[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jan 25 09:45:39 UTC 2016
commit 7c77b1622e81980c703df2177d0405c04d56476d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jan 25 09:45:37 2016 +0000
Update translations for tails-greeter_completed
---
he/he.po | 51 ++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 9ecbed4..37d1d89 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# aharon, 2012
+# Ion Israeli <bobiganush at yahoo.com>, 2016
# dave nicetry <ndvnis at gmail.com>, 2014
# GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2013
# Johnny Diralenzo, 2015
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-20 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-09 11:44+0000\n"
-"Last-Translator: Johnny Diralenzo\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-11 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Ion Israeli <bobiganush at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,73 +98,57 @@ msgid "<i>Passwords do not match</i>"
msgstr "<i>ס×ס×××ת ××× × ×ª××××ת</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
-msgid "Windows camouflage"
-msgstr "×ס×××ת Windows"
-
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
-msgid ""
-"<a "
-"href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Documentation</a>"
-msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">ת××¢××</a>"
-
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
-msgid ""
-"This option makes Tails look more like Microsoft Windows 8. This may be "
-"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr "×פשר×ת ×× ×ª×ר×× ×-Tails ×××ר××ת ××תר ××× ×××× ×ת 8 ×©× ××קר×ס×פ×. ××ר ×× ×¢×©×× ×ס×××¢ ×××§×××ת צ×××ר××× ×¢× ×× ×ª ××××× ×¢ ××ש××ת תש××ת ×× ×××תרת."
-
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:13
-msgid "Activate Microsoft Windows 8 Camouflage"
-msgstr "××¤×¢× ×ס×××ת Microsoft Windows 8"
-
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
msgid "MAC address spoofing"
msgstr "××××£ ×ת×××ת Mac"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">ת××¢××</a>"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:16
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
msgid ""
"Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
"local networks. This can help you hide your geographical location."
msgstr "×ש××ש ×ת×××ת MAC ×ס××× ×ת ××ספר ×ס××××¨× ×©× ×ר××ס ×רשת ש×× ××¢×× × ×רשת×ת ×××§××××ת ××××× ××× ×ת××ר. ××ר ×× ×¢×©×× ×ס×××¢ ×××× ××סת×ר ×ת ×××§××× ××××××רפ×."
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:17
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:13
msgid ""
"It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
"suspicion or cause network connection problems."
msgstr "××××, ×××××¥ ××ש×ש ×ת ×ת××ת ×-MAC ש××, ×× ×× ×× ×¢××× ××¢×רר ××©× ×× ×ש×ש ×ת ×××××ר ×××× ××¨× ×."
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
msgid "Spoof all MAC addresses"
msgstr "××××£ ×ת ×× ×ת×××ת ×-Mac"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:19
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
msgid "Network configuration"
msgstr "תצ×רת רשת"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:20
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:16
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">ת××¢××</a>"
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:21
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:17
msgid ""
"This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to"
" connect directly to the Tor network."
msgstr "××××ר ×××× ××¨× × ×©× ×××©× ×× ×¤× ×× ×××ש××××, ××¡× × ×× ××ס×××ת. ×רצ×× × ×× ×¡×ת ××ת××ר ×××× ××¨× × ×ש×ר×ת ×××צע×ת רשת Tor."
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:22
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
msgid ""
"This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
"need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
msgstr "××××ר ×××× ××¨× × ×©× ×××©× ×× ×צ×× ×ר, ×ס×× × ×× ×××××. ×¢××× ×××¤× ××××ר×ת פר×קס×, ×××ת ×ש ×× ×שר."
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:19
+msgid "Disable all networking"
+msgstr "×ש×ת ×ת ×× ××ת××ר×××ת ×רשת"
+
#: ../glade/langpanel.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
@@ -203,7 +188,7 @@ msgid ""
"%(stderr)s"
msgstr "×פע×× ××× ×¢×§××ת × ×ש×× ×¢× ×ש××××: %(returncode)s:\n%(stdout)s \n%(stderr)s"
-#: ../tailsgreeter/langpanel.py:123 ../tailsgreeter/langpanel.py:150
-#: ../tailsgreeter/langpanel.py:183
+#: ../tailsgreeter/langpanel.py:140 ../tailsgreeter/langpanel.py:167
+#: ../tailsgreeter/langpanel.py:200
msgid "Other..."
msgstr "××ר..."
More information about the tor-commits
mailing list