[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jan 10 21:16:16 UTC 2016
commit fd8c54a563a212358dbeed16eb8b816d2433783f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jan 10 21:16:14 2016 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
bg.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/bg.po b/bg.po
index d834fb6..d37d5de 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -5,30 +5,33 @@
# Translators:
# aramaic <aramaicbg at gmail.com>, 2014
# pl71, 2014
+# Tsvetan Nikolov <slakware at gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-02 09:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-10 13:01+0000\n"
-"Last-Translator: aramaic <aramaicbg at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-10 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr "Ðа инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ оÑÑÑÑанÑване на гÑеÑки, погледнеÑе в /home/amnesia/.xsession-errors"
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+msgid ""
+"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
+"debugging-info"
+msgstr "ÐÑноÑно инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° дебÑгване, изпÑлнеÑе командаÑа: sudo tails-debugging-info"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
msgid "Error while checking for upgrades"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑовеÑка на обновлениÑÑа"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
msgid ""
"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
"\n"
@@ -37,64 +40,64 @@ msgid ""
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
msgstr "<b>ÐÑовеÑка за Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° наÑÐ¸Ñ ÑебÑÐ°Ð¹Ñ Ð½ÐµÑÑпеÑна. </b>\nÐÑовеÑеÑе вÑÑзкаÑа Ñи кÑм мÑежаÑа, и ÑеÑÑаÑÑиÑайÑе Tails за да пÑовеÑи за обновлениÑ.\nÐко пÑоблема не е ÑазÑеÑен, оÑидеÑе на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
msgstr "за Ñази веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ñма авÑомаÑиÑно обновление на наÑаÑа ÑÑÑаниÑа"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
msgid "your device was not created using Tails Installer"
msgstr "ÐаÑеÑо ÑÑÑÑойÑÑво не е ÑÑздадено ÑÑез Tails Installer"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
msgstr "Tails беÑе ÑÑаÑÑиÑан Ð¾Ñ DVD или Ð¾Ñ ÑÑÑÑойÑÑво в Ñежим ÑеÑене."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
msgstr "ÐÑма доÑÑаÑÑÑно мÑÑÑо на ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑÑиÑÑн на Tails."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
msgid "not enough memory is available on this system"
msgstr "СиÑÑемаÑа нÑма доÑÑаÑÑÑно памеÑ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "ÐÑма обÑÑнение за пÑиÑинаÑа '%{reason}s'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "СиÑÑемаÑа е акÑÑализиÑана"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "ÐеÑÑиÑÑа на Tails е оÑÑаÑÑла и може да има пÑоблеми ÑÑÑ ÑигÑÑноÑÑÑа"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "ЧаÑÑиÑниÑÑ ÑпгÑейд изиÑква %{space_needed}s пÑазно мÑÑÑо на диÑка Ñ Tails, но единÑÑвено %{free_space}s Ñа на Ñазположение."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "ЧаÑÑиÑниÑÑ ÑпгÑейд изиÑква %{space_needed}s Ñвободна опеÑаÑивна памеÑ, но единÑÑвено %{free_space}s Ñа на Ñазположение."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "ЧаÑÑиÑен ÑпгÑейд е на Ñазаположениено не и пÑÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑпгÑейд. \nТова не ÑÑÑбва да Ñе бÑÑка. УведомеÑе за гÑеÑка."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи пÑовеÑка за вÑзможни ÑпгÑейди"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -110,19 +113,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>ÐкÑÑализиÑайÑе до %{name}s %{version}s.</b>\nÐа повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно Ñази нова веÑÑиÑ, оÑидеÑе на %{details_url}s\n\nÐÑепоÑÑÑиÑелно е да заÑвоÑиÑе вÑиÑки оÑвоÑени пÑогÑами и апликаÑии по вÑеме на акÑÑализаÑиÑÑа. \nСвалÑнеÑо на акÑÑализаÑиÑÑа може да оÑнеме много вÑеме, Ð¾Ñ Ð½Ñколко минÑÑи да ÑаÑове.\nÐÑежаÑа Ñе бÑде изклÑÑена Ñлед ÑвалÑнеÑо на акÑÑализаÑиÑÑа.\n\nÐ Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° ÑвалÑне: %{size}s\n\nÐÑкаÑе ли да акÑÑализиÑаÑе Ñега?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
msgid "Upgrade available"
msgstr "ÐкÑÑализаÑÐ¸Ñ Ð²Ñзможна"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
msgid "Upgrade now"
msgstr "ÐкÑÑализиÑай Ñега"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade later"
msgstr "ÐкÑÑализиÑай по кÑÑно"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -134,20 +137,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>ТÑÑбва да акÑÑализиÑаÑе ÑÑÑно кÑм %{name}s %{version}s.</b>\n\nÐа повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно Ñази акÑÑализаÑиÑ, оÑидеÑе на %{details_url}s\n\nÐе е вÑзможна авÑомаÑиÑна акÑÑализаÑÐ¸Ñ ÐºÑм Ñази нова веÑÑиÑ: %{explanation}s.\n\nÐа да наÑÑиÑе как да акÑÑализиÑаÑе ÑÑÑно, оÑидеÑе на https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
msgid "New version available"
msgstr "ÐалиÑна е нова веÑÑиÑ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "СвалÑне на акÑÑализаÑиÑ"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "ÐапиÑване на акÑÑализаÑиÑÑа в %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -155,26 +158,26 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>ÐкÑÑализаÑиÑÑа не може да бÑде Ñвалена.</b> ÐÑовеÑеÑе за вÑÑзка Ñ ÐнÑеÑнеÑ, и ÑеÑÑаÑÑиÑайÑе Tails и опиÑайÑе да акÑÑализиÑаÑе оÑново.\\n\\nÐко пÑоблема не Ñе ÑазÑеÑи оÑидеÑе на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑвалÑнеÑо"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "ÐзÑ
одÑÑÐ¸Ñ Ñайл '%{output_file}s' не ÑÑÑÑеÑÑвÑва, но tails-iuk-get-target-file не оÑÑиÑа пÑоблем. ÐолÑ, ÑигнализиÑайÑе за гÑеÑка."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на вÑеменна диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑвалÑне."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑздаване на вÑеменна диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑвалÑне."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -184,46 +187,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b> ÐаÑеÑо Tails ÑÑÑÑойÑÑво беÑе акÑÑализиÑано ÑÑпеÑно. </b>\n\nÐÑкой наÑÑÑойки по ÑигÑÑноÑÑа Ñа вÑеменно изклÑÑени.\nРеÑÑаÑÑиÑайÑе Tails Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñа веÑÑÐ¸Ñ Ð²Ñзможно най ÑкоÑо.\n\nÐÑкаÑе ли да ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Ñега?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
msgid "Restart Tails"
msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай Tails "
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart now"
msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай Ñега"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
msgid "Restart later"
msgstr "РеÑÑаÑÑиÑай по кÑÑно"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑеÑÑаÑÑиÑане на ÑиÑÑемаÑа."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "ÐÑоблем пÑи ÑеÑÑаÑÑиÑанеÑо"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "ÐÑеÑка по вÑеме на изклÑÑване на мÑежаÑа"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑпиÑане на мÑежаÑа"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
msgid "Upgrading the system"
msgstr "ЪпгÑейдване на ÑиÑÑемаÑа"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>ÐаÑеÑо Tails ÑÑÑÑойÑÑво беÑе акÑÑализиÑано...</b>\n\nÐÑ ÑÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑигÑÑноÑÑ, мÑежаÑа в моменÑа е изклÑÑена."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -231,6 +234,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>ÐÑеÑка пÑи инÑÑалиÑане на акÑÑализаÑиÑÑа.</b>\\n\\nÐаÑеÑо Tails ÑÑÑÑойÑÑво Ñе нÑждае Ð¾Ñ ÑедакÑиÑане и може да не е в ÑÑÑÑоÑние да ÑеÑÑаÑÑиÑа.\\n\\nÐÐ¾Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑеÑе за инÑÑÑÑкÑии на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи инÑÑалаÑиÑÑа на ÑпгÑейда"
More information about the tor-commits
mailing list