[tor-commits] [translation/tor-messenger-commandsproperties] Update translations for tor-messenger-commandsproperties
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Jan 18 08:36:54 UTC 2016
commit a5894dd05e402886f0b5e52b3f1ec48c67b33659
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Jan 18 08:16:15 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-commandsproperties
---
pt/commands.properties | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pt/commands.properties b/pt/commands.properties
index af19528..1a0bd9f 100644
--- a/pt/commands.properties
+++ b/pt/commands.properties
@@ -4,22 +4,22 @@
# LOCALIZATION NOTE (commands):
# %S is a comma separated list of command names.
-commands=Comandos: %S.\nUtilize /<comando> de ajuda para mais informação.
+commands=Comandos: %S.\nUtilize /help <command> para mais informação.
# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
# %S is the command name the user typed.
noCommand=Nenhum comando '%S'.
noHelp=Desculpe, nenhuma mensagem de ajuda para o comando '%S'!
-sayHelpString=say <message>: send a message without processing commands.
-rawHelpString=raw <message>: send a message without escaping HTML entities.
-helpHelpString=help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
+sayHelpString=say <message>: envia uma mensagem sem processar os comandos.
+rawHelpString=raw <message>: envia uma mensagem sem fuga das entidades HTML.
+helpHelpString=help <name>: mostra a mensagem de ajuda para o comando <name>, ou a lista dos possÃveis comandos quando utilizado sem o parâmetro.
# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
# %1$S is replaced with a status command name
# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
# %2$S is replaced with the localized version of that status type
# (one of the 5 strings below).
-statusCommand=%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
+statusCommand=%1$S <status message>: define o estado para %2$S com a mensagem de estado opcional.
back=disponÃvel
away=ausente
busy=indisponÃvel
More information about the tor-commits
mailing list