[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 28 20:15:37 UTC 2016
commit 519c22197dbbb82c8b9069e53de91ec7509a4a85
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 28 20:15:34 2016 +0000
Update translations for mat-gui
---
eu.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/eu.po b/eu.po
index 70266a7..642653a 100644
--- a/eu.po
+++ b/eu.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2014
+# Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2014,2016
# Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2013
# Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 15:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:29+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-03 20:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-28 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,171 +20,171 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: mat-gui:64 mat-gui:415 mat-gui:438
+#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
msgid "Ready"
msgstr "Prest"
-#: mat-gui:133
+#: mat-gui:136
msgid "Choose files"
msgstr "Hautatu fitxategiak"
-#: mat-gui:141
-msgid "All files"
-msgstr "Fitxategi guztiak"
-
-#: mat-gui:147
+#: mat-gui:144
msgid "Supported files"
msgstr "Onartutako fitxategiak"
-#: mat-gui:164 mat-gui:359 mat-gui:410 mat-gui:434 mat-gui:436
-#: data/mat.glade:480
+#: mat-gui:151
+msgid "All files"
+msgstr "Fitxategi guztiak"
+
+#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
+#: data/mat.glade:200
msgid "Clean"
msgstr "Garbitu"
-#: mat-gui:165
+#: mat-gui:168
msgid "No metadata found"
msgstr "Ez da metadaturik aurkitu"
-#: mat-gui:167 mat-gui:412
+#: mat-gui:170 mat-gui:419
msgid "Dirty"
msgstr "Zikina"
-#: mat-gui:172
+#: mat-gui:176
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "%sren metadatuak"
-#: mat-gui:183
+#: mat-gui:187
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "Zaborrara bota zure meta, gorde zure datuak"
-#: mat-gui:188
+#: mat-gui:192
msgid "Website"
msgstr "Webgunea"
-#: mat-gui:214
+#: mat-gui:219
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
-#: mat-gui:227
+#: mat-gui:232
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "PDF kalitatea murriztu"
-#: mat-gui:230
+#: mat-gui:235
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "Sortutako PDFaren neurri eta kalitatea murriztu"
-#: mat-gui:233
+#: mat-gui:238
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua artxiboetara"
-#: mat-gui:236
+#: mat-gui:241
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua (eta baita anonimotu gabekoa) irteera artxibora"
-#: mat-gui:275
+#: mat-gui:280
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: mat-gui:318
+#: mat-gui:325
msgid "Not-supported"
msgstr "Ez onartuak"
-#: mat-gui:332
+#: mat-gui:339
msgid "Harmless fileformat"
msgstr "Arriskurik gabeko fitxategi formatua"
-#: mat-gui:334
+#: mat-gui:341
msgid "Cant read file"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da fitxategia irakurri"
-#: mat-gui:336
+#: mat-gui:343
msgid "Fileformat not supported"
msgstr "Fitxategi formatu ez onartua"
-#: mat-gui:339
+#: mat-gui:346
msgid "These files can not be processed:"
msgstr "Fitxategi hauek ezin dira prozesatu:"
-#: mat-gui:344 mat-gui:373 data/mat.glade:519
+#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
msgid "Filename"
msgstr "Fitxategi izena"
-#: mat-gui:346
+#: mat-gui:353
msgid "Reason"
msgstr "Zergatia"
-#: mat-gui:358
+#: mat-gui:365
msgid "Non-supported files in archive"
msgstr "Fitxategi ez onartuak artxiboan"
-#: mat-gui:372
+#: mat-gui:379
msgid "Include"
msgstr "Sartu"
-#: mat-gui:390
+#: mat-gui:397
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
msgstr "MAT ez da %s artxiboan aurkitutako hurrengo fitxategiak garbitzeko gai"
-#: mat-gui:406
+#: mat-gui:413
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s egiaztatzen"
-#: mat-gui:421
+#: mat-gui:428
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "%s garbitzen"
-#: data/mat.glade:26 data/mat.glade:196
+#: data/mat.glade:46
+msgid "_File"
+msgstr "_Fitxategia"
+
+#: data/mat.glade:95
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editatu"
+
+#: data/mat.glade:141
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#: data/mat.glade:187
+msgid "Add"
+msgstr "Gehitu"
+
+#: data/mat.glade:256
+msgid "State"
+msgstr "Egoera"
+
+#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatuak"
-#: data/mat.glade:85
+#: data/mat.glade:354
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: data/mat.glade:99
+#: data/mat.glade:368
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
-#: data/mat.glade:129
+#: data/mat.glade:398
msgid "Supported formats"
msgstr "Onartutako formatuak"
-#: data/mat.glade:185
+#: data/mat.glade:456
msgid "Support"
msgstr "Onartu"
-#: data/mat.glade:207
+#: data/mat.glade:478
msgid "Method"
msgstr "Metodoa"
-#: data/mat.glade:218
+#: data/mat.glade:489
msgid "Remaining"
msgstr "Faltan"
-#: data/mat.glade:247
+#: data/mat.glade:518
msgid "Fileformat"
msgstr "Fitxategi-formatua"
-
-#: data/mat.glade:326
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxategia"
-
-#: data/mat.glade:375
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editatu"
-
-#: data/mat.glade:421
-msgid "_Help"
-msgstr "_Laguntza"
-
-#: data/mat.glade:467
-msgid "Add"
-msgstr "Gehitu"
-
-#: data/mat.glade:536
-msgid "State"
-msgstr "Egoera"
More information about the tor-commits
mailing list