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i : http://www.openssl.org</string>
+ <string name="hidden_service_request">Une appli veut ouvrir le port %S du serveur caché au réseau Tor. ceci est sécuritaire si vous faites confiance à l\'appli.</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">un processus existant de Tor a été trouvé…</string>
+ <string name="something_bad_happened">Quelque chose n\'a pas été. Vérifiez le journal</string>
+ <string name="hidden_service_on">service caché sur :</string>
+ <string name="unable_to_read_hidden_service_name">impossible de lire le nom du service caché</string>
+ <string name="unable_to_start_tor">Impossible de démarrer Tor :</string>
+ <string name="unable_to_reset_tor">Redémarrez votre appareil, impossible de réinitialiser Tor !</string>
+ <string name="pref_use_sys_iptables_title">Utiliser les Iptables par défaut</string>
+ <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Utiliser le binaire iptables intégré à la place du binaire intégré avec Orbot</string>
+ <string name="error_installing_binares">Les fichiers binaires de Tor n\'ont pas pu être installés ou mis à niveau.</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications">Toujours conserver l\'icône dans la barre des tâches quand Orbot est connecté.</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Toujours activer les notifications</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications">Montrer des notifications étendues avec le pays de sortie de Tor et l\'IP</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Notifications étendues</string>
+ <string name="notification_using_bridges">Les ponts sont activés !</string>
<string name="default_bridges"></string>
+ <string name="set_locale_title">Langue</string>
+ <string name="set_locale_summary">Choisir les paramètres régionaux pour Orbot</string>
+ <string name="wizard_locale_title">Choisir la langue</string>
+ <string name="wizard_locale_msg">Laisser à la valeur par défaut ou changer la langue actuelle</string>
+ <string name="powered_by">propulsé par Tor</string>
+ <string name="btn_save_settings">Enregistrer les paramètres</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Pas de connexion Internet ; Tor est en attente…</string>
+ <string name="bandwidth_">Bande passante :</string>
+ <string name="down">aval</string>
+ <string name="up">amont</string>
+ <string name="pref_disable_network_title">Pas de mise en veille automatique du réseau</string>
+ <string name="pref_disable_network_summary">Mettre Tor en veille quand aucune connexion Internet n\'est disponible</string>
+ <string name="newnym">Vous avez basculé vers une nouvelle identité Tor !</string>
+ <string name="menu_verify_browser">Vérifier le navigateur</string>
+ <string name="menu_use_chatsecure">Utiliser ChatSecure</string>
+ <string name="permission_manage_tor_label">Gérer Tor</string>
+ <string name="permission_manage_tor_description">Autoriser cette appli à contrôler le service Tor</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Il semble qu\'Orweb ne soit pas installé. Voulez-vous de l\'aide à ce sujet ou devrions-nous juste ouvrir le navigateur ?</string>
+ <string name="install_apps_">Installer les applis ?</string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Pas de connectivité réseau. Mise au repos de Tor…</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">La connectivité réseau est bonne. Réveil de Tor…</string>
+ <string name="updating_settings_in_tor_service">mise à jour des paramètres dans le service Tor</string>
+ <string name="pref_socks_title">SOCKS Tor</string>
+ <string name="pref_socks_summary">Port sur lequel Tor offre son mandataire SOCKS (par défaut : 9050 ou 0 pour le désactiver)</string>
+ <string name="pref_socks_dialog">Configuration du part SOCKS</string>
+ <string name="pref_transport_title">Port Transproxy de Tor</string>
+ <string name="pref_transport_summary">Port sur lequel Tor offre son mandataire transparent (par défaut : 9040 ou 0 pour le désactiver)</string>
+ <string name="pref_transport_dialog">Configuration du port TransProxy</string>
+ <string name="pref_dnsport_title">Port DNS de Tor</string>
+ <string name="pref_dnsport_summary">Port sur lequel Tor offre son DNS (par défaut : 5400 ou 0 pour le désactiver)</string>
+ <string name="pref_dnsport_dialog">Configuration du port DNS</string>
+ <string name="pref_torrc_title">Configuration personnalisée de Torrc</string>
+ <string name="pref_torrc_summary">EXPERTS SEULEMENT : saisissez les lignes de configuration de torrc direct</string>
+ <string name="pref_torrc_dialog">Personnaliser Torrc </string>
+ <string name="wizard_tips_martus">Martus mobile - Appli de documentation pour les droits humains de Benetech</string>
+ <string name="your_tor_public_ips_">Vos IP publiques Tor :</string>
+ <string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Veuillez désactiver cette appli dans Android->Paramètres->Applications si vous éprouvez des problèmes avec Orbot :</string>
+ <string name="app_conflict">Conflit d\'applis</string>
+ <string name="pref_transproxy_refresh_title">Rafraîchissement automatique de Transproxy</string>
+ <string name="pref_transproxy_refresh_summary">Appliquer de nouveau les règles de Transproxy lors des changements d\'état du réseau</string>
+ <string name="pref_transproxy_flush_title">Transproxy ENLEVER DE FORCE</string>
+ <string name="pref_transproxy_flush_summary">Toquer ici pour vider toutes les règles réseau de transproxy MAINTENANT</string>
+ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Les règles du mandataire transparent ont été vidées !</string>
+ <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">L\'accès ROOT n\'est pas activé</string>
+ <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Vous pourriez avoir à arrêter et démarrer Orbot pour que les changements de paramètres soient activés.</string>
+ <string name="menu_vpn">Applis</string>
+ <string name="kbps">kbps</string>
+ <string name="mbps">mbps</string>
+ <string name="kb">Ko</string>
+ <string name="mb">Mo</string>
+ <string name="bridges_updated">Ponts mis à jour</string>
+ <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Veuillez redémarrer Orbot pour activer les changements</string>
+ <string name="menu_qr">Codes QR</string>
+ <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si votre réseau mobile bloque activement Tor, vous pouvez utiliser un pont Tor pour accéder au réseau.\n\nVeuillez choisir un des types de pont ci-dessus pour activer cette fonction.</string>
+ <string name="bridge_mode">Mode pont</string>
+ <string name="get_bridges_email">Courriel</string>
+ <string name="get_bridges_web">Web</string>
+ <string name="activate">Activer</string>
+ <string name="apps_mode">Mode applis</string>
+ <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Vous pouvez activer le relais de toutes les applis par le réseau Tor en utilisant la fonction de RPV d\'Android.\n\n*AVERTISSEMENT* Cette fonction est nouvelle et expérimentale et pourrait parfois ne pas démarrer automatiquement, et même s\'arrêter. Elle ne devrait PAS être utilisée pour l\'anonymat, et être SEULEMENT utilisée pour passer les pare-feu et les filtres.</string>
+ <string name="send_email">Envoyer un courriel</string>
+ <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Vous pouvez obtenir une adresse de pont par courriel, par le Web ou en balayant le code QR d\'un pont. Choisissez *Courriel* ou *Web* ci-dessous pour demander une adresse de pont.\n\nUne fois que vous avez une adresse, copiez & collez-la dans le champ « Ponts » des paramètres d\'Orbot et redémarrez.</string>
+ <string name="install_orweb">Installer Orweb</string>
+ <string name="standard_browser">Navigateur standard</string>
+ <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">Note : seuls les ponts Tor standards fonctionnent sur les appareils Intel X86/ATOM</string>
</resources>
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index 9df0667..d13502d 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -7,11 +7,10 @@
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">iniciar e deter Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
- <string name="status_starting_up">Orbot está a se iniciar…</string>
+ <string name="status_starting_up">Orbot está a se iniciar...</string>
<string name="status_activated">Conectado á rede Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot está desactivado</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot está a se pechar</string>
- <string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor…</string>
+ <string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">completado.</string>
<string name="tor_process_waiting">á espera.</string>
<string name="not_anonymous_yet">AVISO: o teu tráfico aÃnda non é anónimo! Por favor, configura os teus aplicativos para uxar o proxy HTTP 127.0.0.1:8118 ou SOCKS4A ou o proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
@@ -20,11 +19,9 @@
<string name="menu_settings">Axustes</string>
<string name="menu_log">Rexistro (log)</string>
<string name="menu_info">Axuda</string>
- <string name="menu_apps">Aplicativos</string>
<string name="menu_start">Iniciar</string>
<string name="menu_stop">Deter</string>
<string name="menu_about">Sobre</string>
- <string name="menu_wizard">Asistente</string>
<string name="main_layout_download">Descargar</string>
<string name="main_layout_upload">Cargar</string>
<string name="button_help">Axuda</string>
@@ -95,7 +92,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Aplicativos Habilitados para Orbot</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">CahtSecure: Aplicativo de chat seguro con Off-the-Record Encryption (OTR)</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Navegador con privacidade mellorada que traballa a través de Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Atope todos os aplicativos de Guardian Project apps en Google Play</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Proxy Transparente</string>
@@ -129,14 +125,14 @@
<string name="pref_proxy_password_summary">Contrasinal do Proxy (Opcional)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Introduza Contrasinal do Proxy</string>
<string name="status">Estado</string>
- <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente completo…</string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente baseado en aplicativo…</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente completo...</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente baseado en aplicativo...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Proxy Transparente HABILITADO</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy habilitado para Enlazamento!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ATENCIÓN: erro arrancando o proxy transparente!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">Regras TransProxy limpadas</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudio inciar o proceso Tor:</string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente baseado en porto…</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Preparando proxy transparente baseado en porto...</string>
<string name="bridge_error">Erro de Ponte</string>
<string name="bridge_requires_ip">Para usar a caracterÃstica de ponte, debe introducir cando menos unha dirección IP de ponte.</string>
<string name="send_email_for_bridges">EnvÃe un email a bridges at torproject.org só coa liña \"get bridges\" no corpo do correo dende unha conta de gmail.</string>
@@ -183,7 +179,7 @@
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">Software de Terceiros:</string>
<string name="hidden_service_request">Un aplicativo quere abrir o porto do servidor oculto %S na rede Tor. Isto é seguro se confÃa no aplicativo.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">atopado proceso Tor existente…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">atopado proceso Tor existente...</string>
<string name="something_bad_happened">Algo malo pasou. Comprobe o rexistro</string>
<string name="hidden_service_on">servizo oculto en:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">imposible ler nome de servizo oculto</string>
@@ -205,10 +201,8 @@
<string name="pref_disable_network_title">Auto-Parado Sen Rede</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Parar Tor cando non hai conexión a internet</string>
<string name="newnym">Cambiou a unha nova identidade Tor!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Verificar Navegador</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Usar ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Xestionar Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Hablitar este aplicativo para controlar o servicio Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">No semella que teña instalado Orweb. Quere axuda con isto, ou tan só abrimos o navegador?</string>
<string name="install_apps_">Instalar aplicativos?</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index bfe8d02..af0b8bb 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -8,11 +8,10 @@
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">pokreni i zaustavi Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyusluga</string>
- <string name="status_starting_up">Orbot se pokreće…</string>
+ <string name="status_starting_up">Orbot se pokreće...</string>
<string name="status_activated">Spojen na Tor mrežu</string>
<string name="status_disabled">Orbot je deaktiviran</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot je u procesu gašenja</string>
- <string name="tor_process_starting">Pokrećem Tor klijent…</string>
+ <string name="tor_process_starting">Pokrećem Tor klijent...</string>
<string name="tor_process_complete">gotovo.</string>
<string name="tor_process_waiting">Äekam.</string>
<string name="not_anonymous_yet">UPOZORENJE: Vaš promet još nije anoniman! Molimo konfigurirajte Vaše aplikacije da koriste HTTP proxy 127.0.0.1:8118 ili SOCKS4A ili SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050</string>
@@ -21,11 +20,9 @@
<string name="menu_settings">Postavke</string>
<string name="menu_log">Dnevnik</string>
<string name="menu_info">Pomoć</string>
- <string name="menu_apps">Aplikacije</string>
<string name="menu_start">PoÄetak</string>
<string name="menu_stop">Zaustavi</string>
<string name="menu_about">O</string>
- <string name="menu_wizard">ÄŒarobnjak</string>
<string name="main_layout_download">Preuzimanje</string>
<string name="main_layout_upload">Slanje</string>
<string name="button_help">Pomoć</string>
@@ -84,10 +81,9 @@
<string name="wizard_proxy_help_info">Postavke Proxy-a</string>
<string name="wizard_proxy_help_msg">Ako Android aplikacija koju koristite podržava koriÅ¡tenje HTTP ili SOCKS proxy-a, možete ju konfigurirati da se spaja na Orbot i koristi Tor.\n\n\n Postavke su 127.0.0.1 ili \"localhost\". Za HTTP postavke porta su 8118. Za SOCKS, proxy je 9050. Trebali bi koristiti SOCKS4A ili SOCKS5 ako je moguće.\n\n\n Možete nauÄiti viÅ¡e o proxy-ranju na Androidu putem Äesto postavljenih pitanja: http://tinyurl.com/proxyandroid</string>
<string name="wizard_final">Orbot je spreman!</string>
- <string name="wizard_final_msg">Milijuni ljudi diljem svijeta koriste Tor iz raznih razloga.\n\nNovinari i blogeri, pravobranitelji, policijski službenici, vojnici, korporacije, graÄ‘ani represivnih režima i uobiÄajeni graÄ‘ani… a od sad i Vi!</string>
+ <string name="wizard_final_msg">Milijuni ljudi diljem svijeta koriste Tor iz raznih razloga.\n\nNovinari i blogeri, pravobranitelji, policijski službenici, vojnici, korporacije, graÄ‘ani represivnih režima i uobiÄajeni graÄ‘ani... a od sad i Vi!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Molimo konfigurirajte Orbot prije nego ga poÄnete koristiti!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">UspjeÅ¡no ste se spojili na Tor mrežu - ali to NE znaÄi da je VaÅ¡ ureÄ‘aj siguran. Možete iskoristiti \'Provjeri\' opciju iz izbornika da testirate preglednik.\n\nPosjetite nas na https://guardianproject.info/apps/orbot ili nam poÅ¡aljite email na help at guardianproject.info da bi nauÄili viÅ¡e.</string>
<string name="tor_check">Ovo će otvoriti Vaš web preglednik na https://check.torproject.org kako bi vidjeli je li Orbot konfiguriran i jeste li povezani na Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Hosting Skrivenih Usluga</string>
<string name="pref_general_group">Općenito</string>
@@ -107,7 +103,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-Omogućene Aplikacije</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Sigurna aplikacija za Äavrljanje s Povjerljivom Enkripcijom</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Preglednik poboljšane privatnosti koji radi kroz Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Pronađi sve Guardian Projekt aplikacije na Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Pronađi sve Guardian Project aplikacije na F-Droid-u</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Pronađi sve Guardian Project aplikacije na https://f-droid.org</string>
@@ -146,15 +141,15 @@
<string name="pref_proxy_password_summary">Proxy lozinka (Opcionalno)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Unesite Proxy lozinku</string>
<string name="status">Status</string>
- <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Postavljam potpuno transparentan proxy…</string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Postavljam transparentan proxy zasnovan na aplikaciji…</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Postavljam potpuno transparentan proxy...</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Postavljam transparentan proxy zasnovan na aplikaciji...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Transparentni Proxy OMOGUĆENO</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy omogućen za Privezivanje!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">UPOZORENJE: greška pri pokretanju transparentnog proxy-a!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy pravila oÄišćena</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Nije moguće zapoÄeti Tor proces:</string>
<string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo je pokrenut na portu:</string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Postavljam transparentan proxy zasnovan na portu…</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Postavljam transparentan proxy zasnovan na portu...</string>
<string name="bridge_error">Greška Mosta</string>
<string name="bridge_requires_ip">Da bi koristili mostove, morate unijeti bar jednu IP adresu mosta.</string>
<string name="send_email_for_bridges">PoÅ¡aljite email koristeći gmail raÄun na bridges at torproject.org samo s tekstom \"get bridges\" u sadržaju.</string>
@@ -205,9 +200,8 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Aplikacija želi otvoriti port %S skrivenog poslužitelja Tor mreži. Ovo je sigurno ako vjerujete aplikaciji.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">pronađeni postojeći Tor procesi…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">pronađeni postojeći Tor procesi...</string>
<string name="something_bad_happened">Nešto loše se dogodilo. Provjerite dnevnik</string>
<string name="hidden_service_on">skrivena usluga na:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">nije moguće proÄitati ime skrivene usluge</string>
@@ -228,21 +222,19 @@
<string name="wizard_locale_msg">Ostavi zadano ili promjeni na trenutni jezik</string>
<string name="powered_by">pogoni Tor</string>
<string name="btn_save_settings">Spremi postavke</string>
- <string name="no_internet_connection_tor">Nema internet veze; Tor je u stanju pripravnosti…</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Nema internet veze; Tor je u stanju pripravnosti...</string>
<string name="bandwidth_">Bandwidth:</string>
<string name="down">dolje</string>
<string name="up">gore</string>
<string name="pref_disable_network_title">Nema mrežnog auto-spavanja</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Stavi Tor na spavanje kad internet nije dostupan</string>
<string name="newnym">Prebacili ste se na nov Tor identitet!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Provjeri preglednik</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Koristi ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Upravljaj Tor-om</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Omogući ovoj palikaciji da upravlja Tor-om</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Izgleda da nemate Orweb instaliran. Želite li pomoć oko toga ili da samo otvorimo preglednik?</string>
<string name="install_apps_">Instaliraj aplikacije?</string>
- <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Nema mrežne povezivosti. Stavljam Tor na spavanje…</string>
- <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Mrežan povezanost je dobra. Budim Tor…</string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Nema mrežne povezivosti. Stavljam Tor na spavanje...</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Mrežan povezanost je dobra. Budim Tor...</string>
<string name="updating_settings_in_tor_service">ažuriram postavke u Tor usluzi</string>
<string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
<string name="pref_socks_summary">Port na kojem Tor pruža svoj SOCKS proxy (zadano: 9050, 0 za onemogućavanje)</string>
@@ -267,7 +259,6 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Pravila transparentnog proxy-a oÄišćena!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Nema omogućen root pristup</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Možda će te morati zaustaviti i pokrenuti Orbot da bi se omogućile promjenjene postavke.</string>
- <string name="menu_vpn">Aplikacije</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -275,16 +266,13 @@
<string name="bridges_updated">Mostova ažurirano</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Ponovno pokrenite Orbot da bi omogućili promjene</string>
<string name="menu_qr">QR kodovi</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ako VaÅ¡a mobilna mreža aktivno blokira Tor, možete iskoristiti Tor most da bi pristupili mreži.\n\nOdaberite jedan od tipova mosta iznad i omogućite ovu znaÄajku.</string>
<string name="bridge_mode">NaÄin rada Most</string>
<string name="get_bridges_email">Email</string>
<string name="get_bridges_web">Web</string>
<string name="activate">Aktiviraj</string>
- <string name="apps_mode">NaÄin rada Aplikacije</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Možete omogućiti svim aplikacijama na svom ureÄ‘aju da se pokreću kroz Tor koristeći VPN znaÄajku Android-a.\n\n*UPOZORENJE* Ovo je nova, eksperimentalna znaÄajka i u nekim sluÄajevima se možda neće automatski pokrenuti, ili će se zaustaviti. NE bi ju trebalo koristiti za anonimnost, nego SAMO za prolaženje kroz vatrozide i filtere.</string>
<string name="send_email">Pošalji email</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Možete dobiti adrese mostova kroz email, web ili skeniranjem QR koda. Odaberite \'Email\' ili \'Web\' niže da zatražite adresu mosta.\n\nJednom kad imate adresu, kopirajte i zalijepite ju u \"Mostovi\" postavku Orbot-a i ponovno ga pokrenite.</string>
- <string name="install_orweb">Instaliraj Orweb</string>
<string name="standard_browser">Standardni preglendik</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">NAPOMENA: samo standardni Tor mostovi rade na Intel X86/ATOM uređajima</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index c01602d..e4795c7 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
<string name="status_starting_up">Az Orbot indul...</string>
<string name="status_activated">Csatlakozva a Tor hálózathoz</string>
<string name="status_disabled">Az Orbot deaktiválva</string>
- <string name="status_shutting_down">Az Orbot leáll</string>
+ <string name="status_shutting_down">A TorService leáll</string>
<string name="tor_process_starting">A Tor kliens indÃtása...</string>
<string name="tor_process_complete">kész.</string>
<string name="tor_process_waiting">várakozik.</string>
@@ -21,11 +21,11 @@
<string name="menu_settings">BeállÃtások</string>
<string name="menu_log">Log</string>
<string name="menu_info">Súgó</string>
- <string name="menu_apps">Alkalmazások</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">IndÃtás</string>
<string name="menu_stop">LeállÃtás</string>
<string name="menu_about">Névjegy</string>
- <string name="menu_wizard">Varázsló</string>
+ <string name="menu_promo_apps">Alkalmazások beszerzése...</string>
<string name="main_layout_download">Letöltés</string>
<string name="main_layout_upload">Feltöltés</string>
<string name="button_help">Súgó</string>
@@ -87,7 +87,7 @@
<string name="wizard_final_msg">Emberek milliói használják a világ körül a Tor-t többféle különbözÅ‘ okból.\n\nÚjságÃrók és bloggerek, emberi jogok védelmezÅ‘i, rendÅ‘rök, katonák, cégek, elnyomó rezsimek polgárai, és csak átlagos polgárok... és most már te is készen állsz!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Kérlek konfiguráld az Orbot-ot, mielőtt elkezded használni!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">Sikeresen csatlakoztál a Tor hálózathoz - de ez NEM jelenti azt, hogy az eszközöd biztonságban van. Használhatod a \'Ellenőrzés\' opciót a menüből, hogy ellenőrizd a böngésződet. \n\nLátogass meg minket a https://guardianproject.info/apps/orbot -on vagy küldj emailt a help at guardianproject.info -ra, hogy többet megtudj.</string>
+ <string name="connect_first_time">Sikeresen csatlakoztál a Tor hálózathoz - de ez NEM jelenti azt, hogy a készüléked biztonságos. Használhatod a \'Böngésző\' gombot a kapcsolatod teszteléséhez. \n\nLátogass meg minket a https://guardianproject.info/apps/orbot -on vagy küldj egy emailt a help at guardianproject.info -ra, hogy többet megtudj.</string>
<string name="tor_check">Ez megnyitja a webböngészÅ‘dben a https://check.torproject.org -t ahhoz, hogy lásd, az Orbot valószÃnűleg konfigurált és csatlakozva vagy a Tor-hoz.</string>
<string name="pref_hs_group">Rejtett szolgáltatás kiszolgálás</string>
<string name="pref_general_group">Ãltalános</string>
@@ -107,7 +107,7 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-engedélyezett Alkalmazások</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Biztonságos üzenetküldÅ‘ alkalmazás OTR titkosÃtással</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Fokozott adatvédelmi böngésző, ami működik Tor-on keresztül</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Fokozott adatvédelmi böngésző, ami Tor-on keresztül működik</string>
<string name="wizard_tips_play">Az összes Guardian Project alkalmazás keresése a Google Play-en</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Az összes Guardian Project alkalmazást megtalálod az F-Droid -on</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Az összes Guardian Project alkalmazást megtalálod a https://f-droid.org -on</string>
@@ -126,6 +126,8 @@
<string name="pref_entrance_node">Belépő csomópontok</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Ujjlenyomatok, becenevek, országok és cÃmek az elsÅ‘ ugráshoz</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Belépő csomópontok megadása</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Háttérbeli indulások engedélyezése</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Bármely alkalmazás közölheti az Orbot-tal, hogy indÃtsa a Tor-t és a kapcsolódó szolgáltatásokat</string>
<string name="button_proxy_all">Mindent proxyz</string>
<string name="button_proxy_none">Semmit nem proxyz</string>
<string name="button_invert_selection">Kijelölés megfordÃtása</string>
@@ -205,7 +207,7 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Egy alkalmazás a %S rejtett szerver portot akarja megnyitni a Tor hálózathoz. Ez biztonságos, ha megbÃzol az alkalmazásban.</string>
<string name="found_existing_tor_process">létező Tor folyamat találva...</string>
<string name="something_bad_happened">Valami rossz történt. Nézd meg a naplót.</string>
@@ -235,11 +237,11 @@
<string name="pref_disable_network_title">Nincs hálózati auto-alvás</string>
<string name="pref_disable_network_summary">A Tor alvó módba helyezése, ha internet nem elérhető</string>
<string name="newnym">Új Tor identitásra váltottál!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Böngésző ellenőrzése</string>
+ <string name="menu_verify_browser">Böngésző</string>
<string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure használata</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Tor kezelése</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Engedélyezi ennek az alkalmazásnak, hogy a Tor szolgáltatást vezérelje</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Úgy tűnik, hogy neked nincs Orweb telepÃtve. Kérsz segÃtséget benne, vagy csak nyissuk meg böngészÅ‘t?</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Úgy tűnik, hogy neked nincs Orfox telepÃtve. Kérsz segÃtséget benne, vagy csak nyissuk meg böngészÅ‘t?</string>
<string name="install_apps_">Alkalmazások telepÃtése?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Nincs hálózati kapcsolat. Tor alvó állapotba helyezése...</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">A hálózati kapcsolat jó. Tor felébresztése...</string>
@@ -267,7 +269,7 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Transzparens proxy szabályok kiürÃtve!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Nincs ROOT hozzáférésed engedélyezve</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Szükséged lehet az Orbot megállÃtására és indÃtására, hogy a beállÃtások megváltoztatása engedélyezve legyen.</string>
- <string name="menu_vpn">Appok</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -275,16 +277,16 @@
<string name="bridges_updated">Hidak frissÃtve</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Kérlek indÃtsd újra az Orbot-ot a változások engedélyezéséhez</string>
<string name="menu_qr">QR kódok</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ha a mobilhálózatod aktÃvan blokkolja a Tor-t, akkor használhatsz egy Tor Hidat, hogy hozzáférj a hálózathoz.\n\nKérlek válassz egyet az alábbi hÃdtÃpusokból, hogy engedélyezd ezt a funkciót.</string>
<string name="bridge_mode">HÃd mód</string>
<string name="get_bridges_email">Email</string>
<string name="get_bridges_web">Web</string>
<string name="activate">Aktiválás</string>
- <string name="apps_mode">Alkalmazások mód</string>
+ <string name="apps_mode">Alkalmazások VPN mód</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Engedélyezhetsz minden alkalmazást, hogy Tor hálózaton keresztül fussanak az Android VPN funkcióját használva.\n\n*FIGYELMEZTETÉS* Ez egy új, kÃsérleti funkció és néhány esetben nem indulhat automatikusan, vagy leállhat. NEM kéne névtelenségre használni, CSAK a tűzfalakon és szűrÅ‘kön való átjutáshoz.</string>
<string name="send_email">Email küldése</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Kaphatsz egy hÃd-cÃmet emailen, weben keresztül vagy a hÃd QR kódjának beszkennelésével. Válaszd az \'Email\'-t vagy a \'Web\'-et alább a hÃd-cÃm kéréséhez.\n\nAmikor már van egy cÃmed, másold & illeszd be \"Hidak\" preferenciákba az Orbot beállÃtásaiban és indÃtsd újra.</string>
<string name="install_orweb">Orweb telepÃtése</string>
<string name="standard_browser">Standard böngésző</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">MEGJEGYZÉS: Csak standard Tor hidak működnek az Intel X86/ATOM eszközökön</string>
+ <string name="vpn_default_world">Világ</string>
</resources>
diff --git a/res/values-in-rID/strings.xml b/res/values-in-rID/strings.xml
index a0b89e3..0a541cf 100644
--- a/res/values-in-rID/strings.xml
+++ b/res/values-in-rID/strings.xml
@@ -11,7 +11,6 @@
<string name="status_starting_up">Orbot sedang dimulai...</string>
<string name="status_activated">Tersambung ke Jaringan Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot telah dibatalkan</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot sedang dimatikan</string>
<string name="tor_process_starting">Memulai klien Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">selesai.</string>
<string name="tor_process_waiting">menunggu.</string>
@@ -21,11 +20,9 @@
<string name="menu_settings">Pengaturan</string>
<string name="menu_log">Log</string>
<string name="menu_info">Bantuan</string>
- <string name="menu_apps">Aplikasi</string>
<string name="menu_start">Mulai</string>
<string name="menu_stop">Berhenti</string>
<string name="menu_about">Tentang</string>
- <string name="menu_wizard">Wizard</string>
<string name="main_layout_download">Unduh</string>
<string name="main_layout_upload">Unggah</string>
<string name="button_help">Bantuan</string>
@@ -87,7 +84,6 @@
<string name="wizard_final_msg">Jutaan orang di seluruh dunia menggunakan Tor untuk berbagai tujuan. Jurnalis dan blogger, pembela hak asasi manusia, penegak hukum, prajurit, perusahaan, warga negara di rezim yang represif, dan warga biasa... dan kini anda sudah siap juga!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Konfigurasi Orbot terlebih dahulu sebelum anda menggunakannya!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">Anda telah terhubung ke jaringan Tor - tetapi ini BUKAN berarti perangkat anda sudah aman. Anda dapat menggunakan pilihan \'Periksa\' dari menu untuk menguji peramban anda. Kunjungi kami di https://guardianproject.info/apps/orbot atau kirimkan email ke help at guardianproject.info untuk mempelajari lebih lanjut.</string>
<string name="tor_check">Hal ini akan membuka peramban web anda ke https://check.torproject.org agar dapat melihat jika Orbot kemungkinan sudah dikonfigurasikan dan anda telah terhubung dengan Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Jasa Penyimpanan Rahasia</string>
<string name="pref_general_group">Umum</string>
@@ -107,7 +103,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-Aplikasi Teraktifkan</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Aplikasi obrolan aman dengan Enkripsi Off-the-Record</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Peramban dengan Peningkatan-privasi yang bekerja melalui Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Temukan semua aplikasi Guardian Project di Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Temukan semua aplikasi Guardian Project di F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Temukan semua aplikasi Guardian Project di https://f-droid.org</string>
@@ -205,7 +200,6 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Sebuah aplikasi ingin membuka port %S server tersembunyi ke jaringan Tor. Hal ini aman jika anda mempercayai aplikasi tersebut.</string>
<string name="found_existing_tor_process">menemukan proses Tor yang ada...</string>
<string name="something_bad_happened">Sesuatu yang buruk terjadi. Periksa log</string>
@@ -235,11 +229,9 @@
<string name="pref_disable_network_title">Auto-Tidur Tidak Ada Jaringan</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Menempatkan Tor untuk tidur ketika tidak ada internet yang tersedia</string>
<string name="newnym">Anda telah beralih ke identitas Tor baru!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Periksa Peramban</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Gunakan ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Kelola Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Aktifkan aplikasi ini untuk mengontrol layanan Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Sepertinya anda belum memasang Orweb. Perlu bantuan dengan itu, atau sebaiknya kami buka peramban?</string>
<string name="install_apps_">Pasang aplikasi?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Tidak ada jaringan terhubung. Menidurkan Tor...</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Jaringan terhubung baik. Memanggil Tor...</string>
@@ -267,7 +259,6 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Rule proxy transparan telah kosong!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Anda tidak punya akses ROOT</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Anda mungkin harus stop lalu start kembali Orbot agar perubahan setting menjadi aktif.</string>
- <string name="menu_vpn">Aplikasi</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -275,16 +266,13 @@
<string name="bridges_updated">Bridge Telah Diperbarui</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Silakan start ulang Orbot untuk mengaktifkan perubahan</string>
<string name="menu_qr">Kode QR</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Jika jaringan mobile anda memblokir Tor, anda dapat menggunakan Tor Bridge untuk mengakses jaringan. Silakan pilih satu dari jenis bridge di atas untuk mengaktifkan fitur ini.</string>
<string name="bridge_mode">Mode Bridge</string>
<string name="get_bridges_email">Email</string>
<string name="get_bridges_web">Laman</string>
<string name="activate">Aktivasi</string>
- <string name="apps_mode">Mode Aplikasi</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Anda dapat membuat semua aplikasi di perangkat anda bekerja melalui jaringan Tor menggunakan fitur VPN dari Android. *AWAS* Fitur ini masih baru, percobaan dan pada beberapa kasus tidak start otomatis, atau bahkan berhenti. Tidak untuk anonimitas, dan HANYA untuk melewati firewall dan penyaringan.</string>
<string name="send_email">Kirim Email</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Anda bisa mendapatkan alamat bridge melalui email, halaman web atau dengan memindai kode QR bridge tersebut. Pilih \'Email\' atau \'Laman\' di bawah untuk meminta alamat bridge. Setelah anda mendapatkannya, salin lalu tempel di pilihan \"Bridges\" pada setting Orbot lalu start ulang.</string>
- <string name="install_orweb">Pasang Orweb</string>
<string name="standard_browser">Peramban Standar</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">CATATAN: Hanya bridge Tor yang standar yang bekerja di perangkat Intel X86/ATOM</string>
</resources>
diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml
index 2cec756..f169370 100644
--- a/res/values-is/strings.xml
+++ b/res/values-is/strings.xml
@@ -11,7 +11,6 @@
<string name="status_starting_up">Orbot er að ræsa...</string>
<string name="status_activated">Tengdur við Tor netið</string>
<string name="status_disabled">Orbot er slökkt</string>
- <string name="status_shutting_down">Það er að slökkna á Orbot</string>
<string name="tor_process_starting">Kveiki á Tor notanda...</string>
<string name="tor_process_complete">lokið.</string>
<string name="tor_process_waiting">bÃða.</string>
@@ -21,11 +20,9 @@
<string name="menu_settings">Stillingar</string>
<string name="menu_log">Skráning</string>
<string name="menu_info">Hjálp</string>
- <string name="menu_apps">Smáforrit</string>
<string name="menu_start">Byrja</string>
<string name="menu_stop">Stöðva</string>
<string name="menu_about">Um</string>
- <string name="menu_wizard">Leiðbeinandi</string>
<string name="main_layout_download">Niðurhal</string>
<string name="main_layout_upload">Upphal</string>
<string name="button_help">Hjálp</string>
@@ -87,7 +84,6 @@
<string name="wizard_final_msg">Milljónir manneskja um allan heim nota Tor útaf mörgum mismunandi ástæðum.\n\nBlaðamenn og bloggarar, mannréttindasinnar, lögreglufólk, hermenn, stórfyrirtæki, þegnar bælandi rÃkisstjórna og bara venjulegir borgarar... og núna þú ert lÃka tilbúinn!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Vinsamlegast stilltu Orbot áður en þú getur byrjað að nota það!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">Þú hefur tengst við Tor netið - en þetta þýðir EKKI að tækið þitt er öruggt. Þú getur notað \'Athuga\' möguleikann frá valmöguleikalistanum til að prófa vafrann þinn.\n\nHeimsæktu okkur á https://guardianproject.info/apps/orbot eða sendu tölvupóst á help at guardianproject.info til að komast að meiru.</string>
<string name="tor_check">Þetta mun opna vef vafrann þinn að https://check.torproject.org til að sjá hvort Orbot sé rétt tengdur og að þú sért tengdur Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Falin Þjónusta Hýsing</string>
<string name="pref_general_group">Almennt</string>
@@ -107,7 +103,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-Virk Smáforrit</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Öruggt spjall smáforrit með Utanvegar Dulkóðun</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Næðis-bættur vafri sem virkar à gegnum Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Finndu öll Guardian Verkefnis smáforrit á Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Finndu öll smáforrit úr Guardian Verkefninu á F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Finndu öll smáforrit úr Guardian Verkefninu á https://f-droid.org</string>
@@ -205,7 +200,6 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Smáforrit vill opna falið port þjóns %S að Tor netinu. Þetta er öruggt ef þú treystir smáforritinu.</string>
<string name="found_existing_tor_process">fann annan Tor þráð...</string>
<string name="something_bad_happened">Eitthvað slæmt gerðist. Athugaðu skráninguna</string>
@@ -235,11 +229,9 @@
<string name="pref_disable_network_title">Enginn Netkerfis Sjálfvirkur-Svefn</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Svæfðu Tor þegar engin internet tenging er til staðar</string>
<string name="newnym">Þú ert komin með nýtt Tor auðkenni!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Athuga Vafra</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Nota ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Stilla Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Leyfa þessu smáforriti að stjórna Tor þjónustunni</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Það lÃtur ekki út fyrir að þú ert með Orweb uppsettann. Vantar þig hjálp við það, eða eigum við bara að opna vafrann?</string>
<string name="install_apps_">Setja upp smáforrit?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Engin tenging við netið. Tor verður svæfður...</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Tenging við netið er góð. Tor verður vakinn...</string>
@@ -267,7 +259,6 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Gegnsær proxy reglum hent!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Þú ert ekki með RÓTAR aðgang kveikt</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Þú gætir þurft að stöðva og byrja Orbot til að stillinga breytingar taka gildi.</string>
- <string name="menu_vpn">Smáforrit</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -275,16 +266,13 @@
<string name="bridges_updated">Brýr Uppfærðar</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Vinsamlegast endurræstu Orbot til að breytingarnar taki gildi</string>
<string name="menu_qr">QR Kóðar</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ef farsÃmanetið þitt hindrar Tor með vilja, getur þú notað Tor Brú til að fá aðgang að netinu.\n\nVinsamlegast vildu eina brúartegund að ofan til að kveikja á þessum möguleika.</string>
<string name="bridge_mode">Brúar Viðmót</string>
<string name="get_bridges_email">Tölvupóstur</string>
<string name="get_bridges_web">Vefur</string>
<string name="activate">Virkja</string>
- <string name="apps_mode">Smáforrita Viðmót</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Þú getur leyft öllum smáforritum á tækinu þÃnu að fara à gegnum Tor netið með að nota VPN möguleikann à Android.\n\n*AÃVÖRUN* Þetta er ný, tilraunar möguleiki og à sumum tilfellum mun ekki byrja sjálfkrafa, eða geta stöðvast. Það ætti EKKI að notast fyrir nafnleysi, og AÃEINS notað til að komast à gegnum eldveggi og sÃur.</string>
<string name="send_email">Senda Tölvupóst</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Þú getur fengið brúar heimilisfang à gegnum tölvupóst, vefinn eða með að skanna brúar QR kóða. Veldu \'Tölvupóstur\' eða \'Vefur\' fyrir neðan til að óska eftir brúar heimilisfangi.\n\nÞegar þú hefur heimilisfang, afritaðu & lÃmdu það inn à \'Brýr\' stillingu à stillingar og endurræsun à Orbot.</string>
- <string name="install_orweb">Uppsetning Orweb</string>
<string name="standard_browser">Staðlaður Vafri</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">ATHUGAÃU: Aðeins staðlaðar Tor brýr virka á Intel X86/ATOM devices</string>
</resources>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 2625ee1..18756bb 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
<string name="status_starting_up">Orbot è in esecuzione...</string>
<string name="status_activated">Connesso alla rete Tor</string>
<string name="status_disabled">\"Orbot è disattivato</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot si sta spegnendo</string>
+ <string name="status_shutting_down">TorService si sta spegnendo</string>
<string name="tor_process_starting">Avvio client Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">completa.</string>
<string name="tor_process_waiting">attesa.</string>
@@ -21,11 +21,11 @@
<string name="menu_settings">Impostazioni</string>
<string name="menu_log">Log</string>
<string name="menu_info">Aiuto</string>
- <string name="menu_apps">App</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">Avvio</string>
<string name="menu_stop">Ferma</string>
<string name="menu_about">About</string>
- <string name="menu_wizard">Wizard</string>
+ <string name="menu_promo_apps">Installa apps...</string>
<string name="main_layout_download">Download (velocità /totale)</string>
<string name="main_layout_upload">Upload (velocità /totale)</string>
<string name="button_help">Aiuto</string>
@@ -79,10 +79,15 @@
<string name="wizard_tips_proxy">Impostazioni proxy - Ulteriori informazioni su come configurare le app per funzionare con Orbot</string>
<string name="wizard_tips_duckgo">App del motore di ricerca Duckduckgo</string>
<string name="wizard_tips_twitter">Twitter supporta il proxy http \"localhost:8118\"</string>
+ <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Crea una storia e lascia a Tor la sicurezza!</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Impostazioni proxy</string>
+ <string name="wizard_proxy_help_msg">Se l\'app Android che stai usando supporta l\'uso di Proxy HTTP o SOCKS, allora puoi configurarle per connettersi a Orbot e usare Tor.\n\n\n L\'impostazione host è 127.0.0.1 o \"localhost\". Per l\'HTTP, il valore della porta è 8118. Per SOCKS, il proxy è 9050. Dovresti utilizzare SOCKS4A o SOCKS5 se possibile.\n \n\n\n PPuoi imparare altro sul proxying in Android tramite le FAQ: http://tinyurl.com/proxyandroid</string>
<string name="wizard_final">Orbot è pronto!</string>
+ <string name="wizard_final_msg">Milioni di persione in giro per il mondo usano Tor per un\'ampia varietà di ragioni.\n\nGiornalisti e blogger, difensori dei diritti umani, ufficiali delle forze dell\'ordine, soldati, aziende, cittadini di paesi repressivi, e anche cittadini qualunque... e ora sei pronto a farlo anche tu!</string>
+ <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Perfavore configura Orbot prima di iniziare ad usarlo!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="connect_first_time">Ti sei collegato correttamente alla rete Tor - ma questo NON significa che il tuo dispositivo è sicuro. È possibile utilizzare l\'opzione \'Browser\' dal menù per testare il browser. \n\nVisita il nostro sito web https://guardianproject.info/apps/orbot o invia una mail a help at guardianproject.info per saperne di più.</string>
<string name="tor_check">Si aprirà il browser web predefinito per https://check.torproject.org per controllare se Orbot probabilmente è configurato e si è connessi a Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Servizi nascosti</string>
<string name="pref_general_group">Generale</string>
@@ -90,16 +95,19 @@
<string name="pref_start_boot_summary">Avvia automaticamente Orbot e connetti Tor quando il dispositivo Android viene avviato</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
+ <string name="wizard_title_msg">Orbot porta Tor su Android!\n\nTor ti aiuta a difenderti da filtraggio di contenuti, analisi del traffico e sorveglianza della rete che minacciano la privacy, informazioni personali e relazioni personali.\n\nQuesta procedura guidata ti aiuterà a configurare Orbot e Tor sul tuo dispositivo.</string>
<!--Warning screen-->
<string name="wizard_warning_title">Attenzione</string>
+ <string name="wizard_warning_msg">La semplice installazione di Orbot non renderà anonimo il tuo traffico di rete mobile.\n\nDevi configurare correttamente Orbot, il tuo dispositivo e le altre applicazioni per usare Tor efficacemente.</string>
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">Permessi</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Opzionalmente, è possibile concedere ad Orbot l\'accesso da superutente per abilitare funzionalità avanzate come il proxying trasparente.</string>
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Se non si vuole intraprendere questa scelta, ci si assicuri di utilizzare applicazioni fatte per funzionare con Orbot</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Il vostro dispositivo non sembra essere rooted o fornire accesso da \'Superutente\'.\n\nPerfavore prova invece la modalità \'App\' nella schermata principale.</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-App abilitate</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: App chat sicura con Cifratura Off-the-Record</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb - Browser progettato per la privacy e Orbot</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Browser progettato per la privacy che funziona attraverso Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Cerca tutte le app del Guardian Project su Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Trova tutte le app Guardian Projec su F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Trova tutte le app Guardian Project su https://f-droid.org</string>
@@ -118,6 +126,8 @@
<string name="pref_entrance_node">Nodi di entrata</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Identificativi, nicknames, paesi ed indirizzi del primo hop</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Inserisci nodi di entrata</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Permetti Avvii in Background</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Permetti a qualsiasi app di comunicare ad Orbot di avviare Tor e servizi relativi</string>
<string name="button_proxy_all">Proxa tutto</string>
<string name="button_proxy_none">Non proxare niente</string>
<string name="button_invert_selection">Inverti selezione</string>
@@ -140,7 +150,7 @@
<string name="status">Stato</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configurazione del proxying completamente trasparente...</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configurazione del proxying trasparente basato su applicazione...</string>
- <string name="transparent_proxying_enabled">proxying trasparente ABILITATO</string>
+ <string name="transparent_proxying_enabled">Proxying trasparente ABILITATO</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Proxying trasparente abilitato per il tethering</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AVVERTIMENTO: errore nell\'avvio del TransProxy!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">Regole del TransProxy cancellate</string>
@@ -178,7 +188,7 @@
<string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Il nickname per il proprio relay Tor</string>
<string name="enter_a_custom_relay_nickname">Inserire un nickname personalizzato per il relay</string>
<string name="reachable_addresses">Indirizzo raggiungibile</string>
- <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Esegui ome un client dietro un firewall con politiche restrittive</string>
+ <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Esegui come un client dietro un firewall con politiche restrittive</string>
<string name="reachable_ports">Porte raggiungibili</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porte raggiungibili dietro un firewall restrittivo</string>
<string name="enter_ports">Inserisci porte</string>
@@ -197,18 +207,20 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Un applicazione ha richiesto di aprire la porta per servizi nascosti %S alla rete Tor. Questo è sicuro se ci si fida dell\'applicazione.</string>
<string name="found_existing_tor_process">trovato un processo Tor esistente...</string>
<string name="something_bad_happened">E\' accaduto un evento indesiderato. Controllare i log.</string>
<string name="hidden_service_on">servizio nascosto attivo:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">Impossibile leggere il nome del servizio nascosto.</string>
<string name="unable_to_start_tor">Impossibile avviare Tor:</string>
+ <string name="unable_to_reset_tor">Riavvia il tuo dispositivo, impossibile resettare Tor!</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Utilizza Iptables di default</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">utilizza il binario di iptables installato invece di quello fornito con Orbot</string>
<string name="error_installing_binares">Non è stato possibile installare o aggiornare i binari di Tor.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Mantieni sempre l\'icona nella barra degli strumenti quando Orbot è connesso.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notifiche sempre attive</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications">Visualizza notifica espansa con nazione e ip dell\'nodo d\'uscita Tor</string>
<string name="pref_use_expanded_notifications_title">Espandi notifiche</string>
<string name="notification_using_bridges">Bridge attivati!</string>
<string name="default_bridges"></string>
@@ -225,23 +237,39 @@
<string name="pref_disable_network_title">impedire spegnimento automatico della rete</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Stand-by di Tor quando non c\'è un collegamento a internet disponibile</string>
<string name="newnym">Sei passato a una nuova identità Tor!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Controlla il Browser</string>
+ <string name="menu_verify_browser">Browser</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Usa ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Gestisci Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Abilita questa app per controllare il servizio Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Sembra che Orweb non sia installato. Vuoi che ti aiuti oppure apro semplicemente il browser?</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Non sembra che tu abbia Orfox installato. Necessiti di aiuto, o apro semplicemente il browser?</string>
<string name="install_apps_">Installare applicazioni?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Nessuna connettività di rete. Mettendo Tor a riposo...</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Connettività di rete buona. Svegliando Tor...</string>
<string name="updating_settings_in_tor_service">aggiornamento impostazioni nel servizio Tor</string>
+ <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
+ <string name="pref_socks_summary">Porta sulla quale Tor offre il proxy SOCKS (default: 9050 o 0 per disabilitare)</string>
+ <string name="pref_socks_dialog">Configurazione Porta SOCKS</string>
+ <string name="pref_transport_title">Porta TransProxy Tor</string>
+ <string name="pref_transport_summary">Porta sulla quale Tor offre il Proxy Trasparente (default: 9040 o 0 per disabilitare)</string>
+ <string name="pref_transport_dialog">Configurazione Porta TransProxy</string>
<string name="pref_dnsport_title">Porte Tor DNS</string>
+ <string name="pref_dnsport_summary">Porta sulla quale Tor offre i DNS (default: 5400 o 0 per disabilitare)</string>
<string name="pref_dnsport_dialog">Configurazione porte DNS</string>
<string name="pref_torrc_title">Configurazioni personalizzate di Torrc</string>
+ <string name="pref_torrc_summary">SOLO ESPERTI: inserisci direttamente configurazioni torrc</string>
<string name="pref_torrc_dialog">Torrc personalizzate</string>
+ <string name="wizard_tips_martus">Mobile Martus - App per la Documentazione dei Diritti Umani Benetech</string>
<string name="your_tor_public_ips_">Il tuo Tor IP pubblico è:</string>
+ <string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Perfavore disabilita quest\'app in Android->Impostazioni->Apps se stai avendo problemi con Orbot: </string>
<string name="app_conflict">Conflitto app</string>
+ <string name="pref_transproxy_refresh_title">Auto-Refresh TransProxy</string>
+ <string name="pref_transproxy_refresh_summary">Ri-applica regole Transproxy quando cambia lo stato della rete</string>
+ <string name="pref_transproxy_flush_title">FORZA RIMOZIONE Transproxy</string>
+ <string name="pref_transproxy_flush_summary">Clicca qui per eliminare tutte le regole di rete Transproxy IMMEDIATAMENTE</string>
+ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Regole Proxy Trasparente eliminate!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Non ci sono i permessi di ROOT abilitati</string>
- <string name="menu_vpn">App</string>
+ <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Potrebbe essere necessario riavviare Orbot per applicare i cambiamenti delle impostazioni.</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -253,8 +281,12 @@
<string name="get_bridges_email">Email</string>
<string name="get_bridges_web">Web</string>
<string name="activate">Attiva</string>
- <string name="apps_mode">Modalità app</string>
+ <string name="apps_mode">Modalità VPN per le applicazioni</string>
+ <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Puoi configurare tutte le app del tuo dispositivo per connettersi attraverso la rete Tor usando la modalità VPN di Android.\n\n*ATTENZIONE* Questa è una funzione nuova e sperimentale, in alcuni potrebbe non avviarsi in automatico o fermarsi. NON dovrebbe essere usata per l\'anonimato ma solo per bypassare filtri e firewall.</string>
<string name="send_email">Invia email</string>
- <string name="install_orweb">Installa Orweb</string>
+ <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Tu poi ricevere un indirizzo bridge via email, web o scansionando un codice QR. Seleziona \'Email\' o \'Web\' per richiedere un indirizzo bridge.\n\nUna volta che hai un indirizzo, copialo & incollalo nell\'opzione \"Bridges\" delle impostazioni di Orbot e riavvialo.</string>
+ <string name="install_orweb">Installa Orfox</string>
<string name="standard_browser">Browser standard</string>
+ <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">NOTA: Solo i Tor Bridges standard funzionano sui dispositivi Intel x86/Atom</string>
+ <string name="vpn_default_world">Mondo</string>
</resources>
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index e5b0091..e894ce3 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -11,7 +11,6 @@
<string name="status_starting_up">Orbot מתחיל…</string>
<string name="status_activated">מחובר לרשת Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot כבוי</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot בתהליך כיבוי</string>
<string name="tor_process_starting">מתחיל לקוח Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">הושל×.</string>
<string name="tor_process_waiting">מחכה.</string>
@@ -21,11 +20,9 @@
<string name="menu_settings">הגדרות</string>
<string name="menu_log">רישו×</string>
<string name="menu_info">עזרה</string>
- <string name="menu_apps">×פליקציות</string>
<string name="menu_start">התחל</string>
<string name="menu_stop">עצור</string>
<string name="menu_about">×ודות</string>
- <string name="menu_wizard">×שף</string>
<string name="main_layout_download">הורדה</string>
<string name="main_layout_upload">העל××”</string>
<string name="button_help">עזרה</string>
@@ -105,7 +102,6 @@ tor-assistants at torproject.org</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-×™×™×©×•×ž×™× ×ž×•×¤×¢×œ×™×</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: ×פליקציית ×ž×¡×¨×™× ×¢× ×”×¦×¤× ×ª Off-the-Record</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb- דפדפן ×¢× ×¤×¨×˜×™×•×ª רבה שעובד דרך Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">×ž×¦× ×ת כל ×פליציות Guardian Project ×צל Google Play</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">פרוקסי שקוף</string>
@@ -187,7 +183,6 @@ tor-assistants at torproject.org</string>
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="found_existing_tor_process">× ×ž×¦× ×ª×”×œ×™×š Tor קיי×…</string>
<string name="something_bad_happened">משהו רע התרחש. בדוק ×ת היומן</string>
<string name="hidden_service_on">שירות × ×¡×ª×¨ ב:</string>
@@ -210,7 +205,6 @@ tor-assistants at torproject.org</string>
<string name="up">מעלה</string>
<string name="pref_disable_network_summary">כבה ×ת Tor ×›×שר ×ין חיבור ל××™× ×˜×¨× ×˜</string>
<string name="newnym">החלפת ×ל זהות Tor חדשה!</string>
- <string name="menu_verify_browser">בדוק דפדפן</string>
<string name="menu_use_chatsecure">הפעל ×ת ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">× ×”×œ Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">×פשר ×ת ×פליקציה זו כדי לשלוט בשירות Tor</string>
@@ -226,17 +220,14 @@ tor-assistants at torproject.org</string>
<string name="your_tor_public_ips_">×”IPs ×”×—×™×¦×•× ×™×™× ×©×œ×š ×¢× Tor:</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">×ין לך גישת רוט מ×ופשרת</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">תצטרך לכבות ולהפעיל ×ת Orbot על ×ž× ×ª להחיל ×ת ×”×©×™× ×•×™ בהגדרות.</string>
- <string name="menu_vpn">×פליקציות</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
<string name="mb">MB</string>
<string name="menu_qr">קוד QR</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">×× ×—×‘×¨×ª הסלולר שלך חוסמת ×‘×›×•×•× ×” ×ת Tor, תוכל להשתמש בגשר - Tor בכדי לגשת לרשת.\n\n×× × ×‘×—×¨ ×ת ×חד מסוגי ×”×’×©×¨×™× ×ž×¢×œ כדי להפעיל ×ותו.</string>
<string name="get_bridges_email">דו×\"ל</string>
<string name="get_bridges_web">×תר</string>
<string name="activate">הפעל</string>
<string name="send_email">שלח דו×\"ל</string>
- <string name="install_orweb">התקן Orweb</string>
<string name="standard_browser">דפדפן רגיל</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 8147b5e..a780cd8 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
<string name="status_starting_up">OrbotãŒé–‹å§‹ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™...</string>
<string name="status_activated">Torãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«æŽ¥ç¶šã—ã¦ã„ã¾ã™</string>
<string name="status_disabled">\"OrbotãŒè§£é™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ</string>
- <string name="status_shutting_down">OrbotãŒçµ‚了ã—ã¦ã„ã¾ã™</string>
+ <string name="status_shutting_down">TorServiceãŒçµ‚了ã—ã¦ã„ã¾ã™</string>
<string name="tor_process_starting">Torクライエントを開始ã—ã¦ã„ã¾ã™...</string>
<string name="tor_process_complete">完了</string>
<string name="tor_process_waiting">ãŠå¾…ã¡ãã ã•ã„</string>
@@ -21,11 +21,11 @@
<string name="menu_settings">è¨å®š</string>
<string name="menu_log">å±¥æ´</string>
<string name="menu_info">ヘルプ</string>
- <string name="menu_apps">アプリ</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">スタート</string>
<string name="menu_stop">åœæ¢</string>
<string name="menu_about">æƒ…å ±</string>
- <string name="menu_wizard">ウィザード</string>
+ <string name="menu_promo_apps">アプリを入手…</string>
<string name="main_layout_download">ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰</string>
<string name="main_layout_upload">アップãƒãƒ¼ãƒ‰</string>
<string name="button_help">ヘルプ</string>
@@ -87,7 +87,7 @@
<string name="wizard_final_msg">世界ä¸ã§æ•°ç™¾ä¸‡äººãŒæ§˜ã€…ãªç†ç”±ã§Torを利用ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n\nジャーナリストやブãƒã‚¬ãƒ¼ã€äººæ¨©å›£ä½“ã€æ³•çš„æ©Ÿé–¢ã€è»éšŠã€ä¼æ¥ã€ç‹¬è£å›½å®¶ã®å¸‚æ°‘ã€æ™®é€šã®å¸‚民も… ãã—ã¦ã‚ãªãŸã‚‚åŒã˜ã‚ˆã†ã«åˆ©ç”¨ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">使用を開始ã™ã‚‹å‰ã«Orbotã‚’è¨å®šã—ã¦ãã ã•ã„!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">Torãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«æ£å¸¸ã«æŽ¥ç¶šã—ã¾ã—㟠- ã—ã‹ã—ãŠä½¿ã„ã®ç«¯æœ«ãŒå®‰å…¨ã ã¨ã¯é™ã‚Šã¾ã›ã‚“。メニューã®ã€Œãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã€ã‚ªãƒ—ションをé¸æŠžã—ã¦ã‚ãªãŸã®ãƒ–ラウザã®ãƒ†ã‚¹ãƒˆãŒã§ãã¾ã™ã€‚ \n\nç–‘å•ãŒã‚ã‚‹å ´åˆã¯https://guardianproject.info/apps/orbot を閲覧ã™ã‚‹ã‹ã€help at guardianproject.info ã«å•ã„åˆã‚ã›ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’英語ã§é€ä¿¡ã—ã¦ãã ã•ã„。</string>
+ <string name="connect_first_time">Torãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«æ£å¸¸ã«æŽ¥ç¶šã—ã¾ã—㟠- ã—ã‹ã—ãŠä½¿ã„ã®ç«¯æœ«ãŒå®‰å…¨ã ã¨ã¯é™ã‚Šã¾ã›ã‚“。「ブラウザã€ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’使用ã—ã¦æŽ¥ç¶šã®ãƒ†ã‚¹ãƒˆãŒã§ãã¾ã™ã€‚ \n\nã•ã‚‰ã«è©³ç´°ã¯https://guardianproject.info/apps/orbot ã‚’å‚ç…§ã™ã‚‹ã‹ã€help at guardianproject.info ã«ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’é€ä¿¡ã—ã¦ãã ã•ã„。</string>
<string name="tor_check">ブラウザを開ã„ã¦https://check.torproject.org ã«Tor接続ã—ã€Orbotã®è¨å®šãŒæˆåŠŸã—ãŸã‹ã‚’試ã—ã¾ã™ã€‚</string>
<string name="pref_hs_group">Hidden Services</string>
<string name="pref_general_group">一般</string>
@@ -107,7 +107,7 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">OrbotãŒæœ‰åŠ¹åŒ–ã•ã‚ŒãŸã‚¢ãƒ—リ</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: éžè¨˜éŒ²å¼æš—å·ã«ã‚ˆã‚‹ã‚»ã‚ュアãªãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚¢ãƒ—リ</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Torを使ã†åŒ¿åインターãƒãƒƒãƒˆãƒ–ラウザ</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Torを介ã—ã¦å‹•ä½œã™ã‚‹ãƒ—ライãƒã‚·ãƒ¼ã‚’強化ã—ãŸãƒ–ラウザ</string>
<string name="wizard_tips_play">Google Playã§å…¨ã¦ã®Guardian Projectã®ã‚¢ãƒ—リを見ã¤ã‘ã‚‹</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">F-Droidã§å…¨ã¦ã®Guardian Projectã®ã‚¢ãƒ—リを見ã¤ã‘ã‚‹</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">https://f-droid.org ã§å…¨ã¦ã®Guardian Projectã®ã‚¢ãƒ—リを見ã¤ã‘ã‚‹</string>
@@ -126,6 +126,8 @@
<string name="pref_entrance_node">入りå£ãƒŽãƒ¼ãƒ‰</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">最åˆã®ãƒ›ãƒƒãƒ—ã®ãŸã‚ã®ãƒ‡ã‚¸ã‚¿ãƒ«æŒ‡ç´‹ã€ãƒ‹ãƒƒã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ ã€å›½ã¨IPアドレス</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">入りå£ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’入力</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã®é–‹å§‹ã‚’許å¯</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">OrbotãŒTorã¨é–¢é€£ã‚µãƒ¼ãƒ“スを開始ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ã€ä»»æ„ã®ã‚¢ãƒ—リã«ä¼ãˆã¾ã™</string>
<string name="button_proxy_all">ã™ã¹ã¦ãƒ—ãƒã‚ã‚·</string>
<string name="button_proxy_none">プãƒã‚ã‚·ãªã—</string>
<string name="button_invert_selection">é¸æŠžã®å転</string>
@@ -205,7 +207,7 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">アプリãŒhidden serverã® port %S をTorãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«é–‹æ”¾ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ä¿¡é ¼ã§ãるアプリã§ã‚ã‚Œã°ã“ã‚Œã¯å®‰å…¨ã§ã™ã€‚</string>
<string name="found_existing_tor_process">Torプãƒã‚»ã‚¹ã‚’発見</string>
<string name="something_bad_happened">何ã‹ãŒèµ·ã“ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ãƒã‚°ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。</string>
@@ -235,11 +237,11 @@
<string name="pref_disable_network_title">ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãªã—時オートスリープ</string>
<string name="pref_disable_network_summary">ãƒãƒƒãƒˆæŽ¥ç¶šãŒãªã„時 Tor をスリープã•ã›ã‚‹</string>
<string name="newnym">æ–°ãŸãª Tor ã®èº«å…ƒã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã¾ã—ãŸã€‚</string>
- <string name="menu_verify_browser">ブラウザをãƒã‚§ãƒƒã‚¯</string>
+ <string name="menu_verify_browser">ブラウザ</string>
<string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure を使用</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Tor を管ç†</string>
<string name="permission_manage_tor_description">ã“ã®ã‚¢ãƒ—リ㌠Tor サービスをコントールã§ãるよã†ã«ã™ã‚‹</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Orweb をインストールã—ã¦ã„ãªã„よã†ã§ã™ã€‚ãã‚Œã«ã¤ã„ã¦åŠ©ã‘ãŒå¿…è¦ã§ã™ã‹ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ãŸã ブラウザを開ãã¹ãã§ã™ã‹ï¼Ÿ</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Orfox をインストールã—ã¦ã„ãªã„よã†ã§ã™ã€‚ãã‚Œã«ã¤ã„ã¦åŠ©ã‘ãŒå¿…è¦ã§ã™ã‹ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ãŸã ブラウザを開ãã¹ãã§ã™ã‹ï¼Ÿ</string>
<string name="install_apps_">アプリをインストールã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。Torã¯ã‚¹ãƒªãƒ¼ãƒ—ã—ã¾ã™â€¦</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šã¯è‰¯å¥½ã§ã™ã€‚Torを有効ã«ã—ã¾ã™â€¦</string>
@@ -267,7 +269,7 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">é€éŽãƒ—ãƒã‚ã‚·ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã‚’フラッシュã—ã¾ã—ãŸ!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">ROOT アクセスãŒæœ‰åŠ¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">変更ã—ãŸè¨å®šã‚’有効ã«ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€Orbotã‚’åœæ¢ã—ã¦é–‹å§‹ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。</string>
- <string name="menu_vpn">アプリ</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -275,16 +277,16 @@
<string name="bridges_updated">ブリッジを更新ã—ã¾ã—ãŸ</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">変更を有効ã«ã™ã‚‹ã«ã¯Orbotã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ãã ã•ã„</string>
<string name="menu_qr">QRコード</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">モãƒã‚¤ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒç©æ¥µçš„ã«Torをブãƒãƒƒã‚¯ã™ã‚‹å ´åˆã€Torブリッジを使用ã—ã¦ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n\n上ã®ã„ãšã‚Œã‹ã®ãƒ–リッジタイプをé¸æŠžã—ã¦ã€ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’有効ã«ã—ã¾ã™ã€‚</string>
<string name="bridge_mode">ブリッジ モード</string>
<string name="get_bridges_email">メール</string>
<string name="get_bridges_web">Web</string>
<string name="activate">アクティブ化</string>
- <string name="apps_mode">アプリ モード</string>
+ <string name="apps_mode">アプリ VPN モード</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Androidã®VPN機能を使用ã—ã¦ã€ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ä¸Šã®ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ãƒ—リをTorãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’介ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™\n\n個*è¦å‘Š* ã“ã‚Œã¯æ–°ã—ã„ã€å®Ÿé¨“çš„ãªæ©Ÿèƒ½ã§ã‚ã‚Šã€ã„ãã¤ã‹ã®ã‚±ãƒ¼ã‚¹ã§è‡ªå‹•çš„ã«èµ·å‹•ã—ãªã„ã“ã¨ã€ã¾ãŸã¯åœæ¢ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯åŒ¿åã®ãŸã‚ã«ä½¿ç”¨ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。ファイアウォールやフィルターを通ã™ãŸã‚ã«ã®ã¿ä½¿ç”¨ã—ã¦ãã ã•ã„。</string>
<string name="send_email">メールé€ä¿¡</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">ã‚ãªãŸã¯ã€ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã€ã‚¦ã‚§ãƒ–を介ã—ã¦ã€ã¾ãŸã¯ãƒ–リッジQRコードをスã‚ャンã—ã¦ãƒ–リッジアドレスをå–å¾—ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ブリッジアドレスをè¦æ±‚ã™ã‚‹ãŸã‚ã€ä¸‹ã®ã€Œãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã€ã¾ãŸã¯ã€Œã‚¦ã‚§ãƒ–ã€ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。\n\nアドレスを入手ã—ãŸã‚‰ã€ãれをOrbotè¨å®šã®ã€Œãƒ–リッジã€è¨å®šã«ã‚³ãƒ”ー& 貼り付ã‘ã—ã¦ã€Orbotã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã€‚</string>
- <string name="install_orweb">Orwebをインストール</string>
+ <string name="install_orweb">Orfoxをインストール</string>
<string name="standard_browser">標準ブラウザ</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">注: 標準ã®Torブリッジã¯ã€Intel X86/ATOM デãƒã‚¤ã‚¹ä¸Šã§ã®ã¿å‹•ä½œã—ã¾ã™</string>
+ <string name="vpn_default_world">ワールド</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml
deleted file mode 100644
index f7b900f..0000000
--- a/res/values-ka/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
-<resources>
- <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <!--New Wizard Strings-->
- <!--Title Screen-->
- <!--Warning screen-->
- <!--Permissions screen-->
- <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
- <!--Transparent Proxy screen-->
- <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
- <string name="default_bridges"></string>
-</resources>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index df2cc82..f5361d0 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -5,26 +5,24 @@
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
- <string name="control_permission_label">í† ë¥´ 시작 ë° ì¤‘ì§€</string>
- <string name="tor_proxy_service_process">í† ë¥´ 프ë¡ì‹œ 서비스</string>
- <string name="status_starting_up">Orbotì´ ì‹œìž‘ì¤‘ìž…ë‹ˆë‹¤...</string>
+ <string name="control_permission_label">Tor 시작 ë° ì¤‘ì§€</string>
+ <string name="tor_proxy_service_process">Tor 프ë¡ì‹œ 서비스</string>
+ <string name="status_starting_up">Orbot 시작 중…</string>
<string name="status_activated">Tor 네트워í¬ì— ì—°ê²°ë¨</string>
<string name="status_disabled">Orbotì´ ë¹„í™œì„±í™”ë˜ì–´ 있습니다</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot를 종료합니다</string>
- <string name="tor_process_starting">Tor í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ 시작중...</string>
+ <string name="tor_process_starting">Tor í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ 시작 중…</string>
<string name="tor_process_complete">완료.</string>
- <string name="tor_process_waiting">대기중.</string>
+ <string name="tor_process_waiting">대기 중.</string>
<string name="not_anonymous_yet">ê²½ê³ : ê·€í•˜ì˜ íŠ¸ëž˜í”½ì€ ì•„ì§ ìµëª…ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤! HTTP 프ë¡ì‹œ 127.0.0.1:8118 ë˜ëŠ” SOCKS4A ë˜ëŠ” SOCKS5 프ë¡ì‹œ 127.0.0.1:9050ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ ì‘ìš© í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ êµ¬ì„±í•˜ì‹ì‹œì˜¤</string>
<string name="menu_home">홈</string>
<string name="menu_browse">íƒìƒ‰</string>
<string name="menu_settings">ì„¤ì •</string>
<string name="menu_log">로그</string>
<string name="menu_info">ë„움ë§</string>
- <string name="menu_apps">ì‘ìš© 프로그램</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">시작</string>
<string name="menu_stop">중지</string>
<string name="menu_about">ì •ë³´</string>
- <string name="menu_wizard">마법사</string>
<string name="main_layout_download">다운로드</string>
<string name="main_layout_upload">업로드</string>
<string name="button_help">ë„움ë§</string>
@@ -99,7 +97,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbotì„ ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” 앱</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: 오프 ë” ë ˆì½”ë“œ 암호화를 ì ìš©í•œ ì•ˆì „í•œ 채팅 앱</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: í† ë¥´ë¥¼ 통해 ìž‘ë™í•˜ëŠ” 보안 ê°•í™” 브ë¼ìš°ì €</string>
<string name="wizard_tips_play">구글 í”Œë ˆì´ì—ì„œ ëª¨ë“ ê°€ë””ì–¸ 프로ì 트 앱 찾기</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">투명 프ë¡ì‹œ</string>
@@ -209,10 +206,9 @@
<string name="pref_disable_network_title">네트워í¬ê°€ ì—†ì„ ë•Œì˜ ìžë™ 슬립</string>
<string name="pref_disable_network_summary">ì¸í„°ë„·ì´ 불가능하다면 Tor를 슬립 모드로 ë‘ì‹ì‹œì˜¤</string>
<string name="newnym">새로운 Tor ì‹ ì›ìœ¼ë¡œ ì „í™˜ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤!</string>
- <string name="menu_verify_browser">브ë¼ìš°ì € 확ì¸</string>
<string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure 사용</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Tor 관리</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Tor 서비스를 ì œì–´í•˜ê¸° 위해 ì´ ì•±ì„ í™œì„±í™”í•˜ì‹ì‹œì˜¤</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Orwebì´ ì„¤ì¹˜ë˜ì§€ ì•Šì€ ê²ƒ 같습니다. ê·¸ì— ëŒ€í•œ ë„ì›€ì„ ì›í•©ë‹ˆê¹Œ, 아니면 그냥 브ë¼ìš°ì €ë¥¼ 열까요?</string>
<string name="install_apps_">ì•±ì„ ì„¤ì¹˜í• ê¹Œìš”?</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml
deleted file mode 100644
index f7b900f..0000000
--- a/res/values-ku/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
-<resources>
- <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <!--New Wizard Strings-->
- <!--Title Screen-->
- <!--Warning screen-->
- <!--Permissions screen-->
- <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
- <!--Transparent Proxy screen-->
- <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
- <string name="default_bridges"></string>
-</resources>
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index a9f3fa8..6aeabd6 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -11,7 +11,6 @@
<string name="status_starting_up">Orbot startē...</string>
<string name="status_activated">Izveidots savienojums ar tīklu Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot ir deaktivēts</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot izslēdzas</string>
<string name="tor_process_starting">Startē Tor klientu...</string>
<string name="tor_process_complete">pabeidz.</string>
<string name="tor_process_waiting">gaida.</string>
@@ -21,11 +20,9 @@
<string name="menu_settings">Iestatījumi</string>
<string name="menu_log">ŽurnÄls</string>
<string name="menu_info">Palīdzība</string>
- <string name="menu_apps">Lietotnes</string>
<string name="menu_start">Startēt</string>
<string name="menu_stop">Apturēt</string>
<string name="menu_about">Par</string>
- <string name="menu_wizard">Vednis</string>
<string name="main_layout_download">LejupielÄde</string>
<string name="main_layout_upload">AugÅ¡upielÄde</string>
<string name="button_help">Palīdzība</string>
@@ -87,7 +84,6 @@
<string name="wizard_final_msg">Miljoniem ļaužu visÄ pasaulÄ“ lieto Tor dažÄdiem mÄ“rÄ·iem. ŽurnÄlisti un emuÄru autori, cilvÄ“ktiesÄ«bu aizstÄvji, likumsargi, karavÄ«ri, korporÄcijas, apspiestÄ«bÄ dzÄ«vojuÅ¡i iedzÄ«votÄji, un vienkÄrÅ¡i parasti cilvÄ“ki ... un tagad arÄ« JÅ«s esat tam gatavs!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">LÅ«dzu nokonfigurÄ“jiet Orbot pirms sÄkat to lietot!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">Esat sekmÄ«gi izveidojis savienojumu ar tÄ«klu Tor - taÄu tas vien NENOZĪMÄ’, ka JÅ«su ierÄ«ce nu ir droÅ¡a. Lai pÄrbaudÄ«tu savu pÄrlÅ«ku, izvÄ“lnÄ“ JÅ«s varat izvÄ“lÄ“ties iespÄ“ju „PÄrbaudÄ«tâ€. ApmeklÄ“jiet mÅ«s https://guardianproject.info/apps/orbot vai sÅ«tiet e-pastu uz help at guardianproject.info , lai uzzinÄtu vairÄk.</string>
<string name="tor_check">Å Ä« darbÄ«ba tÄ«mekļa pÄrlÅ«kÄ atvÄ“rs https://check.torproject.org , lai redzÄ“tu vai Orbot ir konfigurÄ“ts un esat izveidojies savienojumu ar Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Slēptu pakalpojumu viesošana</string>
<string name="pref_general_group">VispÄrÄ«gi</string>
@@ -107,7 +103,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot\'a iespējotas lietotnes</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: PadarÄ«t tÄ“rzÄ“Å¡anas lietotni droÅ¡Äku ar Off-the-Record Å¡ifrÄ“Å¡anu</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: PÄrlÅ«ks ar uzlabotu privÄtumu un kurÅ¡ strÄdÄ caur Tor tÄ«klu</string>
<string name="wizard_tips_play">Visas Guardian Project\'a lietotnes atrodamas Google Play\'Ä</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Atrodiet visas Guardian Project lietotnes F-Droid\'Ä</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Atrodiet visas Guardian Project lietotnes https://f-droid.org</string>
@@ -205,7 +200,6 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Lietotne vēlas atvērt slēptu servera portu %S uz tīklu Tor. Tas ir droši, ja uzticaties lietotnei.</string>
<string name="found_existing_tor_process">Atrada esošu Tor procesu...</string>
<string name="something_bad_happened">Nav labi. PÄrbaudiet žurnÄlu</string>
@@ -235,11 +229,9 @@
<string name="pref_disable_network_title">Neizmantot tÄ«kla automÄtiskÄ miega režīmu</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Kad nav interneta, pÄrslÄ“gt Tor\'u uz miega režīmu</string>
<string name="newnym">JÅ«s pÄrslÄ“dzÄties uz jaunu Tor\'a identitÄti!</string>
- <string name="menu_verify_browser">PÄrbaudÄ«t pÄrlÅ«ku</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Lietot ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">PÄrvaldÄ«t Tor\'u</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Iespējot šo lietotni kontrolēt pakalpojumu Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Å kiet, ka Orweb nav instalÄ“ts. Vai saistÄ«bÄ ar to vÄ“laties saņemt palÄ«dzÄ«bu, vai arÄ« mums vienkÄrÅ¡i atvÄ“rt pÄrlÅ«ku?</string>
<string name="install_apps_">Vai instalēt lietotnes?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Nav tīkla savienojuma. Tor\'am iestata miega režīmu...</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Labs tīkla savienojums. Aktivizē Tor\'u...</string>
@@ -267,7 +259,6 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">PÄrredzamÄ starpniekservera kÄrtulas ir iztÄ«rÄ«tas!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">SAKNES piekļuve nav iespējota</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Lai iestatÄ«jumu maiņa tiktu iespÄ“jota, Jums var nÄkties apturÄ“t un startÄ“t Orbot.</string>
- <string name="menu_vpn">Lietotnes</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -275,16 +266,13 @@
<string name="bridges_updated">Tilti ir atjauninÄti</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">LÅ«dzu pÄrstartÄ“jiet Orbot, lai iespÄ“jotu izmaiņas</string>
<string name="menu_qr">QR kodi</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ja JÅ«su mobÄ«lais tÄ«kls aktÄ«vi bloÄ·Ä“ Tor, tad, lai piekļūtu tÄ«klam JÅ«s, varat lietot Tor Bridge.\n\nLÅ«dzu atlasiet vienu no augstÄk norÄdÄ«tajiem tiltu veidiem, lai iespÄ“jotu Å¡o raksturiezÄ«mi.</string>
<string name="bridge_mode">Tiltu režīms</string>
<string name="get_bridges_email">E-pasts</string>
<string name="get_bridges_web">TÄ«meklis</string>
<string name="activate">Aktivizēt</string>
- <string name="apps_mode">Lietotņu režīms</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">JÅ«s varat iespÄ“jot visas savas ierÄ«ces lietotnes strÄdÄt Tor tÄ«klÄ, izmantojot Android VPN raksturiezÄ«mi.\n\n*BRĪDINÄ€JUMS* Å Ä« ir jauna, eksperimentÄla raksturiezÄ«me un dažos gadÄ«jumos tÄ var nesÄkt darbu automÄtiski, bet citos tÄ var pati pÄrtraukt darboties. To NEVAJAG izmantot anonimitÄtes nodroÅ¡inÄÅ¡anai, bet to var izmantot VIENĪGI lai strÄdÄtu caur ugunsmÅ«riem un filtriem.</string>
<string name="send_email">Nosūtīt e-pastu</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">JÅ«s varat saņemt tiltu adreses e-pastÄ, tÄ«meklÄ« vai skenÄ“jot tiltu QR kodu. ZemÄk atlasiet „E-pasts†vai „TÄ«meklisâ€, lai pieprasÄ«tu tiltu adreses. Kad esat saņēmis adreses, tad tÄs iekopÄ“jiet un ielÄ«mÄ“jiet Orbot iestatÄ«jumu preferencÄ“s „Tilti†un pÄrstartÄ“jiet.</string>
- <string name="install_orweb">Instalēt Orweb</string>
<string name="standard_browser">Standarta pÄrlÅ«ks</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">PIEZĪME: Uz Intel X86/ATOM ierīcēm darbosies tikai standarta Tor tilti</string>
</resources>
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index 8738924..85f76a5 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -11,7 +11,6 @@
<string name="status_starting_up">Орбот Ñе Ñтартува...</string>
<string name="status_activated">Поврзан на мрежата на Tor</string>
<string name="status_disabled">Орбот е деактивиран</string>
- <string name="status_shutting_down">Орбот Ñе иÑклучува</string>
<string name="tor_process_starting">Стартување на клиентот на Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">завршено.</string>
<string name="tor_process_waiting">чекање.</string>
@@ -21,11 +20,9 @@
<string name="menu_settings">ПоÑтавки</string>
<string name="menu_log">Дневник</string>
<string name="menu_info">Помош</string>
- <string name="menu_apps">Ðпликации</string>
<string name="menu_start">Стартувај</string>
<string name="menu_stop">Стопирај</string>
<string name="menu_about">За</string>
- <string name="menu_wizard">Wizard</string>
<string name="main_layout_download">Преземи</string>
<string name="main_layout_upload">Прикачи</string>
<string name="button_help">Помош</string>
@@ -87,7 +84,6 @@
<string name="wizard_final_msg">Милиони луѓе низ целиот Ñвет го кориÑтат Tor за различни причини.\n\nÐовинари и блогери, борци за човекови права, адвокати, војници, корпорации, граѓаните на репреÑивните режими и обичните граѓани ... а од Ñега и вие!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Ве молиме конфигурирајте го Орбот пред да започнете да го кориÑтите!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">УÑпешно Ñе поврзавте на Tor мрежата, но тоа не значи дека вашиот уред е безбеден. Можете да ја кориÑтете опцијата \'Провери\' од главното мени за да го теÑтирате вашиот прелиÑтувач. \n\nЗа да дознаете повеќе поÑетете ја нашата веб-локација https://guardianproject.info/apps/orbot или иÑпратете ни е-пошта на help at guardianproject.info</string>
<string name="tor_check">Ова ќе ја отвори Ñтраницата https://check.torproject.org во Вашиот веб-прелиÑтувач за да видете дали Orbot е правилно конфигуриран и дали Ñте поврзани на Тор.</string>
<string name="pref_hs_group">Скриени ÑервиÑи за хоÑтирање</string>
<string name="pref_general_group">Општо</string>
@@ -107,7 +103,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Ðпликации кои го поддржуваат Orbot</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: БезбедноÑна апликација за разговор Ñо енкрипција \'Off-the-Record\' </string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: ПрелиÑтувач за зголемена приватноÑÑ‚ кој работи преку Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Ðајди ги Ñите Guardian Project апликации на Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Ðајди ги Ñите Guardian Project апликации на F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Ðајди ги Ñите Guardian Project апликации на https://f-droid.org</string>
@@ -205,7 +200,6 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">ОтвориSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Ðпликација Ñака да отвори Ñкриена порта на Ñерверот %S на мрежата на Tor. Ова е безбедно, ако и\' веруваш на апликацијата.</string>
<string name="found_existing_tor_process">Пронајден поÑтоечки Tor-Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ ...</string>
<string name="something_bad_happened">ÐаÑтана грешка. Проверете во дневникот</string>
@@ -235,11 +229,9 @@
<string name="pref_disable_network_title">Ðема Auto-Sleep на мрежата</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Стави го Тор на sleep кога интернетот не е доÑтапен</string>
<string name="newnym">Се префрливте на нов идентитет на Tor!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Провери го прелиÑтувачот</string>
<string name="menu_use_chatsecure">КориÑти ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Управувај Ñо Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Дозволи оваа апликација да го управува Ñо ÑервиÑот на Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Изгледа немате инÑталирано Orweb. Сакате да Ви помогнеме околу тоа или пак Ñамо да го отвориме интернет прелиÑтувачот?</string>
<string name="install_apps_">ИнÑталирај апликации?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Ðема мрежно поврзување. Ставете го Тор на режимот на Ñпиење...</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Мрежното поврзување е добро. Го буди Tor...</string>
@@ -267,7 +259,6 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Избришани транÑпарентни прокÑи правила</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Ðемате вклучено приÑтап до корен</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Може би ќе треба да Ñе Ñтопира и Ñтартува Orbot за да бидат овозможени промените во поÑтавките.</string>
- <string name="menu_vpn">Ðпликации</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -275,16 +266,13 @@
<string name="bridges_updated">Ðжурирани моÑтови</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Ве молиме реÑтартирајте го Orbot за да Ñе овозможат промените</string>
<string name="menu_qr">QR-кодови</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Aко твојата мобилна мрежа активно го блокира Tor, можете да иÑкориÑтите моÑÑ‚ за Tor за да приÑтапите до мрежата.\n\nОдберете еден од горе наведените моÑтови за да ја овозможите оваа функција</string>
<string name="bridge_mode">Режим на работа на моÑтот</string>
<string name="get_bridges_email">Е-пошта</string>
<string name="get_bridges_web">Веб</string>
<string name="activate">Ðктивирај</string>
- <string name="apps_mode">Режим на работа на апликации</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Можете да ги овозможите Ñите апликации на вашиот уред да работат низ мрежата Tor кориÑтејќи VPN-функција на Ðндроид.\n\n*Ð’ÐИМÐÐИЕ* нова, екÑпериментална функција и во некои Ñлучаи нема да Ñтартува автоматÑки, или може да Ñе Ñтопира. Ðе треба да Ñе кориÑти за анонимноÑÑ‚, и СÐМО да Ñе кориÑти за минување низ заштитни ѕидови и филтри.</string>
<string name="send_email">ИÑпрати е-пошта</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">AдреÑа на моÑтови можете да добивате преку е-пошта, веб или Ñо Ñкенирање на QR код. Изберете подолу \'Е-пошта\' или \'Web\', за да побарате адреÑа за моÑтот. \n\nОткако ќе ја добиете адреÑата, копирајте го & и залепете го во делот \"МоÑтови\" во подеÑувањето на Orbot и реÑтартирајте.</string>
- <string name="install_orweb">ИнÑталирај го Orweb</string>
<string name="standard_browser">Стандарден прелиÑтувач</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">ЗÐБЕЛЕШКÐ: Само Ñтандардните моÑтови на Tor функционираат на уредите Intel X86/ATOM</string>
</resources>
diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml
deleted file mode 100644
index de5c389..0000000
--- a/res/values-mn-rMN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
-<resources>
- <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <!--New Wizard Strings-->
- <!--Title Screen-->
- <!--Warning screen-->
- <!--Permissions screen-->
- <!--TipsAndTricks screen-->
- <!--Transparent Proxy screen-->
- <string name="default_bridges"></string>
-</resources>
diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml
deleted file mode 100644
index de5c389..0000000
--- a/res/values-mr/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
-<resources>
- <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <!--New Wizard Strings-->
- <!--Title Screen-->
- <!--Warning screen-->
- <!--Permissions screen-->
- <!--TipsAndTricks screen-->
- <!--Transparent Proxy screen-->
- <string name="default_bridges"></string>
-</resources>
diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml
index b6ada49..4b1355c 100644
--- a/res/values-ms-rMY/strings.xml
+++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
<string name="status_starting_up">Orbot telah dimulakan..</string>
<string name="status_activated">Bersambung ke rangkaian Tor</string>
<string name="status_disabled">\"Orbot telah dinyah-aktifkan</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot sedang ditutup</string>
<string name="tor_process_starting">Memulakan klien Tor..</string>
<string name="tor_process_complete">selesai.</string>
<string name="tor_process_waiting">menunggu.</string>
@@ -20,11 +19,9 @@
<string name="menu_settings">Tetapan</string>
<string name="menu_log">Log</string>
<string name="menu_info">Bantuan</string>
- <string name="menu_apps">Apps</string>
<string name="menu_start">Mula</string>
<string name="menu_stop">Henti</string>
<string name="menu_about">Tentang</string>
- <string name="menu_wizard">Wizard</string>
<string name="main_layout_download">Muat turun</string>
<string name="main_layout_upload">Muat naik</string>
<string name="button_help">Bantuan</string>
@@ -93,7 +90,6 @@
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Jika anda tidak mahu berbuat demikian, sila pastikan untuk menggunakan aplikasi yang dibuat untuk bekerjasama dengan Orbot</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Aplikasi yang membenarkan Orbot</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privasi ditambah penyemak imbas yang bekerja melalui Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Cari semua projek Guardian di Google play</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Proxy Telus</string>
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index 7d0abdc..32f8aa7 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -24,7 +24,6 @@
<string name="menu_start">Mula</string>
<string name="menu_stop">Henti</string>
<string name="menu_about">Tentang</string>
- <string name="menu_wizard">Wizard</string>
<string name="button_help">Bantuan</string>
<string name="button_close">Tutup</string>
<string name="button_about">Tentang</string>
@@ -97,13 +96,7 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Aplikasi yang membenarkan Orbot</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: sembang app selamat dengan Penyulitan Off-the-Rekod</string>
-
<string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privasi ditambah penyemak imbas yang bekerja melalui Tor</string>
-
-
-
-
-
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Proxy Telus</string>
<string name="wizard_transproxy_msg">Ini membolehkan aplikasi anda secara automatik melalui rangkaian Tor tanpa apa apa konfigurasi</string>
@@ -119,8 +112,6 @@
<string name="pref_entrance_node">Nod Kemasukan</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Cap jari, nama samaran, negara, dan alamat untuk lompatan pertama</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Masukkan Nod Kemasukan</string>
- <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
<string name="pref_proxy_type_title">Jenis Proxy</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Protokol untuk digunakan pada pelayan proxy: HTTP,HTTPS,Socks4,Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Masukkan Jenis Proxy</string>
@@ -205,4 +196,5 @@
<string name="wizard_locale_msg">Biar default atau ubah ke bahasa sekarang</string>
<string name="powered_by">Dijana oleh Projek Tor</string>
<string name="btn_save_settings">Simpan Tetapan</string>
+ <string name="menu_vpn">Apps</string>
</resources>
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 8249cd8..1c0ce16 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -11,7 +11,6 @@
<string name="status_starting_up">Orbot starter...</string>
<string name="status_activated">Koblet til Tor-nettverket</string>
<string name="status_disabled">Orbot er deaktivert</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot blir slått av</string>
<string name="tor_process_starting">Starter Tor klient...</string>
<string name="tor_process_complete">fullført.</string>
<string name="tor_process_waiting">venter.</string>
@@ -21,11 +20,10 @@
<string name="menu_settings">Innstillinger</string>
<string name="menu_log">Logg</string>
<string name="menu_info">Hjelp</string>
- <string name="menu_apps">Applikasjoner</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">Start</string>
<string name="menu_stop">Stopp</string>
<string name="menu_about">Om</string>
- <string name="menu_wizard">Veiviser</string>
<string name="main_layout_download">Nedlast</string>
<string name="main_layout_upload">Last opp</string>
<string name="button_help">Hjelp</string>
@@ -101,7 +99,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot aktiverte applikasjoner</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Sikret sludreprogram med OTR-kryptering</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Nettleser med forsterket personvern som fungerer gjennom Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Finn alle Guardian Prosjekt sine applikasjoner på Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Finn alle Guardian Project applikasjoner på F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Finn alle Guardian Project applikasjoner på https://f-droid.org</string>
@@ -190,6 +187,7 @@
<string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Det adresserbare navnet på din skjulte tjeneste (generert automatisk)</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">aktiver feilsøkingslogg for output (må bruke adb eller aLogCat for å vise)</string>
<string name="project_home">Prosjektets nettside(r):</string>
+ <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
<string name="the_tor_license">Tor-lisensen</string>
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">Tredjepartsprogramvare:</string>
@@ -197,7 +195,7 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">En applikasjon vil åpne den skjulte tjenesteporten %S til Tor-nettverket. Dette er trygt hvis du stoler på applikasjonen. </string>
<string name="found_existing_tor_process">fant eksisterende Tor-prosess...</string>
<string name="something_bad_happened">Noe alvorlig skjedde. Sjekk loggen.</string>
@@ -226,11 +224,11 @@
<string name="pref_disable_network_title">Inget automatisk hvilemodus for nettverk</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Legg Tor i hvilemodus når nettilkobling til internett ikke er tilgjengelig</string>
<string name="newnym">Du har byttet til en ny Tor-identitet!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Sjekk nettleser</string>
+ <string name="menu_verify_browser">Nettleser</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Bruk ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">HÃ¥ndter Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">La dette programmet kontrollere Tor-tjenesten</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Det virker ikke som du har Orweb installert. Vil du ha hjelp til det, eller skal vi bare åpne nettleseren?</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Det ser ikke ut til at du har Orfox installert. Ønsker du hjelp med dette, eller skal vi bare åpne nettleseren?</string>
<string name="install_apps_">Installere programmer?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Ingen nettverkstilkobling. Putting Tor å sove ...</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Nettverkstilkobling er bra. VÃ¥kne Tor opp ...</string>
@@ -242,7 +240,7 @@
<string name="pref_dnsport_title">Tor DNS Port</string>
<string name="pref_dnsport_dialog">DNS Port Configurer</string>
<string name="your_tor_public_ips_">Din Tor offentlige IP:</string>
- <string name="menu_vpn">Apper</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -253,9 +251,8 @@
<string name="get_bridges_email">E-post</string>
<string name="get_bridges_web">Vev</string>
<string name="activate">Aktiver</string>
- <string name="apps_mode">Program-modus</string>
<string name="send_email">Send e-post</string>
- <string name="install_orweb">Installer Orweb</string>
+ <string name="install_orweb">Installer Orfox</string>
<string name="standard_browser">Forvalgt nettleser</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">Merk: Bare vanlige Tor-broer fungerer på Intel X86/Atom-enheter</string>
</resources>
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 83f2b4d..51c4892 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
- <string name="app_description">Orbot is een gratis en vrije proxy-app die het andere apps mogelijk maakt het internet veiliger te gebruiken. Orbot gebruikt Tor om je internetverkeer te coderen en verbergt het dan door door een serie computers rondom de wereld te springen. Tor is vrije software en een open netwerk dat je helpt te verdedigen tegen een vorm van netwerktoezicht die persoonlijke vrijheid en privacy, vertrouwelijke bedrijfsactiviteiten en relaties en staatsveiligheid genaamd \'traffic analyse\' bedreigt.</string>
+ <string name="app_description">Orbot is een gratis en vrije proxy-app die het andere apps mogelijk maakt het internet veiliger te gebruiken. Orbot gebruikt Tor om je internetverkeer te coderen en het vervolgens te verhullen het door het door een serie computers over de hele wereld te routeren. Tor is vrije software en een open netwerk dat je helpt te verdedigen tegen een vorm van netwerktoezicht die persoonlijke vrijheid en privacy, vertrouwelijke bedrijfsactiviteiten en relaties en staatsveiligheid genaamd \'traffic analyse\' bedreigt.</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
@@ -11,7 +11,7 @@
<string name="status_starting_up">Orbot is bezig met starten…</string>
<string name="status_activated">Verbonden met het Tor-netwerk</string>
<string name="status_disabled">Orbot is uitgeschakeld</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot is bezig met afsluiten</string>
+ <string name="status_shutting_down">TorService wordt afgesloten</string>
<string name="tor_process_starting">Bezig met Tor client starten…</string>
<string name="tor_process_complete">klaar.</string>
<string name="tor_process_waiting">bezig met wachten.</string>
@@ -21,11 +21,11 @@
<string name="menu_settings">Instellingen</string>
<string name="menu_log">Logboek</string>
<string name="menu_info">Hulp</string>
- <string name="menu_apps">Apps</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">Start</string>
<string name="menu_stop">Stop</string>
<string name="menu_about">Over</string>
- <string name="menu_wizard">Wizard</string>
+ <string name="menu_promo_apps">Apps ophalen...</string>
<string name="main_layout_download">Download</string>
<string name="main_layout_upload">Upload</string>
<string name="button_help">Hulp</string>
@@ -87,7 +87,7 @@
<string name="wizard_final_msg">Miljoenen mensen de wereld rond gebruiken Tor voor uiteenlopende redenen.\n\nJournalisten en bloggers, verdedigers van mensenrechten, politie, soldaten, bedrijven, burgers van onderdrukkende regimes, en gewone burgers… en nu ben jij er ook klaar voor!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Je moet Orbot eerst configureren vooraleer je het kan gebruiken!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">Je bent succesvol verbonden met het Tor-netwerk - maar dit betekent NIET dat je toestel veilig is. Je kan de \'Controleren\'-optie van het menu gebruiken om je browser te testen.\n\nBezoek ons op https://guardianproject.info/apps/orbot of stuur een e-mail naar help at guardianproject.info om meer te weten te komen.</string>
+ <string name="connect_first_time">De verbinding met het Tor netwerk is gelukt - maar dit betekent NIET dat je apparaat veilig is. Je kunt de \'Browser\' knop gebruiken om je verbinding te testen. \n\nBezoek ons op https://guardianproject.info/apps/orbot of stuur een email aan help at guardianproject.info om meer te weten te komen.</string>
<string name="tor_check">Dit opent je standaardbrowser naar https://check.torproject.org om te controleren of Orbot succesvol is geconfigureerd om te verbinden met het Tor-netwerk.</string>
<string name="pref_hs_group">Verborgen diensten hosten</string>
<string name="pref_general_group">Algemeen</string>
@@ -107,7 +107,7 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-geschikte apps</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: beveiligde chat-applicatie met Off-the-Record-versleuteling</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: browser gemaakt voor privacy die werkt door Tor</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Browser met pricavy functies die werkt met Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Vind alle Guardian Project-applicaties op Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Vind alle Guardian Project-applicaties op F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Vind alle Guardian Project-applicaties op https://f-droid.org</string>
@@ -126,6 +126,8 @@
<string name="pref_entrance_node">Toegangsnodes</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Vingerafdrukken, nicks, landen en adressen voor de eerste hop</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Voer toegangsnodes in</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Sta starten op de achtergrond toe</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Sta elke app toe om Orbot de Tor verbinding en diensten te laten starten </string>
<string name="button_proxy_all">Proxy alles</string>
<string name="button_proxy_none">Proxy niets</string>
<string name="button_invert_selection">Selectie omkeren</string>
@@ -205,10 +207,10 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Een applicatie wil verborgen dienst-poort %S openen naar het Tor-netwerk. Dit is veilig als je de applicatie vertrouwt.</string>
<string name="found_existing_tor_process">bestaand Tor-proces gevonden…</string>
- <string name="something_bad_happened">Er is iets slechts gebeurd. Controleer de log</string>
+ <string name="something_bad_happened">Er is een fout opgetreden. Controleer de log</string>
<string name="hidden_service_on">verborgen dienst op:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">Kan verborgen dienst-naam niet lezen</string>
<string name="unable_to_start_tor">Kan Tor niet starten:</string>
@@ -235,11 +237,11 @@
<string name="pref_disable_network_title">Geen netwerk automatisch slapen</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Laat Tor slapen als er geen internetverbinding beschikbaar is</string>
<string name="newnym">Je bent naar een nieuwe Tor identiteit gewisseld!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Browser controleren</string>
+ <string name="menu_verify_browser">Browser</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Gebruik ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Tor beheren</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Deze applicatie toestaan om de Tor-dienst te bedienen</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Het lijkt alsof je Orweb niet geïnstalleerd hebt. Wil je er hulp bij of moeten we gewoon de browser openen?</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Orfox lijkt niet geïnstalleerd te zijn, Wil je daar hulp bij, of wil je gewoon de browser openen?</string>
<string name="install_apps_">Applicaties installeren?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Geen internetverbinding. Tor wordt te slapen gelegd…</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Netwerkverbinding is in orde. Tor wordt wakker gemaakt…</string>
@@ -267,7 +269,7 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Transparante proxy-regels gespoeld!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Je hebt ROOT-toegang niet ingeschakeld</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Het kan nodig zijn Orbot te stoppen en opnieuw te starten opdat wijzigingen in de instellingen worden ingeschakeld.</string>
- <string name="menu_vpn">Apps</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -275,16 +277,16 @@
<string name="bridges_updated">Bridges bijgewerkt</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Herstart Orbot om de wijzigingen in te schakelen</string>
<string name="menu_qr">QR-codes</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Als je mobiele netwerk Tor actief blokkeert kan je een Tor-bridge gebruiken om toegang te verkrijgen tot het netwerk.\n\nKies een van de bridge-types hierboven om deze functie in te schakelen.</string>
<string name="bridge_mode">Bridge-modus</string>
<string name="get_bridges_email">E-mail</string>
<string name="get_bridges_web">Web</string>
<string name="activate">Activeren</string>
- <string name="apps_mode">Apps-modus</string>
- <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Je kan instellen dat alle applicaties op je toestel worden uitgevoerd door het Tor-netwerk met de VPN-functie van Android.\n\n*WAARSCHUWING* Dit is een nieuwe, experimentele functie die in sommige gevallen niet automatisch zou kunnen starten, of zou kunnen stoppen. Het moet NIET worden gebruikt voor anonimiteit en ENKEL om firewalls en filters te omzeilen.</string>
+ <string name="apps_mode">Apps VPN Modus</string>
+ <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Je kan instellen dat alle applicaties op je toestel gebruik maken van het Tor-netwerk met de VPN-functie van Android.\n\n*WAARSCHUWING* Dit is een nieuwe, experimentele functie die in sommige gevallen niet automatisch kan starten, of zou kunnen stoppen. Het moet NIET worden gebruikt voor anonimiteit en ENKEL om firewalls en filters te omzeilen.</string>
<string name="send_email">E-mail versturen</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Je kan een bridge-adres verkrijgen door e-mail, het web of door een bridge-QR-code te scannen. Kies \'E-mail\' of \'Web\' hieronder om een bridge-adres aan te vragen.\n\nEenmaal je een adres hebt kopieer en plak je het in de \"Bridges\"-optie in de Orbot-instellingen, waarna je Orbot herstart.</string>
- <string name="install_orweb">Orweb installeren</string>
+ <string name="install_orweb">Orfox installeren</string>
<string name="standard_browser">Standaardbrowser</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">LET OP: enkel standaard Tor-bridges werken op Intel x86/Atom-toestellen</string>
+ <string name="vpn_default_world">Wereld</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 36edcb1..87ee636 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -8,11 +8,10 @@
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">włącz i wyłącz Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
- <string name="status_starting_up">Orbot startuje…</string>
+ <string name="status_starting_up">Orbot startuje...</string>
<string name="status_activated">Podłączony do sieci Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot wyłączony</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot wyłącza się</string>
- <string name="tor_process_starting">Uruchamianie klienta sieci Tor…</string>
+ <string name="tor_process_starting">Uruchamianie klienta sieci Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">gotowe.</string>
<string name="tor_process_waiting">czekaj.</string>
<string name="not_anonymous_yet">UWAGA: Twoja komunikacja nie jest jeszcze anonimowa! Proszę skonfiguruj aplikacje aby używały serwera proxy HTTP 127.0.0.1:8118 lub SOCKS4A lub SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
@@ -21,11 +20,9 @@
<string name="menu_settings">Ustawienia</string>
<string name="menu_log">Logi</string>
<string name="menu_info">Pomoc</string>
- <string name="menu_apps">Aplikacje</string>
<string name="menu_start">Start</string>
<string name="menu_stop">Stop</string>
<string name="menu_about">O programie</string>
- <string name="menu_wizard">Kreator</string>
<string name="main_layout_download">Pobieranie (prędkość/suma)</string>
<string name="main_layout_upload">Wysyłanie (prędkość/suma)</string>
<string name="button_help">Pomoc</string>
@@ -84,10 +81,9 @@
<string name="wizard_proxy_help_info">Ustawienia Proxy</string>
<string name="wizard_proxy_help_msg">Jeśli aplikacja na Androida, której używasz obsługuje proxy HTTP lub SOCKS proxy, to możesz skonfigurować ją do łączenia się z Orbotem i używania Tora. Ustawienie hosta to 127.0.0.1 lub \"localhost\". Dla HTTP, numer portu to 8118. Dla SOCKS proxy to 9050. Powinno się używać SOCKS4A lub SOCKS5, jeśli to możliwe.\n \n\n\n Możesz dowiedzieć się więcej o przekierowaniu ruchu na Androidzie z FAQ pod adresem: http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
<string name="wizard_final">Orbot jest gotowy!</string>
- <string name="wizard_final_msg">Miliony ludzi na całym świecie używają Tora z różnych powodów.\n\nDziennikarze i blogerzy, działacze na rzecz praw człowieka, stróże prawa, żołnierze, korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli obywatele… teraz Ty też możesz!</string>
+ <string name="wizard_final_msg">Miliony ludzi na całym świecie używają Tora z różnych powodów.\n\nDziennikarze i blogerzy, działacze na rzecz praw człowieka, stróże prawa, żołnierze, korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli obywatele... teraz Ty też możesz!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Proszę skonfiguruj Orbot zanim zaczniesz go uzywać!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">Pomyślnie połaczono z siecią Tor - ale to NIE oznacza, że Twoje urządzenie jest bezpieczne. Możesz użyć opcji \'Sprawdź\' w menu, aby przetestować swoją przeglądarkę. \n\nOdwiedź nas na https://guardianproject.info/apps/orbot lub wyślij email na help at guardianproject.info, aby dowiedzieć się więcej.</string>
<string name="tor_check">To otworzy Twoją domyślną przeglądarkę na adresie https://check.torproject.org w celu sprawdzenia, czy Orbot jest skonfigurowany i jest połączenie z Torem.</string>
<string name="pref_hs_group">Usługi ukryte</string>
<string name="pref_general_group">Ogólne</string>
@@ -107,7 +103,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-WÅ‚Ä…czone Aplikacje</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Bezpieczny komunikator z szyfrowaniem Off-the-Record</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (tylko Android 1.x) - Przeglądarka zaprojektowana do prywatności i dla Orbota</string>
<string name="wizard_tips_play">Znajdź wszystkie aplikacje Guardian Project na Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Zobacz wszystkie aplikacje Guardian Project na F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Zobacz wszystkie aplikacje Guardian Project na https://f-droid.org</string>
@@ -146,7 +141,7 @@
<string name="pref_proxy_password_summary">Hasło Proxy (opcjonalne)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Wpisz hasło Proxy</string>
<string name="status">Status</string>
- <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Ustawianie w pełni transparentnego proxy…</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Ustawianie w pełni transparentnego proxy...</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Ustawianie bazujÄ…cego na aplikacji transparentnego proxy</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Transparentne proxy WÅÄ„CZONE</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy podłączone do modemu!</string>
@@ -205,9 +200,8 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Aplikacja chce otworzyć port ukrytego serwera %S do Sieci Tor. Jest to bezpieczne, jeśli ufasz aplikacji.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">znaleziono istniejący proces Tora…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">znaleziono istniejÄ…cy proces Tora...</string>
<string name="something_bad_happened">Coś nie poszło nie tak. Sprawdź logi</string>
<string name="hidden_service_on">ukryty serwis:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">uniemożliw czytanie nazw ukrytych serwisów</string>
@@ -228,21 +222,19 @@
<string name="wizard_locale_msg">Zostaw domyślny albo zmień język</string>
<string name="powered_by">napędzane oprogramowaniem Projektu Tor</string>
<string name="btn_save_settings">Zapisz ustawienia</string>
- <string name="no_internet_connection_tor">Brak połączenia internetowego; Tor jest w trybie oczekiwania…</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Brak połączenia internetowego; Tor jest w trybie oczekiwania...</string>
<string name="bandwidth_">Przepustowość:</string>
<string name="down">pobieranie</string>
<string name="up">wysyłanie</string>
<string name="pref_disable_network_title">Brak Auto-Uśpienia Sieci</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Ustaw Tor\'a w tryb uśpienia kiedy połączenie internetowe będzie niedostępne</string>
<string name="newnym">Nowa tożsamość Tor\'a została zmieniona!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Sprawdź Przeglądarkę</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Użyj ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Administruj Tor\'em</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Pozwól tej aplikacji kontrolować serwis Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Wygląda na to, że Orweb nie jest zainstalowany. Potrzebujesz pomocy czy sami mamy otworzyć przeglądarkę?</string>
<string name="install_apps_">Zainstalować aplikacje?</string>
- <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Brak połączenia internetowego. Tor będzie w trybie snu…</string>
- <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Połączenie internetowe jest dobre. Trwa budzenie Tora…</string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Brak połączenia internetowego. Tor będzie w trybie snu...</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Połączenie internetowe jest dobre. Trwa budzenie Tora...</string>
<string name="updating_settings_in_tor_service">aktualizowanie ustawień w serwisie Tor</string>
<string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
<string name="pref_socks_summary">Port który oferuje SOCKS proxy (domyślnie: 9050 lub 0, aby wyłączyć)</string>
@@ -267,7 +259,6 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Ustawienia Transproxy zostały wyczyszczone!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Nie masz praw użytkownika root.</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Możesz zatrzymać i uruchomić ponownie Orbota, aby zmiany ustawień weszły w życie.</string>
- <string name="menu_vpn">Aplikacje</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -275,16 +266,13 @@
<string name="bridges_updated">Zaktualizowane Bridges</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Proszę zrestartować Orbot, aby zmiany mogły wejść w życie</string>
<string name="menu_qr">Kody QR</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">jeśli Twój operator sieci mobilnej aktywnie blokuje Tora, to możesz użyć Tor Bridge, aby uzyskać dostęp do sieci.\n\nProszę wybrać jeden z typu Bridge\'ów powyżej, aby włączyć tą opcję.</string>
<string name="bridge_mode">Tryb Bridge</string>
<string name="get_bridges_email">Email</string>
<string name="get_bridges_web">Web</string>
<string name="activate">Aktywuj</string>
- <string name="apps_mode">Tryb Aplikacji</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Możesz włączyć opcję dla wszystkich aplikacji, tak, aby ich ruch internetowy był przepuszczany przez sieć Tor używając do tego opcji VPN w Androidzie.\n\n*UWAGA* Jest to nowa, eksperymentalana opcja i w niektórych przypadkach może ona nie uruchomić się automatycznie, lub może się zatrzymać. Opcja ta NIE POWINNA być używana w celach uzyskania anonimowości, a TYLKO wyłącznie w celu ominięcia firewalli i filtrów.</string>
<string name="send_email">Wyślij Email</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Możesz uzyskać adres Bridge poprzez email, internet, lub poprzez zeskanowanie kodu QR. Wybierz \'Email\' lub \'Internet\' poniżej, aby poprosić o adres bridge\'a.\n\nJak już będziesz mieć ten adres to skopiuj i wklej go do \"Bridges\" we właściwościach Orbota a następnie go zrestartuj.</string>
- <string name="install_orweb">Zainstaluj Orweb</string>
<string name="standard_browser">Standardowa przeglÄ…darka</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">UWAGA: Tylko standardowe bridges działają na urządzeniach z Intel X86/ATOM.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 31b5bb0..182ebaa 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
+ <string name="app_description">Orbot é um aplicativo de proxy livre que capacita outros aplicativos a usar a internet com mais segurança. Orbot usa o Tor para criptografar seu tráfego na internet e então o esconde \"saltando\" entre uma série de computadores ao redor do mundo. Tor é um software livre e de rede aberta que ajuda você a se defender de certas formas de vigilância que ameaçam privacidade e liberdade pessoais, atividades e relações comerciais confidenciais e segurança estatal conhecida como análise de tráfego.</string>
<string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
<string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
<string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
@@ -10,7 +11,7 @@
<string name="status_starting_up">Orbot está iniciando...</string>
<string name="status_activated">Conectado à rede Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot está desativado</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot está sendo desligado</string>
+ <string name="status_shutting_down">TorService está desligando</string>
<string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">completo.</string>
<string name="tor_process_waiting">esperando.</string>
@@ -20,11 +21,10 @@
<string name="menu_settings">Configurações</string>
<string name="menu_log">Log</string>
<string name="menu_info">Ajuda</string>
- <string name="menu_apps">Apps</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">Iniciar</string>
<string name="menu_stop">Parar</string>
<string name="menu_about">Sobre</string>
- <string name="menu_wizard">Assistente</string>
<string name="main_layout_download">Download</string>
<string name="main_layout_upload">Upload</string>
<string name="button_help">Ajuda</string>
@@ -98,7 +98,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Apps Orbot Habilitadas</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: app de chat seguro com criptografia Off-the-Record</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Navegador de reforço de privacidade que trabalha através do Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Encontre todos os aplicativos da Guardian Project no Google Play</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Proxy Transparente</string>
@@ -191,7 +190,6 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Uma app quer abrir a porta %S oculta do servidor para a rede Tor. Isto é seguro se você confia na app.</string>
<string name="found_existing_tor_process">procurando processos Tor existentes...</string>
<string name="something_bad_happened">Algo ruim aconteceu. Cheque o lo</string>
@@ -216,14 +214,13 @@
<string name="pref_disable_network_title">Modo de espera automático</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Colocar o Tor em modo de espera quando não houver acesso Internet disponÃvel</string>
<string name="newnym">Você trocou para uma nova identidade Tor!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Checar Navegador</string>
+ <string name="menu_verify_browser">Navegador</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Usar ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Gerenciar Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Habilitar este app a controlar o serviço Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Parece que você não tem o Orweb instalado. Quer ajuda com isso ou devemos apenas abrir o navegador?</string>
<string name="install_apps_">Instalar apps?</string>
<string name="app_conflict">Conflito de aplicattivo</string>
- <string name="menu_vpn">Apps</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -233,6 +230,5 @@
<string name="get_bridges_web">Web</string>
<string name="activate">Atvar</string>
<string name="send_email">Enviar Email</string>
- <string name="install_orweb">Instalar Orweb</string>
<string name="standard_browser">Navegador Padrão</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index ccc6d8b..a36ed0f 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -7,11 +7,10 @@
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">iniciar e parar Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">serviço proxy Tor</string>
- <string name="status_starting_up">O Orbot está a iniciar…</string>
+ <string name="status_starting_up">O Orbot está a iniciar...</string>
<string name="status_activated">Conetado à rede Tor</string>
<string name="status_disabled">O Orbot está desativado</string>
- <string name="status_shutting_down">O Orbot está a encerrar</string>
- <string name="tor_process_starting">A iniciar o cliente Tor…</string>
+ <string name="tor_process_starting">A iniciar o cliente Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">completo.</string>
<string name="tor_process_waiting">a aguardar.</string>
<string name="not_anonymous_yet">AVISO: O seu tráfego não está anónimo! Por favor, configure as suas aplicações para utilizarem o proxy HTTP 127.0.0.1:8118 ou o proxy SOCKS4A ou SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
@@ -20,11 +19,9 @@
<string name="menu_settings">Configurações</string>
<string name="menu_log">Registo</string>
<string name="menu_info">Ajuda</string>
- <string name="menu_apps">Apps</string>
<string name="menu_start">Iniciar</string>
<string name="menu_stop">Parar</string>
<string name="menu_about">Sobre</string>
- <string name="menu_wizard">Assistente</string>
<string name="main_layout_download">Transferir</string>
<string name="main_layout_upload">Enviar</string>
<string name="button_help">Ajuda</string>
@@ -40,7 +37,7 @@
<string name="pref_trans_proxy_title">Proxy Transparente</string>
<string name="pref_transparent_all_title">Tor em Tudo</string>
<string name="pref_transparent_all_summary">Passar todo o tráfego das apps via Tor</string>
- <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">AVISO: Rodear as portas comuns (80, 443, etc…). *USAR APENAS* se o modo \'Todas\' ou \'App\' não funcionar.</string>
+ <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">AVISO: Rodear as portas comuns (80, 443, etc...). *USAR APENAS* se o modo \'Todas\' ou \'App\' não funcionar.</string>
<string name="pref_transparent_port_title">Lista de Portas</string>
<string name="pref_transparent_port_summary">Lista de portas para o proxy. *USAR APENAS* se o modo \'Todas\' ou \'App\' não funcionar.</string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">Insira as portas para o proxy</string>
@@ -88,7 +85,6 @@
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Se não quer isto, por favor, certifique-se que usa as apps criadas para funcionarem com a Orbot</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot - Apps Ativadas</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Privacidade melhorada que funciona via Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Encontre todas as apps do Projeto Guardian na Play Store da Google</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Proxy Transparente</string>
@@ -139,9 +135,8 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Uma app pretende abrir a porta %S do servidor ocultado para a rede Tor. Isto é seguro, se confiar na app.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">encontrado o processo Tor existente…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">encontrado o processo Tor existente...</string>
<string name="something_bad_happened">Aconteceu algo de mau. Verifique o registo de eventos.</string>
<string name="hidden_service_on">serviço ocultado em:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">não é possÃvel ler o nome do serviço ocultado</string>
@@ -161,7 +156,6 @@
<string name="down">para baixo</string>
<string name="up">para cima</string>
<string name="newnym">Mudou para uma nova identidade do Tor!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Verificar Navegador</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Usar ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Gerir Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Ative esta app para controlar o serviço Tor</string>
@@ -173,7 +167,6 @@
<string name="pref_dnsport_title">Porta DNS Tor</string>
<string name="your_tor_public_ips_">Os seus IPs Públicos Tor:</string>
<string name="app_conflict">Conflito de App</string>
- <string name="menu_vpn">Apps</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -183,8 +176,6 @@
<string name="get_bridges_email">Correio Eletrónico</string>
<string name="get_bridges_web">Web</string>
<string name="activate">Ativar</string>
- <string name="apps_mode">Modo de Apps</string>
<string name="send_email">Enviar Mensagem</string>
- <string name="install_orweb">Instalar Orweb</string>
<string name="standard_browser">Navegador Padrão</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 06a29ff..571f512 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
<string name="status_starting_up">Orbot porneste...</string>
<string name="status_activated">Conectat la reteaua Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot este dezactivat</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot se opreste</string>
<string name="tor_process_starting">Porneste clientul Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">terminat.</string>
<string name="tor_process_waiting">asteptare.</string>
@@ -20,11 +19,9 @@
<string name="menu_settings">Setări</string>
<string name="menu_log">log</string>
<string name="menu_info">Asistenţă</string>
- <string name="menu_apps">Aplicatii</string>
<string name="menu_start">Start</string>
<string name="menu_stop">Stop</string>
<string name="menu_about">Despre</string>
- <string name="menu_wizard">Asistent</string>
<string name="main_layout_download">Descarca</string>
<string name="main_layout_upload">Incarca</string>
<string name="button_help">Asistenţă</string>
@@ -96,7 +93,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Aplicatii cu Orbot activat</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Aplicație sigură de chat cu codare Off-the-Record</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: browser de internet cu setari avansate de intimitate care functioneaza cu Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Gaseste toate aplicatile Guardian Project pe Google Play</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Proxy transparent</string>
@@ -187,7 +183,6 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">O aplicatie vrea sa deschida portul ascuns %S spre reteaua Tor. Este sigur daca ai incredere in aplicatie.</string>
<string name="found_existing_tor_process">gasit proces Tor existent...</string>
<string name="something_bad_happened">Ceva rau s-a intamplat. Verifica log-ul</string>
@@ -213,18 +208,15 @@
<string name="pref_disable_network_title">Fără adormirea automată a rețelei</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Pune Tor să doarmă dacă nu este internet disponibil</string>
<string name="newnym">Ați comutat la o nouă identitate Tor!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Verificare navigator</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Utilizați ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Administrare Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Activați această aplicație pentru a controla serviciile Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Se pare că nu aveți Orweb instalat. Doriți să fiți ajutat cu asta, sau ar trebui să se deschidă navigatorul?</string>
<string name="install_apps_">Se instalează aplicația?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Nu este conexiune la rețea. Se pune Tor în adormire...</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Conexiunea la rețea este bună. Se trezește Tor...</string>
<string name="updating_settings_in_tor_service">se actualizează configurările în serviciul Tor</string>
<string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Nu aveți activat accesul ca ROOT</string>
- <string name="menu_vpn">Aplicații</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KiO</string>
@@ -234,8 +226,6 @@
<string name="get_bridges_email">Email</string>
<string name="get_bridges_web">Web</string>
<string name="activate">Activează</string>
- <string name="apps_mode">Mod aplicație</string>
<string name="send_email">Trimite email</string>
- <string name="install_orweb">Instalează Orweb</string>
<string name="standard_browser">Navigator standard</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 974e989..78a8b29 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
<string name="status_starting_up">ЗапуÑк Orbot...</string>
<string name="status_activated">Подключен к Ñети Tor</string>
<string name="status_disabled">\"Orbot Отключен</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot выключаетÑÑ</string>
+ <string name="status_shutting_down">TorService выключаетÑÑ</string>
<string name="tor_process_starting">ЗапуÑкаетÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚ Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">завершено.</string>
<string name="tor_process_waiting">ожидание.</string>
@@ -21,11 +21,11 @@
<string name="menu_settings">ÐаÑтройки</string>
<string name="menu_log">Журнал</string>
<string name="menu_info">Справка</string>
- <string name="menu_apps">ПриложениÑ</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">ЗапуÑтить</string>
<string name="menu_stop">ОÑтановить</string>
<string name="menu_about">О программе</string>
- <string name="menu_wizard">МаÑтер</string>
+ <string name="menu_promo_apps">Получить приложениÑ...</string>
<string name="main_layout_download">Загрузить</string>
<string name="main_layout_upload">Загрузить</string>
<string name="button_help">Справка</string>
@@ -87,7 +87,7 @@
<string name="wizard_final_msg">Миллионы людей во вÑем мире иÑпользуют Tor по многочиÑленным причинам. ЖурналиÑÑ‚Ñ‹ и блоггеры, правозащитники, Ñотрудники правоохранительных органов, Ñолдаты, корпорации, граждане Ñтран репреÑÑивных режимов и проÑто обычные граждане ... а теперь готовы и вы !</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">ПожалуйÑта, наÑтройте Orbot прежде чем приÑтупить к иÑпользованию!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">Ð’Ñ‹ уÑпешно подключены к Ñети Tor - но Ñто ÐЕ значит, что ваше уÑтройÑтво ÑвлÑетÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñным. Ð’Ñ‹ можете иÑпользовать опцию \"Проверка\" в меню, чтобы проверить ваш браузер. ПоÑетите Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° https://guardianproject.info/apps/orbot или отправте пиÑьмо по Ñлектронной почте help at guardianproject.info, чтобы узнать больше.</string>
+ <string name="connect_first_time">Ð’Ñ‹ уÑпешно подключены к Tor Ñети - но Ñто ÐЕ значит, что ваше уÑтройÑтво безопаÑно. Ð’Ñ‹ можете иÑпользовать кнопку \'Браузер\' Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ ÑоединениÑ. \n\nПоÑетите Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° https://guardianproject.info/apps/orbot или отправьте пиÑьмо на help at guardianproject.info, чтобы узнать больше.</string>
<string name="tor_check">Ðто приведет к запуÑку веб-браузера, выбранного на вашем компьютере по-умолчанию, и подключению к Ñайту https://check.torproject.org, Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒÑŽ проверки правильноÑти работы Orbot и определениÑ, подключены ли вы к Ñети Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Скрытые ÑервиÑÑ‹</string>
<string name="pref_general_group">General</string>
@@ -107,7 +107,7 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">ПриложениÑ, работающие Ñ Orbot:</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: приложение Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ Off-the-Record шифрованиÑ</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Только Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñии Android 1.x) - Браузер, разработанный Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти и Ð´Ð»Ñ Orbot</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Браузер Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ приватноÑтью, работающий через Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Ðайти вÑе Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Guardian Project на Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Ðайти вÑе Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Guardian Project на F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Ðайти вÑе Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Guardian Project на Ñайте https://f-droid.org</string>
@@ -126,6 +126,8 @@
<string name="pref_entrance_node">Входные узлы</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Отпечатки, ники, Ñтраны и адреÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ прыжка</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Введите входные узлы</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Разрешить фоновую загрузку</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Позволить любому приложению говорить Orbot запуÑтить Tor и отноÑÑщиеÑÑ Ðº нему ÑервиÑÑ‹</string>
<string name="button_proxy_all">ПрокÑировать Ð’Ñе</string>
<string name="button_proxy_none">Ðе ПрокÑировать </string>
<string name="button_invert_selection">Инвертировать Выделенное</string>
@@ -205,7 +207,7 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Приложение хочет открыть Ñкрытый порт Ñервера %S Ñети Tor. Ðто безопаÑно, еÑли вы доверÑете Ñтому приложению.</string>
<string name="found_existing_tor_process">найден ÑущеÑтвующий процеÑÑ Tor...</string>
<string name="something_bad_happened">Произошла какаÑ-то ошибка. Проверьте лог</string>
@@ -235,11 +237,11 @@
<string name="pref_disable_network_title">Ðе иÑпользовать режим Ñна</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Переводить в режим Ñна при отÑутÑтвии интернет-ÑоединениÑ</string>
<string name="newnym">Ð’Ñ‹ переключилиÑÑŒ на новый идентификатор Tor!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Проверить Браузер</string>
+ <string name="menu_verify_browser">Браузер</string>
<string name="menu_use_chatsecure">ИÑпользовать ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Управление Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Разрешить приложению управлÑÑ‚ÑŒ ÑервиÑом Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Ðе похоже, что Orweb уÑтановлен. Ðужна помощь Ñ Ñтим, или проÑто открыть браузер?</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Ðе кажетÑÑ, что у Ð²Ð°Ñ ÑƒÑтановлен Orfox. Хотите помощи Ñ Ñтим или проÑто открыть браузер?</string>
<string name="install_apps_">УÑтановить приложениÑ?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Ðет Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñети. Tor входит в режим Ñна ...</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Подключение к Ñети уÑтановленно.Tor проÑыпаетÑÑ ...</string>
@@ -267,7 +269,7 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Прозрачные правила прокÑи Ñмыты!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">У Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ подключен Рутинг</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Возможно, потребуетÑÑ Ð¾Ñтановить и начать Orbot заново Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ наÑтроек.</string>
- <string name="menu_vpn">ПриложениÑ</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
<string name="kbps">кбит</string>
<string name="mbps">Мбит</string>
<string name="kb">КБ</string>
@@ -275,16 +277,16 @@
<string name="bridges_updated">Bridges Обновлён</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">ПожалуйÑта перезагрузите Orbot, чтобы подключить изменениÑ</string>
<string name="menu_qr">QR Коды</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">ЕÑли ваша Ñеть мобильной ÑвÑзи активно блокирует Tor, вы можете иÑпользовать Tor Bridge Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к Ñети. \ П \ nПожалуйÑта, выберите один из bridge выше, чтобы включить Ñту функцию.</string>
<string name="bridge_mode">Режим Bridge </string>
<string name="get_bridges_email">Е-мейл</string>
<string name="get_bridges_web">Сеть</string>
<string name="activate">Ðктивировать</string>
- <string name="apps_mode">Режим Приложений</string>
+ <string name="apps_mode">VPN режим приложений</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Ð’Ñ‹ можете включить вÑе Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° вашем уÑтройÑтве, чтобы запуÑтить их через Ñеть Tor, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸ÑŽ VPN в Android. \ П \ п * ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ * Ðто новаÑ, ÑкÑÐ¿ÐµÑ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¸ в некоторых ÑлучаÑÑ… может оÑтановитьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ не запуÑтитьÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки. Она не должна быть иÑпользованна Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾Ñти, а ТОЛЬКО Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð¾Ð² межÑетевных Ñкранов.</string>
<string name="send_email">Отправить ПиÑьмо</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Ð’Ñ‹ можете получить bridge Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñлектронную почту, в Ñети или путем ÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ QR код. Выберите \"Е-мейл\" или \"Сеть\" ниже, чтобы запроÑить bridge Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ \ N \ Полученный адреÑ, Ñкопируйте и вÑтавьте его в «Bridges» Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² наÑтройке Orbot и перезапуÑтите.</string>
- <string name="install_orweb">ИнÑталлировать Orweb</string>
+ <string name="install_orweb">УÑтановить Orfox</string>
<string name="standard_browser">Стандартный Браузер </string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">ПРИМЕЧÐÐИЕ: Только Ñтандартные Tor bridges работают на уÑтройÑтвах Intel X86/Atom</string>
+ <string name="vpn_default_world">Мир</string>
</resources>
diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml
index 7551251..32a0f13 100644
--- a/res/values-si-rLK/strings.xml
+++ b/res/values-si-rLK/strings.xml
@@ -10,8 +10,7 @@
<string name="status_starting_up">Orbot ආරම්භ කරමින්…</string>
<string name="status_activated">Tor ජà·à¶½à¶ºà¶§ සබà·à¶¯à·’යි</string>
<string name="status_disabled">Orbot ක්â€à¶»à·’යà·à·€à·’රහිචකර ඇච</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot නà·à·€à¶à·™à¶¸à·’න් පවà¶à·“</string>
- <string name="tor_process_starting">Tor දà·à¶ºà¶šà¶ºà· ආරම්භ කරමින්…</string>
+ <string name="tor_process_starting">Tor දà·à¶ºà¶šà¶ºà· ආරම්භ කරමින්...</string>
<string name="tor_process_complete">සම්පුර්ණයි.</string>
<string name="tor_process_waiting">රà·à¶¯à·“ සිටියි.</string>
<string name="not_anonymous_yet">අවවà·à¶¯à¶ºà¶ºà·’: ඔබේ ගනුදෙනු à¶à·€à¶¸ නිර්නà·à¶¸à·’ක නොමà·à¶. කරුණà·à¶šà¶» ඔබේ යෙදුම් සදහ෠HTTP proxy 127.0.0.1:8118 à·„à· SOCKS4A à·„à· SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050 භà·à·€à·’à¶à· වන පරිදි වින්â€à¶ºà·à·ƒ කරගන්න.</string>
@@ -20,11 +19,9 @@
<string name="menu_settings">සිටවුම්</string>
<string name="menu_log">ලොගය </string>
<string name="menu_info">උදව්</string>
- <string name="menu_apps">යෙදුම් </string>
<string name="menu_start">අරඹන්න</string>
<string name="menu_stop">නවà¶à·Šà·€à¶±à·Šà¶±</string>
<string name="menu_about">පිළිබද</string>
- <string name="menu_wizard">Wizard</string>
<string name="main_layout_download">භà·à¶œà¶ කරන්න </string>
<string name="main_layout_upload">උඩුගචකරන්න </string>
<string name="button_help">උදව්</string>
@@ -93,7 +90,6 @@
<string name="wizard_permissions_root_msg2">ඔබට මෙය සිදු කිරීමට අවà·à·Šâ€à¶ºà¶à·à·€à¶šà·Š නොමà·à¶à·’ නම්, Orbot වල à·€à·à¶©à· කරන යොමුන් පමණක් භà·à·€à·’à¶à· කරන්න.</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot සබල කල යොමු</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Tor හරහ෠පෞද්ගලිකà¶à·Šà·€à¶º à·€à·à¶©à·’කරන බ්â€à¶»à·€à·Šà·ƒà¶»à¶ºà¶šà·’.</string>
<string name="wizard_tips_play">Google Play à¶à·”ලින් Guardian Project apps à¶à·à¶»à·à¶œà¶±à·Šà¶± </string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">පà·à¶»à¶¯à·˜à·à·Šâ€à¶º නියුà¶à·”සේවà·</string>
@@ -121,14 +117,14 @@
<string name="pref_proxy_port_summary">නියුà¶à·” සේවà·à¶¯à·à¶ºà¶š පà·à¶§à¶º</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">නියුà¶à·” සේව෠පà·à¶§à¶º ඇà¶à·”à·…à·” කරන්න </string>
<string name="status">à¶à¶à·Šà·€à¶º</string>
- <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">සම්පුර්ණ පà·à¶»à¶¯à·˜à·à·Šâ€à¶º නියුà¶à·”සේව෠පිහිටුවීම…</string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">යොමු පදනම් කරගෙන ක්â€à¶»à·’යà·à¶à·Šà¶¸à¶š වන පà·à¶»à¶¯à·˜à·à·Šâ€à¶º නියුà¶à·”සේව෠පිහිටුවීම…</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">සම්පුර්ණ පà·à¶»à¶¯à·˜à·à·Šâ€à¶º නියුà¶à·”සේව෠පිහිටුවීම...</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">යොමු පදනම් කරගෙන ක්â€à¶»à·’යà·à¶à·Šà¶¸à¶š වන පà·à¶»à¶¯à·˜à·à·Šâ€à¶º නියුà¶à·”සේව෠පිහිටුවීම...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">පà·à¶»à¶¯à·˜à·à·Šâ€à¶º නියුà¶à·”සේව෠සබල කර ඇච</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy Tethering සදහ෠සබල කර ඇà¶!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">අවවà·à¶¯à¶ºà¶ºà·’: පà·à¶»à¶¯à·˜à·à·Šâ€à¶º නියුà¶à·”සේවà·à·€à·™à¶±à·Š දà·à·‚යක් හටගෙන ඇà¶!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy කොන්දේසි ඉවà¶à·Š කර ඇච</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor ක්â€à¶»à·’යà·à·€à¶½à·’න් ආරම්භ කිරීමට නොහà·à¶šà·’ විය:</string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">පà·à¶§ පදනම් කරගෙන ක්â€à¶»à·’යà·à¶à·Šà¶¸à¶š වන පà·à¶»à¶¯à·˜à·à·Šâ€à¶º නියුà¶à·”සේව෠පිහිටුවීම…</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">පà·à¶§ පදනම් කරගෙන ක්â€à¶»à·’යà·à¶à·Šà¶¸à¶š වන පà·à¶»à¶¯à·˜à·à·Šâ€à¶º නියුà¶à·”සේව෠පිහිටුවීම...</string>
<string name="bridge_error">සේà¶à·” දà·à·‚යකි</string>
<string name="bridge_requires_ip">සේà¶à·” විà·à·šà·‚à·à¶‚ග භà·à·€à·’à¶à·à¶º සදහ෠ඔබ අඩු à¶à¶»à¶¸à·’න් එක් සේà¶à·” IP ලිපිනයක් හ෠ඇà¶à·”ලà¶à·Š කල යුà¶à·”ය.</string>
<string name="send_email_for_bridges">\"get bridges\" නම් පේලිය විද්â€à¶ºà·”à¶à·Š ලිපියේ දේහයේ ඇà¶à·”ලà¶à·Š කර gmail ගිණුමකින් bridges at torproject.org ලිපිනයට යවන්න.</string>
@@ -175,7 +171,7 @@
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">3 වන පà·à¶»à·Šà·à·€ මෘදුකà·à¶‚ග</string>
<string name="hidden_service_request">යොමුවකට à·ƒà·à¶œà·€à·”ණු සේවà·à¶¯à·à¶ºà¶š %S පà·à¶§à¶º Tor ජà·à¶½à¶ºà¶§ විවෘචකිරීමට උවමනà·à¶º. මෙය සුරක්ෂිà¶à·€à¶±à·Šà¶±à·š ඔබ මෙම යොමුව විà·à·Šà·€à·à·ƒ කරනව෠නම් පමණි.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">පවà¶à·’න Tor ක්â€à¶»à·’යà·à·€à¶½à·’ හමුවිය…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">පවà¶à·’න Tor ක්â€à¶»à·’යà·à·€à¶½à·’ හමුවිය...</string>
<string name="something_bad_happened">යම් නොමන෠දෙයක් සිදුවිය. ලොගය පරික්ෂ෠කර බලන්න </string>
<string name="hidden_service_on">à·ƒà·à¶œà·€à·”ණු සේව෠පිහිටන්නේ:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">à·ƒà·à¶œà·€à·”ණු සේව෠නà·à¶¸à¶º කියවීමට නොහà·à¶šà·’ය </string>
diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml
deleted file mode 100644
index f7b900f..0000000
--- a/res/values-si/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
-<resources>
- <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <!--New Wizard Strings-->
- <!--Title Screen-->
- <!--Warning screen-->
- <!--Permissions screen-->
- <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
- <!--Transparent Proxy screen-->
- <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
- <string name="default_bridges"></string>
-</resources>
diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml
deleted file mode 100644
index 47b2a08..0000000
--- a/res/values-sq-rAL/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
-<resources>
- <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <!--New Wizard Strings-->
- <!--Title Screen-->
- <!--Warning screen-->
- <!--Permissions screen-->
- <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
- <!--Transparent Proxy screen-->
- <string name="default_bridges"></string>
-</resources>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index aaeff36..42484d6 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
<string name="status_starting_up">Орбот Ñе покреће...</string>
<string name="status_activated">Повезан Ñа Тор мрежом</string>
<string name="status_disabled">Орбот је деактивиран</string>
- <string name="status_shutting_down">Орбот Ñе гаÑи</string>
<string name="tor_process_starting">Покреће Ñе Тор клијент...</string>
<string name="tor_process_complete">завршено.</string>
<string name="tor_process_waiting">чекам.</string>
@@ -20,11 +19,9 @@
<string name="menu_settings">Подешавања</string>
<string name="menu_log">Логови</string>
<string name="menu_info">Помоћ</string>
- <string name="menu_apps">Ðпликације</string>
<string name="menu_start">Крени</string>
<string name="menu_stop">ЗауÑтави</string>
<string name="menu_about">О нама</string>
- <string name="menu_wizard">Чаробњак</string>
<string name="main_layout_download">Преузимање</string>
<string name="main_layout_upload">Отпремање</string>
<string name="button_help">Помоћ</string>
@@ -94,7 +91,6 @@
<string name="wizard_permissions_root_msg2">Ðко не желите ово да урадите, молимо Ð’Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе уверите да кориÑтите апликације које Ñу подешене да раде Ñа Орботом.</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Ðпликације Ñа омогућеним Орботом.</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Претраживач Ñа побољшаном приватношћу који ради кроз Тор мрежу</string>
<string name="wizard_tips_play">Пронађите Ñве Guardian Project апликације на Google Play ÑервиÑу</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">ТранÑпарентно Ñлање кроз прокÑи</string>
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 80e96e1..c8b27c0 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
<string name="status_starting_up">Orbot startar...</string>
<string name="status_activated">Uppkopplad till Tor nätverket</string>
<string name="status_disabled">Orbot är inaktiverad</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot avslutas</string>
+ <string name="status_shutting_down">TorService avslutas</string>
<string name="tor_process_starting">Startar Tor klient...</string>
<string name="tor_process_complete">färdig.</string>
<string name="tor_process_waiting">väntar.</string>
@@ -21,11 +21,11 @@
<string name="menu_settings">Inställningar</string>
<string name="menu_log">Logg</string>
<string name="menu_info">Hjälp</string>
- <string name="menu_apps">Appar</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">Start</string>
<string name="menu_stop">Stopp</string>
<string name="menu_about">Om</string>
- <string name="menu_wizard">Guide</string>
+ <string name="menu_promo_apps">Skaffa appar...</string>
<string name="main_layout_download">Ladda Ner</string>
<string name="main_layout_upload">Ladda Upp</string>
<string name="button_help">Hjälp</string>
@@ -87,7 +87,7 @@
<string name="wizard_final_msg">Miljoner människor världen över använder sig av Tor av flera olika orsaker.\n\nJournalister och bloggare, människorättsförsvarare, brottsbekämpare, soldater, företag, innevånare i repressiva regimer, och bara vanliga innevånare... och nu är du redo också!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Vänligen konfigurera Orbot innan du kan använda den!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">Du har lyckats ansluta till Tor-nätverket - men detta innebär INTE att din enhet är säker. Du kan använda \'Kontrollera\'-alternativet i menyn för att testa din webbläsare.\n\Besök oss på https://guardianproject.info/apps/orbot eller skicka e-post till help at guardianproject.info för att lära dig mer.</string>
+ <string name="connect_first_time">Du har anslutit till Tor-nätverket - men detta betyder INTE att din enhet är säker. Du kan använda knappen \'Webbläsare\' för att testa din anslutning. \n\nBesök oss på https://guardianproject.info/apps/orbot eller skicka e-post till help at guardianproject.info för mer information.</string>
<string name="tor_check">Det här kommer att öppna din webbläsare mot https://check.torproject.org för att se om Orbot är rätt konfigurerad och du är uppkopplad mot Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Gömd Service Hosting</string>
<string name="pref_general_group">Allmänt</string>
@@ -107,7 +107,7 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot-Anpassade Appar</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Säkert chatt app med Off-the-Record kryptering</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Integritets-förbättrande webbläsare som fungerar genom Tor</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Integritetsförbättrad webbläsare som går genom Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Hitta alla Guardian Project appar på Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Hitta alla Guardian Project-appar i F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Hitta alla Guardian Project-appar på https://f-droid.org</string>
@@ -126,6 +126,8 @@
<string name="pref_entrance_node">Ingångsnoder</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Fingeravtryck, nicks, länder, och adresser för första hoppet</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Skriv in Ingångs Noder</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Tillåt start i bakgrunden</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Låt alla appar säga åt Orbot att starta Tor och relaterade tjänster</string>
<string name="button_proxy_all">Allt genom proxy</string>
<string name="button_proxy_none">Inget genom proxy</string>
<string name="button_invert_selection">Invertera val</string>
@@ -205,7 +207,7 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">En app vill öppna gömd tjänsteport %S till Tor nätverket. Detta är säkert om du litar på appen.</string>
<string name="found_existing_tor_process">hittade existerande Tor process...</string>
<string name="something_bad_happened">Något dåligt hände. Kolla loggen.</string>
@@ -235,11 +237,11 @@
<string name="pref_disable_network_title">Ingen auto-sömn för nätverket</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Låt Tor sova när inget internet finns tillgängligt</string>
<string name="newnym">Du har bytt till en ny Tor identitet!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Kolla webbläsare</string>
+ <string name="menu_verify_browser">Webbläsare</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Använd ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Hantera Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">LÃ¥t denna app kontrollera Tor-servicen</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Det ser inte ut som att du har Orweb installerat. Vill du ha hjälp med det eller ska vi bara öppna webbläsaren?</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Det verkar inte som att du har Orfox installerad. Vill du ha hjälp med det, eller ska vi bara öppna webbläsaren?</string>
<string name="install_apps_">Installera appar?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Ingen nätverksanslutning. Försätter Tor i dvala...</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Nätverksanslutningen fungerar. Väcker Tor...</string>
@@ -267,7 +269,7 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Regler för transparent proxy rensade!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Du har inte root-Ã¥tkomst aktiverad</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Du kan behöva stänga av och starta Orbot för att ändringar i inställningar ska slå igenom.</string>
- <string name="menu_vpn">Appar</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
<string name="kbps">kb/s</string>
<string name="mbps">mb/s</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -275,16 +277,16 @@
<string name="bridges_updated">Bryggor uppdaterade</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Vänligen starta om Orbot för att aktivera ändringarna</string>
<string name="menu_qr">QR-koder</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Om ditt mobila nätverk aktivt blockerar Tor så kan du använda en Tor-brygga för att komma åt nätverket.\n\nVänligen välj en av bryggtyperna ovan för att aktivera den här funktionen.</string>
<string name="bridge_mode">Bryggläge</string>
<string name="get_bridges_email">E-post</string>
<string name="get_bridges_web">Webb</string>
<string name="activate">Aktivera</string>
- <string name="apps_mode">App-läge</string>
+ <string name="apps_mode">Appars VPN-läge</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Du kan få alla appar på din enhet att köra via Tor-nätverket genom att använda VPN-funktionen i Android.\n\n*VARNING* Det här är en ny, experimentell funktion och kanske i vissa fall inte startas automatiskt, eller avslutas. Det bör INTE användas för anonymitet, tan BARA för att ta sig genom brandväggar och filter.</string>
<string name="send_email">Skicka e-post</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Du kan få en brygg-adress via e-post, via webben eller genom att skanna en QR-kod för en brygga. Välj \'E-post\' eller \'Webb\' nedan för att begära en brygg-adress.\n\nNär du väl har en adress, kopiera & klistra in den i inställningen för \"Bryggor\" i Orbot och starta om.</string>
- <string name="install_orweb">Installera Orweb</string>
+ <string name="install_orweb">Installera Orfox</string>
<string name="standard_browser">Standard-webbläsare</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">NOTERA: Endast vanliga Tor-bryggor fungerar på Intel X86/ATOM-enheter</string>
+ <string name="vpn_default_world">Världen</string>
</resources>
diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml
deleted file mode 100644
index f7b900f..0000000
--- a/res/values-te-rIN/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
-<resources>
- <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <!--New Wizard Strings-->
- <!--Title Screen-->
- <!--Warning screen-->
- <!--Permissions screen-->
- <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
- <!--Transparent Proxy screen-->
- <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
- <string name="default_bridges"></string>
-</resources>
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 749171b..efe4d5d 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -8,7 +8,6 @@
<string name="control_permission_label">เริ่มà¹à¸¥à¸°à¸«à¸¢à¸¸à¸” Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
<string name="status_activated">เชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¸à¸±à¸šà¹€à¸„รืà¸à¸‚่าย Tor</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸´à¸”ตัว</string>
<string name="tor_process_complete">เสร็จ</string>
<string name="tor_process_waiting">à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸£à¸</string>
<string name="not_anonymous_yet">คำเตืà¸à¸™: ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ˆà¸£à¸²à¸ˆà¸£à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณยังไม่เป็นนิรนาม! à¸à¸£à¸¸à¸“าตั้งค่าโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณให้ใช้ HTTP พร็à¸à¸à¸‹à¸µà¸—ี่ 127.0.0.1:8118 หรืà¸à¹ƒà¸Šà¹‰ SOCKS4A หรืภSOCKS5 พร็à¸à¸à¸‹à¸µà¸—ี่ 127.0.0.1:9050</string>
@@ -17,11 +16,9 @@
<string name="menu_settings">ตั้งค่า</string>
<string name="menu_log">ปูม</string>
<string name="menu_info">ช่วยเหลืà¸</string>
- <string name="menu_apps">โปรà¹à¸à¸£à¸¡</string>
<string name="menu_start">เริ่ม</string>
<string name="menu_stop">หยุด</string>
<string name="menu_about">เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š</string>
- <string name="menu_wizard">ตัวช่วย</string>
<string name="button_help">ช่วยเหลืà¸</string>
<string name="button_close">ปิด</string>
<string name="button_about">เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š</string>
@@ -82,7 +79,6 @@
<string name="wizard_permissions_root_msg2">ถ้าคุณไม่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£ โปรดà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸„ุณใช้โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่สร้างมาเพื่à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸±à¸š Orbot</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่ใช้ได้à¸à¸±à¸š Orbot</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: เบราว์เซà¸à¸£à¹Œà¸—ี่ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸„วามเป็นส่วนตัวà¹à¸¥à¸°à¸—ำงานผ่าน Tor</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">พร็à¸à¸à¸‹à¸µà¸¥à¹ˆà¸à¸‡</string>
<string name="wizard_transproxy_msg">จะà¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณทำงานผ่านเครืà¸à¸‚่าย Tor à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติโดยไม่ต้à¸à¸‡à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าใดๆ</string>
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index 3206f86..8958de8 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
<string name="status_starting_up">Orbot başlatılıyor...</string>
<string name="status_activated">Tor ağına bağlandı</string>
<string name="status_disabled">Orbot devre dışı bırakıldı</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot kapatılıyor</string>
+ <string name="status_shutting_down">Tor hizmeti kapatılıyor</string>
<string name="tor_process_starting">Tor kullanımı başlatılıyor...</string>
<string name="tor_process_complete">tamamlandı.</string>
<string name="tor_process_waiting">bekliyor.</string>
@@ -21,11 +21,11 @@
<string name="menu_settings">Ayarlar</string>
<string name="menu_log">Günlük</string>
<string name="menu_info">Yardım</string>
- <string name="menu_apps">Uygulamalar</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">BaÅŸlat</string>
<string name="menu_stop">Durdur</string>
<string name="menu_about">Hakkında</string>
- <string name="menu_wizard">Sihirbaz</string>
+ <string name="menu_promo_apps">Uygulamaları alın... </string>
<string name="main_layout_download">Ä°ndir</string>
<string name="main_layout_upload">Yükle</string>
<string name="button_help">Yardım</string>
@@ -34,6 +34,8 @@
<string name="button_clear_log">Günlüğü Temizle</string>
<string name="menu_verify">Kontrol Et</string>
<string name="menu_exit">Çıkış</string>
+ <string name="menu_scan">QR kodu tarama</string>
+ <string name="menu_share_bridge">QR kodu paylaÅŸ</string>
<string name="press_to_start">- başlatmak için uzun basın -</string>
<string name="pref_trans_proxy_group">Åžeffaf Vekillendirme (Yeniden BaÅŸlatma Gerektirir)</string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Åžeffaf Vekillendirme</string>
@@ -60,6 +62,7 @@
</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Bazı Orbot detayları</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Orbot; Tor, Libevent ve Polipo içeren bir açık kaynak uygulamadır. Yerel bir HTTP proxy (8118) ve Tor ağı içine SOCKS proxy (9050) sağlamaktadır. Orbot ayrıca rootlu cihazlar için tüm internet trafiğini Tor üzerinden gönderme yeteneğine sahiptir. </string>
<string name="wizard_permissions_root">Ä°zin Verildi</string>
<string name="wizard_permissions_stock">Orbot Ä°zinleri</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Mükemmel! Root izinlerinizin Orbot için aktif olduğunu saptadık. Bu gücü akıllıca kullanacağız.</string>
@@ -77,6 +80,7 @@
<string name="wizard_tips_proxy">Vekil Ayarları - Uygulamaların, Orbot ile birlikte çalışmalarını nasıl ayarlayacağınızı öğrenin.</string>
<string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo Arama Motoru uygulaması</string>
<string name="wizard_tips_twitter">Twitter proxy sunucusunu \"localhost\" ve bağlantı noktası 8118 olarak ayarlayın</string>
+ <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Bir öykü yarat ve güvenliği tor\'a bırak!</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Proxy Ayarları</string>
<string name="wizard_final">Orbot hazır!</string>
@@ -98,8 +102,10 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Orbot\'un aktif olduÄŸu eklentiler</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Güvenli Kayıt-dışı Şifreleme yapabilen sohbet uygulaması</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Tor üzerinden çalışabilen, gizliliği artırılmış tarayıcı.</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Gizliliği geliştirilmiş bir tarayıcı Tor üzerinden çalışır</string>
<string name="wizard_tips_play">Google Play\'deki tüm Guardian Projesi uygulamalarına bakın</string>
+ <string name="wizard_tips_fdroid">Tüm Guardian Project uygulamalarını F-Droid vasıtasıyla bulun</string>
+ <string name="wizard_tips_fdroid_org">Tüm Guardian Project uygulamalarına bu adresten erişin https://f-droid.org</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Åžeffaf Vekillendirme</string>
<string name="wizard_transproxy_msg">Bu, uygulamalarınızı Tor üzerinden, herhangi bir ayar yapmadan çalıştırmanıza olanak sağlar.</string>
@@ -115,6 +121,11 @@
<string name="pref_entrance_node">Giriş Noktaları</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">İlk düğüm için parmak izleri, rumuzlar, ülkeler, adresler</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Giriş Düğümlerini Girin</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Arka planda çalışmaya izin ver</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Herhangi bir uygulamanın Orbot aracılığıyla Tor ve ilgili hizmetleri başlatması için izin ver</string>
+ <string name="button_proxy_all">Tüm bağlantılar için Vekil Sunucu kullan</string>
+ <string name="button_proxy_none">Vekil Sunucu kullanma</string>
+ <string name="button_invert_selection">Ters seçim</string>
<string name="pref_proxy_title">Giden Ağ Sunucusu (tercihe bağlı)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">Giden proxy tipi</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Proxy sunucusunu kullanmak için protokoller: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
@@ -139,6 +150,7 @@
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">UYARI: şeffaf proxy başlatılırken hata oluştu</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy kuralları temizlendi</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor işlemi başlatılamadı</string>
+ <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo bu port üzerinde çalışıyor:</string>
<string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Port tabanlı şeffaf vekillendirme ayarlanıyor...</string>
<string name="bridge_error">Köprü hatası</string>
<string name="bridge_requires_ip">Köprü özelliğini kullanmak adına, en az bir tane köprü IP adresi girmelisiniz.</string>
@@ -190,43 +202,81 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Bir uygulama Tor ağında gizlenmiş sunucu bağlantı noktası %S açmak istiyor. Eğer uygulamaya güveniyorsanız bu güvenlidir.</string>
<string name="found_existing_tor_process">varolan bir Tor iÅŸlemi bulundu...</string>
<string name="something_bad_happened">Kötü bir şey oldu. Kayıtlara bakınız</string>
<string name="hidden_service_on">gizlenmiÅŸ servis:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">gizli hizmet adı okunamıyor</string>
<string name="unable_to_start_tor">Tor başlatılamadı:</string>
+ <string name="unable_to_reset_tor">Cihazınızı yeniden başlatın, Tor\'u sıfırlamak mümkün değil! </string>
<string name="pref_use_sys_iptables_title">Varsayılan Ip tablolarını kullan</string>
<string name="pref_use_sys_iptables_summary">Orbot ile birlikte gelenler yerine kurulu iptables binary kullan</string>
<string name="error_installing_binares">Tor binary kurulumu veya yükseltilmesi mümkün değil.</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Orbot bağlı olduğu sürece simgeyi araç çubuğunda tut</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Bildirimler her zaman açık</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications">Tor çıkış ülkesi ve IP için genişletilmiş bildirim göster</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications_title">GeniÅŸletilmiÅŸ Bildirimler</string>
<string name="notification_using_bridges">Köprüler etkinleştirildi!</string>
<string name="default_bridges"></string>
+ <string name="set_locale_title">Dil</string>
<string name="set_locale_summary">Orbot için yerel ayarları ve dili seç</string>
<string name="wizard_locale_title">Dili seçin</string>
<string name="wizard_locale_msg">Varsayılanda bırak veya geçerli dile geç</string>
+ <string name="powered_by">Tor tarafından desteklenmektedir</string>
<string name="btn_save_settings">Ayarları kaydet</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">İnternet bağlantısı yok; Tor bekleme modunda...</string>
<string name="bandwidth_">Bant geniÅŸliÄŸi:</string>
<string name="down">aşağı</string>
<string name="up">yukarı</string>
<string name="pref_disable_network_title">Bağlantı yokken Otomatik Uykuya Geç</string>
<string name="pref_disable_network_summary">İnternet olmadığında Tor\'u uykuya al</string>
<string name="newnym">Yeni bir Tor kimliğine geçiş yaptınız!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Tarayıcıyı Kontrol Et</string>
+ <string name="menu_verify_browser">Tarayıcı</string>
<string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure Kullan</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Tor\'u Yönet</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Tor servisini kontrol etmek için bu uygulamayı etkinleştir</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Orweb\'i kurmamış görünüyorsunuz. Bunun için yardım ister misin, yoksa sadece tarayıcıyı mı açalım?</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Orfox yüklü gibi görünmüyor. Bu konuyla alakalı yardım istiyor musun, ya da sadece tarayıcı mı açılsın?</string>
<string name="install_apps_">Uygulamalar kurulsun mu?</string>
- <string name="menu_vpn">Uygulamalar</string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Hiçbir ağ bağlantısı yok. Tor uyku moduna alınıyor...</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Ağ bağlantısı iyi. Tor uyandırılıyor... </string>
+ <string name="updating_settings_in_tor_service">Tor hizmet ayarları güncellemesi</string>
+ <string name="pref_socks_title">SOCKS için Tor kullan</string>
+ <string name="pref_socks_dialog">SOCKS Port Yapılandırma</string>
+ <string name="pref_transport_title">Tor TransProxy Port</string>
+ <string name="pref_transport_summary">Tor Şeffaf Vekil Proxy Port\'u için (varsayılan olarak: 9040 veya devre dışı bırakmak için 0) değerlerini öneriyor</string>
+ <string name="pref_transport_dialog">TransProxy Port Yapılandırma</string>
+ <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS Port</string>
+ <string name="pref_dnsport_dialog">DNS Port Yapılandırma</string>
+ <string name="pref_torrc_title">Torrc Özel Yapılandırma</string>
+ <string name="pref_torrc_summary">SADECE UZMANLAR: Doğrudan torrc yapılandırma satırları girin</string>
+ <string name="pref_torrc_dialog">Torrc yapılandırma</string>
+ <string name="wizard_tips_martus">Mobil Martus - Benetech İnsan Hakları Belgeleri Uygulaması</string>
+ <string name="your_tor_public_ips_">Umumi Tor IP adresiniz:</string>
+ <string name="app_conflict">Uygulama çatışması</string>
+ <string name="pref_transproxy_refresh_title">TransProxy Otomatik Yenileme</string>
+ <string name="pref_transproxy_refresh_summary">Ağ durumu değiştiğinde TransProxy kurallarını yeniden uygula</string>
+ <string name="pref_transproxy_flush_title">TransProxy Kurallarını KALDIR</string>
+ <string name="pref_transproxy_flush_summary">Tüm TransProxy ağ kurallarını temizlemek için buraya dokunun</string>
+ <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Şeffaf vekil kuralları silindi!</string>
+ <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">ROOT eriÅŸim izniniz yok</string>
+ <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Ayarların etkin olması için Orbot\'u durdurup yeniden başlatmak gerekebilir.</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
<string name="mb">MB</string>
+ <string name="bridges_updated">Köprüler Güncellendi</string>
+ <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Değişiklikleri etkinleştirmek için lütfen Orbot\'u yeniden başlatın</string>
+ <string name="menu_qr">QR Kodları</string>
+ <string name="bridge_mode">Köprü Modu</string>
<string name="get_bridges_email">Eposta</string>
+ <string name="get_bridges_web">Web</string>
+ <string name="activate">EtkinleÅŸtirin</string>
+ <string name="apps_mode">Uygulamalar için VPN Modu</string>
<string name="send_email">Eposta Gönder</string>
- <string name="install_orweb">Orweb\'i yükle</string>
+ <string name="install_orweb">Orfox yükle</string>
<string name="standard_browser">Standart Tarayıcı</string>
+ <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">NOT: Sadece standart Tor köprüleri Intel X86/ATOM cihazlarda çalışır</string>
+ <string name="vpn_default_world">Dünya</string>
</resources>
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index dff55fc..a57001d 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -11,7 +11,6 @@
<string name="status_starting_up">ЗапуÑк Orbot...</string>
<string name="status_activated">Під\'єднаний до мережі Tor</string>
<string name="status_disabled">«Orbot» від\'єднаний</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot вимикаєтьÑÑ</string>
<string name="tor_process_starting">ЗапуÑкаєтьÑÑ ÐºÐ»Ñ–Ñ”Ð½Ñ‚ Tor...</string>
<string name="tor_process_complete">завершено.</string>
<string name="tor_process_waiting">очікуваннÑ...</string>
@@ -21,11 +20,9 @@
<string name="menu_settings">ÐалаштуваннÑ</string>
<string name="menu_log">Журнал</string>
<string name="menu_info">Довідка</string>
- <string name="menu_apps">Додатки</string>
<string name="menu_start">ЗапуÑтити</string>
<string name="menu_stop">Зупинити</string>
<string name="menu_about">Про програму</string>
- <string name="menu_wizard">МайÑтер</string>
<string name="main_layout_download">Завантажити</string>
<string name="main_layout_upload">Завантажити</string>
<string name="button_help">Довідка</string>
@@ -87,7 +84,6 @@
<string name="wizard_final_msg">Мільйони людей у вÑьому Ñвіті викориÑтовують Tor з різних причин.\n\nЖурналіÑти Ñ– блогери, активіÑти захиÑту прав людини, Ñудові виконавці, Ñолдати, корпорації, громадÑни країн з репреÑивним режимом, Ñ– проÑÑ‚Ñ– люди… а тепер готові Ñ– Ви!</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Будь лаÑка, налаштуйте Orbot, перш ніж почнете ним кориÑтуватиÑÑŒ!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">Ви уÑпішно під\'єдналиÑÑ Ð´Ð¾ мережі Tor — але це ÐЕ означає, що Ваш приÑтрій безпечний. Ви можете викориÑтати функцію «Перевірка» з меню, щоб протеÑтувати Ñвій браузер. \n\nВідвідайте наш Ñайт: https://guardianproject.info/apps/orbot або надішліть нам лиÑта на адреÑу help at guardianproject.info, щоб дізнатиÑÑ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµ.</string>
<string name="tor_check">Це призведе до запуÑку веб-браузера, вибраного на вашому приÑтрої за замовчуваннÑм, Ñ– Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Ñайту https://check.torproject.org, з метою перевірки правильноÑÑ‚Ñ– роботи Orbot Ñ– визначеннÑ, чи під\'єднані ви до мережі Tor.</string>
<string name="pref_hs_group">Приховані ÑервіÑи</string>
<string name="pref_general_group">ОÑновні</string>
@@ -107,7 +103,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Додатки, що працюють з Orbot:</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: додаток Ð´Ð»Ñ ÑÐ¿Ñ–Ð»ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою Off-the-Record шифруваннÑ</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Тільки Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ— Android 1.x) - браузер, розроблений Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ Ñ– Ð´Ð»Ñ Orbot</string>
<string name="wizard_tips_play">Знайти вÑÑ– додатки Guardian Project на Google Play</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">Знайти вÑÑ– додатки Guardian Project на F-Droid</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">Знайти вÑÑ– додатки Guardian Project на https://f-droid.org</string>
@@ -205,7 +200,6 @@
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Додаток хоче відкрити прихований порт Ñервера %S мережі Tor. Це безпечно, Ñкщо ви довірÑєте цьому додатку.</string>
<string name="found_existing_tor_process">знайдено Ñ–Ñнуючий Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Tor...</string>
<string name="something_bad_happened">Виникла ÑкаÑÑŒ помилка. Перевірте лог</string>
@@ -235,11 +229,9 @@
<string name="pref_disable_network_title">Ðе викориÑтовувати режим Ñну</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Переводити в режим Ñну при відÑутноÑÑ‚Ñ– інтернет-з\'єднаннÑ</string>
<string name="newnym">Ви перемкнулиÑÑŒ на новий ідентифікатор Tor!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Перевірити Браузер</string>
<string name="menu_use_chatsecure">ВикориÑтовувати ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Дозволити додатку керувати ÑервіÑом Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Ðе Ñхоже, що Orweb вÑтановлений. Потрібна допомога з цим, чи проÑто відкрити браузер?</string>
<string name="install_apps_">Ð’Ñтановити додатки?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Ðемає доÑтупу до мережі інтернет. Tor переходить в режим Ñну…</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">ДоÑтуп до мережі хороший. Tor виходить з режиму Ñну…</string>
@@ -267,7 +259,6 @@
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Правила прозорого прокÑÑ– зрівнÑно!</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">У Ð’Ð°Ñ Ð½Ðµ ввімкнено ROOT-доÑтуп</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Вам може бути потрібно зупинити Ñ– запуÑтити Orbot, щоб зміни налаштувань вÑтупили в дію.</string>
- <string name="menu_vpn">Додатки</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -275,16 +266,13 @@
<string name="bridges_updated">МоÑти оновлено</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Будь лаÑка, перезапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ Orbot, щоб зміни ввійшли в Ñилу</string>
<string name="menu_qr">QR-коди</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Якщо Ваша мобільна мережа активно блокує Tor, Ви можете викориÑтати Tor Bridge Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до мережі.\n\nБудь лаÑка, оберіть один з типів моÑтів вище, щоб увімкнути цю функцію.</string>
<string name="bridge_mode">Режим моÑту</string>
<string name="get_bridges_email">Email</string>
<string name="get_bridges_web">Веб</string>
<string name="activate">Ðктивувати</string>
- <string name="apps_mode">Режим додатків</string>
<string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Ви можете увімкнути пропуÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ñ„Ñ–ÐºÑƒ уÑÑ–Ñ… програм на Вашому проÑтрої через мережу Tor, ÑкориÑтавшиÑÑŒ функцією VPN в Android.\n\n*УВÐГÐ* Це нова, екÑпериментальна Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ñ– в деÑких випадках може не запуÑтитиÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ або зупинитиÑÑŒ. Її ÐЕ варто викориÑтовувати Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñ–Ð¼Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ– Ñ– ЛИШЕ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ фаєрволів та фільтрів.</string>
<string name="send_email">ÐадіÑлати лиÑта</string>
<string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Ви можете отримати адреÑу моÑту через електронну пошту, веб або відÑканувавши QR-код моÑту. Оберіть «Email» чи «Веб» унизу, щоб подати запит на адреÑу моÑту.\n\nКоли у Ð’Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ адреÑа, Ñкопіюйте Ñ– вÑтавте Ñ—Ñ— у розділі «МоÑти» налаштувань Orbot Ñ– перезапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ його.</string>
- <string name="install_orweb">Ð’Ñтановити Orweb</string>
<string name="standard_browser">Стандартний браузер</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">ПРИМІТКÐ: Лише Ñтандартні моÑти Tor працюють на приÑтроÑÑ… з Intel X86/Atom</string>
</resources>
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index 80c4d18..0295769 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -7,10 +7,9 @@
<string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
<string name="control_permission_label">khởi động và ngừng Tor</string>
<string name="tor_proxy_service_process">dịch vụ tor proxy</string>
- <string name="status_starting_up">Ortbot đang khởi động…</string>
+ <string name="status_starting_up">Ortbot đang khởi động...</string>
<string name="status_activated">Äã kết nối vá»›i mạng Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot đã được tắt</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot đang được tắt</string>
<string name="tor_process_starting">Bắt đầu Tor</string>
<string name="tor_process_complete">hoà n thà nh.</string>
<string name="tor_process_waiting">Ä‘ang chá».</string>
@@ -20,11 +19,9 @@
<string name="menu_settings">Thiết láºp</string>
<string name="menu_log">Äang nháºp</string>
<string name="menu_info">Giúp đỡ</string>
- <string name="menu_apps">Ứng dụng</string>
<string name="menu_start">Bắt đầu</string>
<string name="menu_stop">Ngừng</string>
<string name="menu_about">Vá»</string>
- <string name="menu_wizard">Hướng dẫn</string>
<string name="main_layout_download">Tải vá»</string>
<string name="main_layout_upload">Tải lên</string>
<string name="button_help">Giúp đỡ</string>
@@ -95,7 +92,6 @@
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">Các ứng dụng đã được áp dụng Orbot</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: ứng dụng chat an toà n với mã hóa Off-the-Record</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Trình duyệt có khả năng bảo máºt cao được dùng qua mạng Tor</string>
<string name="wizard_tips_play">Hãy tìm những ứng dụng của Guardian Project trên Google Play</string>
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="wizard_transproxy_title">Äang chuyển tiếp theo dạng hiển thị</string>
@@ -130,7 +126,7 @@
<string name="pref_proxy_password_dialog">Äiá»n và o máºt khẩu Proxy</string>
<string name="status">Tình trạng</string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Äang thiết trà hoà n toà n proxy trong suốt</string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Äà i thiết trà proxy trong suốt theo ứng dụng…</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Äà i thiết trà proxy trong suốt theo ứng dụng...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">Proxy theo dạng trong suốt ÄÃ ÄƯỢC KÃCH HOẠT</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy đã được kÃch hoạt để dùng cho Tethering (mạng kết nối??)</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">CHÚ Ã: khởi Ä‘á»™ng proxy trong suốt đã bị lá»—i!</string>
@@ -155,7 +151,7 @@
<string name="use_bridges">Dùng Cầu Nối</string>
<string name="bridges_obfuscated">Cầu Nối Äược Che Dấu</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">KÃch hoạt cá»a trạm khác để và o mạng Tor</string>
- <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">KÃch hoạt nếu những thiết trà của cầu nối ….. (?!)</string>
+ <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">KÃch hoạt nếu những thiết trà của cầu nối ..... (?!)</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Äịa chỉ IP và số cổng của cầu nối</string>
<string name="enter_bridge_addresses">Äánh và o địa chỉ cầu nối</string>
<string name="relays">Tiếp chuyển</string>
@@ -183,7 +179,7 @@
<string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
<string name="third_party_software">Phần Má»m Thứ 3:</string>
<string name="hidden_service_request">Một trong những ứng dụng muốn mở cổng ẩn của máy chủ %S đến mạng Tor. An toà n nếu như bạn tin tưởng và o ứng dụng nà y.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">tìm ra những quá trình hiện hà nh của Tor…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">tìm ra những quá trình hiện hà nh của Tor...</string>
<string name="something_bad_happened">Có chút gì đó không ổn. Xin xem lại danh sách ghi chú</string>
<string name="hidden_service_on">dịch vụ ẩn trong:</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">không thể Ä‘á»c được tên dịch vụ ẩn</string>
@@ -205,10 +201,8 @@
<string name="pref_disable_network_title">Mạng Không Tá»± Äá»™ng Ngủ</string>
<string name="pref_disable_network_summary">Cho Tor đi ngủ nếu không có kết nối và o mạng</string>
<string name="newnym">Bạn đã đổi qua má»™t danh tÃnh Tor má»›i!</string>
- <string name="menu_verify_browser">Kiểm Trình duyệt</string>
<string name="menu_use_chatsecure">Dùng ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">Quản trị Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">Cho phép ứng dụng nà y Ä‘iá»u khiển dịch vụ Tor</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">DÆ°á»ng nhÆ° Orweb chÆ°a được cà i đặt. Bạn muốn được trợ giúp vá» việc đó không, hay chỉ mở trình duyệt lên?</string>
<string name="install_apps_">Cà i đặt ứng dụng?</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index f0d444b..fdfe180 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
<string name="status_starting_up">Orbot æ£åœ¨å¯åŠ¨...</string>
<string name="status_activated">已连接到 Tor 网络</string>
<string name="status_disabled">Orbot å·²åœç”¨</string>
- <string name="status_shutting_down">Orbot æ£åœ¨å…³é—</string>
+ <string name="status_shutting_down">ToræœåŠ¡ æ£åœ¨å…³é—</string>
<string name="tor_process_starting">æ£åœ¨å¯åŠ¨ Tor 客户端...</string>
<string name="tor_process_complete">完æˆã€‚</string>
<string name="tor_process_waiting">ç‰å¾…。</string>
@@ -21,11 +21,11 @@
<string name="menu_settings">设置</string>
<string name="menu_log">日志</string>
<string name="menu_info">帮助</string>
- <string name="menu_apps">应用程åº</string>
+ <string name="menu_apps">VPN</string>
<string name="menu_start">å¯åŠ¨</string>
<string name="menu_stop">åœæ¢</string>
<string name="menu_about">关于</string>
- <string name="menu_wizard">å‘导</string>
+ <string name="menu_promo_apps">获å–应用…</string>
<string name="main_layout_download">下载</string>
<string name="main_layout_upload">ä¸Šä¼ </string>
<string name="button_help">帮助</string>
@@ -79,13 +79,17 @@
<string name="wizard_tips_proxy">代ç†è®¾ç½® - å¦ä¹ 如何é…置应用程åºä½¿ç”¨ Orbot</string>
<string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo æœç´¢å¼•æ“Žåº”用程åº</string>
<string name="wizard_tips_twitter">å°† Twitter 代ç†çš„主机设置 localhost 并将端å£è®¾ç½®ä¸º 8118</string>
+ <string name="wizard_tips_story_maker">æ•…äº‹åˆ¶é€ è€…--乱说些什么,并用Torä¿è¯æ‚¨çš„安全ï¼</string>
<string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">代ç†è®¾ç½®</string>
+ <string name="wizard_proxy_help_msg">如果 Android 应用程åºæ”¯æŒ HTTP 或 SOCKS 代ç†ï¼Œé‚£ä¹ˆæ‚¨å¯å¯¹å®ƒè¿›è¡Œé…ç½®æ¥è¿žæŽ¥åˆ° Orbot 并使用 Tor 网络。 主机设置为 127.0.0.1 或 localhost。对于 HTTP,端å£è®¾ç½®ä¸º 8118;对于 SOCKS,端å£è®¾ç½®ä¸º 9050。如果å¯ä»¥ï¼Œè¯·å°½é‡ä½¿ç”¨ SOCKS4A 或 SOCKS5 代ç†ã€‚ 更多有关 Android 代ç†ä¿¡æ¯ï¼Œè¯·å‚阅 http://tinyurl.com/proxyandroid ä¸çš„常è§é—®é¢˜</string>
<string name="wizard_final">Orbot 已就绪ï¼</string>
+ <string name="wizard_final_msg">å…¨çƒæ•°ä»¥ä¸‡è®¡çš„人æ£åœ¨ä½¿ç”¨Tor,他们ä¸æœ‰åª’体记者,åšå®¢å®¶ï¼Œäººæƒä¸»ä¹‰è€…,改é©å®£æ‰¬è€…,军官,公å¸èŒå·¥ï¼Œä»¥åŠåŒæ‚¨ä¸€æ ·çš„普通市民ï¼çŽ°åœ¨ï¼Œæ‚¨ä¹Ÿå‡†å¤‡å¥½äº†ï¼</string>
<string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">请在您开始使用它å‰é…ç½® Orbotï¼</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="connect_first_time">ä½ å·²æˆåŠŸæŽ¥å…¥Tor网络 - 但是这ä¸æ„味ç€ä½ 的设备已安全匿åã€‚ä½ å¯ä»¥é€šè¿‡èœå•ä¸â€Check\"选项测试æµè§ˆå™¨çš„匿å性。
-通过访问 https://guardianproject.info/apps/orbot æˆ–è€…å‘ help at guardianproject.info å‘é€é‚®ä»¶äº†è§£æ›´å¤šã€‚</string>
+ <string name="connect_first_time">您已ç»æˆåŠŸè¿žæŽ¥åˆ°Tor网络,但ä¸ä»£è¡¨æ‚¨çš„设备是安全的。您å¯ä»¥ä½¿ç”¨â€œæµè§ˆå™¨â€æŒ‰é’®æµ‹è¯•æ‚¨çš„连接。
+
+访问https://guardianproject.info/apps/orbot 或å‘é€é‚®ä»¶è‡³help at guardianproject.info æ¥äº†è§£æ›´å¤šã€‚</string>
<string name="tor_check">æµè§ˆå™¨å°†å¯åŠ¨å¹¶è®¿é—®ï¼šhttps://check.torproject.org,以便检查 Orbot é…置是å¦æ£ç¡®ä»¥åŠæ˜¯å¦å¯è¿žæŽ¥ Tor 网络。</string>
<string name="pref_hs_group">éšè—æœåŠ¡ä¸»æœº</string>
<string name="pref_general_group">常规</string>
@@ -108,7 +112,7 @@ Torå¸®åŠ©ä½ é¿å¼€é‚£äº›å¨èƒåˆ°ä½ çš„éšç§ï¼Œé‡è¦ä¿¡æ¯å’Œç¤¾äº¤å…³ç³»çš„
<!--TipsAndTricks screen-->
<string name="wizard_tips_title">使用 Orbot 的应用程åº</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure:具有 OTF åŠ å¯†å…±çš„å®‰å…¨é€šè®¯åº”ç”¨</string>
- <string name="wizard_tips_orweb">Orweb:使用 Tor 网络的éšç§ä¿æŠ¤æµè§ˆå™¨</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orfox:éšç§å¢žå¼ºæµè§ˆå™¨é‡‡ç”¨ Tor 工作</string>
<string name="wizard_tips_play">在 Google Play 商店查找所有 Guardian Project 的应用程åº</string>
<string name="wizard_tips_fdroid">在 F-Droid 查找所有 Guardian Project 的应用程åº</string>
<string name="wizard_tips_fdroid_org">在 https://f-droid.org 查找所有 Guardian Project 的应用程åº</string>
@@ -127,6 +131,8 @@ Torå¸®åŠ©ä½ é¿å¼€é‚£äº›å¨èƒåˆ°ä½ çš„éšç§ï¼Œé‡è¦ä¿¡æ¯å’Œç¤¾äº¤å…³ç³»çš„
<string name="pref_entrance_node">å…¥å£èŠ‚点</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">用于首次跳转的密钥指纹ã€æ˜µç§°ã€å›½å®¶ä¸Žåœ°å€</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">输入入å£èŠ‚点</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">å…许åŽå°å¯åŠ¨</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">å…许任何应用告知 Orbot å¯åŠ¨ Tor åŠç›¸å…³æœåŠ¡</string>
<string name="button_proxy_all">全部代ç†</string>
<string name="button_proxy_none">å…¨ä¸ä»£ç†</string>
<string name="button_invert_selection">å选</string>
@@ -206,7 +212,7 @@ Torå¸®åŠ©ä½ é¿å¼€é‚£äº›å¨èƒåˆ°ä½ çš„éšç§ï¼Œé‡è¦ä¿¡æ¯å’Œç¤¾äº¤å…³ç³»çš„
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">应用程åºè¯•å›¾æ‰“å¼€éšè—æœåŠ¡ä¸»æœºç«¯å£ %S 连接 Tor 网络。对于å¯ä¿¡åº”用这是安全的。</string>
<string name="found_existing_tor_process">å‘现当å‰å·²å˜åœ¨ Tor 进程...</string>
<string name="something_bad_happened">å‘生错误,请检查日志</string>
@@ -236,11 +242,11 @@ Torå¸®åŠ©ä½ é¿å¼€é‚£äº›å¨èƒåˆ°ä½ çš„éšç§ï¼Œé‡è¦ä¿¡æ¯å’Œç¤¾äº¤å…³ç³»çš„
<string name="pref_disable_network_title">æ— ç½‘ç»œè‡ªåŠ¨ä¼‘çœ </string>
<string name="pref_disable_network_summary">没有网络连接时,暂时åœç”¨ Tor</string>
<string name="newnym">已切æ¢ä¸ºæ–°çš„ Tor æ ‡è¯†ï¼</string>
- <string name="menu_verify_browser">æµè§ˆå™¨æ£€æµ‹</string>
+ <string name="menu_verify_browser">æµè§ˆå™¨</string>
<string name="menu_use_chatsecure">使用 ChatSecure</string>
<string name="permission_manage_tor_label">ç®¡ç† Tor</string>
<string name="permission_manage_tor_description">å¯ç”¨è¯¥åº”用å¯å¯¹ Tor æœåŠ¡è¿›è¡ŒæŽ§åˆ¶</string>
- <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">好åƒæ²¡æœ‰å®‰è£… Orweb。是å¦éœ€è¦å¸®å¿™ï¼Œè¿˜æ˜¯ç›´æŽ¥æ‰“å¼€æµè§ˆå™¨ï¼Ÿ</string>
+ <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">似乎您还没有安装 Orfox。是å¦éœ€è¦å¸®åŠ©ï¼Œæˆ–者我们应该打开æµè§ˆå™¨ï¼Ÿ</string>
<string name="install_apps_">安装应用?</string>
<string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">没有网络连接;让 Tor 进入ç¡çœ …</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">网络连接良好。æ£åœ¨å”¤é†’ Tor...</string>
@@ -268,7 +274,7 @@ Torå¸®åŠ©ä½ é¿å¼€é‚£äº›å¨èƒåˆ°ä½ çš„éšç§ï¼Œé‡è¦ä¿¡æ¯å’Œç¤¾äº¤å…³ç³»çš„
<string name="transparent_proxy_rules_flushed_">é€æ˜Žä»£ç†è§„则已刷新ï¼</string>
<string name="you_do_not_have_root_access_enabled">您还没有 ROOT 访问æƒé™</string>
<string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">您å¯èƒ½éœ€è¦åœæ¢å¹¶é‡æ–°å¯åŠ¨ Orbot æ‰èƒ½ä½¿è®¾ç½®æ›´æ”¹ç”Ÿæ•ˆã€‚</string>
- <string name="menu_vpn">应用</string>
+ <string name="menu_vpn">VPN</string>
<string name="kbps">kbps</string>
<string name="mbps">mbps</string>
<string name="kb">KB</string>
@@ -276,14 +282,17 @@ Torå¸®åŠ©ä½ é¿å¼€é‚£äº›å¨èƒåˆ°ä½ çš„éšç§ï¼Œé‡è¦ä¿¡æ¯å’Œç¤¾äº¤å…³ç³»çš„
<string name="bridges_updated">网桥已更新</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">请é‡å¯ Orbot 以使å˜æ›´ç”Ÿæ•ˆ</string>
<string name="menu_qr">QRç </string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">如果您的移动网络积æžå°é” Tor,您å¯ä»¥ä½¿ç”¨ä¸€ä¸ª Tor 网桥æ¥è®¿é—®ç½‘络。\n\n请在上方选择一个网桥类型以å¯ç”¨æ¤åŠŸèƒ½ã€‚</string>
<string name="bridge_mode">网桥模å¼</string>
<string name="get_bridges_email">电å邮件</string>
<string name="get_bridges_web">网页</string>
<string name="activate">激活</string>
- <string name="apps_mode">应用模å¼</string>
+ <string name="apps_mode">应用 VPN 模å¼</string>
+ <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">通过开å¯VPN功能,您å¯ä»¥è®©æ‚¨è®¾å¤‡ä¸Šå…¨éƒ¨çš„应用程åºä½¿ç”¨Tor网络。
+è¦å‘Šï¼ï¼ï¼
+这是一项实验性的功能。在æŸäº›æƒ…况下,它å¯èƒ½åœæ¢æˆ–ä¸èƒ½è‡ªåŠ¨å¯åŠ¨ã€‚它ä¸åº”用于ä¿æŒåŒ¿å,仅用于穿é€é˜²ç«å¢™å’Œè¿žæŽ¥è¿‡æ»¤ç³»ç»Ÿã€‚</string>
<string name="send_email">å‘é€ç”µå邮件</string>
- <string name="install_orweb">安装 Orweb</string>
+ <string name="install_orweb">安装 Orfox</string>
<string name="standard_browser">æ ‡å‡†ç‰ˆæµè§ˆå™¨</string>
<string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">注æ„:åªæœ‰æ ‡å‡†çš„ Tor 网桥å¯ä»¥åœ¨ Intel X86/ATOM 设备上工作</string>
+ <string name="vpn_default_world">世界</string>
</resources>
More information about the tor-commits
mailing list