[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 21 19:15:51 UTC 2016
commit 8f74d8f5bd8508b5cfc3e1f43a371557ef16068a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 21 19:15:50 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
tr/network-settings.dtd | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index a190388..4856f80 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -15,30 +15,30 @@
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın Ä°nternet baÄlantısı sansürlü ya da vekil sunucu arkasında.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Tor aÄına baÄlanmadan önce köprü ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yapmalıyım">
<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor aÄı ile doÄrudan bir baÄlantı kurmak istiyorum.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu çoÄu durumda çalıÅır.">
<!ENTITY torSettings.connect "BaÄlan">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Ayarları">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın Ä°nternet'e eriÅmesi için bir yerel vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "ÃoÄu durumda bir yerel vekil sunucu gerekmez. Ancak bir kurum, okul ya da üniversite aÄından baÄlanırken gerekli olabilir.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Bu sorunun yanıtından emin deÄilseniz, farklı bir web tarayıcıdaki Ä°nternet ayarlarına bakın ya da vekil sunucu kullanmanın gerekip gerekmediÄini anlamak için sisteminizin aÄ ayarlarına bakın.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil sunucu ayarlarını girin.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprüleri Ayarları">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ä°nternet Servis SaÄlayıcınız (ISS) Tor AÄına olan baÄlantıları engelliyor ya da sansürlüyor mu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Bu sorunun yanıtından emin deÄilseniz, Hayır seçin (bir köprü olmadan Tor aÄına baÄlanamıyorsanız, daha sonra ekleyebilirsiniz).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Evet olarak seçerseniz, Tor AÄı baÄlantılarını engellemeyi zorlaÅtıran listelenmemiÅ aktarıcılar olan Tor Köprülerini ayarlamanız istenir.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "SaÄlanan köprüleri kullanabilir ya da özel köprüler edinip yazabilirsiniz.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor'un baÅlaması bekleniyorâ¦">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor'u Yeniden BaÅlat">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Yeniden Ayarla">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings. To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini ayarladınız ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yazdınız. Tor aÄına doÄrudan baÄlanmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ayarları Kaldır ve BaÄlan">
<!ENTITY torsettings.optional "Ä°steÄe baÄlı">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ä°zin Verilen BaÄlantı Noktaları:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ä°nternet Servis SaÄlayıcım (ISS) Tor aÄına olan baÄlantıları engelliyor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "SaÄlanan köprüler ile baÄlan">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship. If one bridge does not work, try again using a different one.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Her bir köprü tipinde engellemeyi aÅmak için farklı yöntemler kullanılır. Bir köprü çalıÅmazsa farklı bir tanesini deneyin.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım tipi:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ãzel köprüler yazın">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir ya da birkaç köprü aktarıcısı yazın (her satıra bir tane).">
More information about the tor-commits
mailing list