[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jan 9 06:15:53 UTC 2016
commit 117f3dc57d2ebb81a830ffe72f9696930baa8ee1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jan 9 06:15:51 2016 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
zh_TW.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 86 insertions(+), 73 deletions(-)
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 0c3acf4..cb97230 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -3,37 +3,39 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# AgustÃn Wu <losangwuyts at gmail.com>, 2016
# cges30901 <cges30901 at gmail.com>, 2014
# cges30901 <cges30901 at gmail.com>, 2014
# danfong <danfong.hsieh at gmail.com>, 2014
# danfong <danfong.hsieh at gmail.com>, 2014
# LNDDYL, 2014
# Po-Chun Huang <aphroteus at gmail.com>, 2014
+# Wen-Gan Li <wgli at wgli.net>, 2015
# x4r <xatierlike at gmail.com>, 2015
# LNDDYL, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-10 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: frank <slm789456123 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-04 11:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 05:58+0000\n"
+"Last-Translator: AgustÃn Wu <losangwuyts at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
msgid "Tor is ready"
msgstr "Tor å°±ç·"
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:44
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
msgid "You can now access the Internet."
msgstr "æ¨ç¾å¨å¯ä»¥åå網路ã"
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
#, python-format
msgid ""
"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr "<h1>幫婿å修復æ¨ç bugï¼</h1>\n<p>é±è®<a href=\"%s\">æåç Bug åå ±è³è¨</a>.</p>\n<p><strong>è«ä¸è¦å«æä»»ä½ä¸å¿
è¦çå人è³è¨ï¼</strong></p>\n<h2>éæ¼çµ¦æåæ¨ç email å°å</h2>\n<p>\n給æåä¸å email å°åè½è®æåè¯çµ¡æ¨ä¾éæ¸
åé¡ã鿝å¿
é ç乿¯æåæ¶å°å¤§å¤æ¸é¯èª¤å ±åçæ¹å¼ãç¶èï¼é乿¯è®ç£è½è
忝æ¨ç email æç¶²è·¯ä¾æåæ©æä»¥ç¢ºèªæ¨æ£å¨ä½¿ç¨ Tailsã\n</p>\n"
+msgstr "<h1>幫婿å修復æ¨çç¨å¼é¯èª¤ï¼</h1>\n<p>é±è®<a href=\"%s\">æåçé¯èª¤åå ±è³è¨</a>.</p>\n<p><strong>è«ä¸è¦å«æä»»ä½ä¸å¿
è¦çå人è³è¨ï¼</strong></p>\n<h2>éæ¼çµ¦æåæ¨çé»åéµä»¶ä½å</h2>\n<p>\n給æåä¸åé»åéµä»¶ä½åè½è®æåè¯çµ¡æ¨ä¾éæ¸
åé¡ã鿝å¿
é ç乿¯æåæ¶å°å¤§å¤æ¸é¯èª¤å ±åçæ¹å¼ãç¶èï¼é乿¯è®ç£è½è
忝æ¨çé»åéµä»¶æç¶²è·¯ä¾æåæ©æä»¥ç¢ºèªæ¨æ£å¨ä½¿ç¨ Tailsã\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -66,11 +68,13 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
msgstr "æ¨æ³è¦åç¨ Electrum åï¼"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
msgid "_Launch"
msgstr "_ååå¨"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
msgid "_Exit"
msgstr "_é¢é"
@@ -229,13 +233,25 @@ msgstr "GnuPG ç輸åº:"
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "ç± GnuPG æä¾çå
¶ä»éµä»¶:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:39
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr "ç«å³éé"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:18
+msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
+msgstr "<b>Claws Mail</b> çæ°¸ä¹
ä¿ååè½å·²ç¶åç¨ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:40
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr "ç«å³éæ°åå"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20
+msgid ""
+"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
+"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
+" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
+msgstr "å¦ææ¨æéµä»¶å²åå¨ <b>Claws Mail</b> ä¸ç話, æ¨æè©²è¦å¨åç¨ <b>Icedove</b> ä¹åï¼å
å°å®å<a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>è½ç§»</a>ã"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper at tails.boum.org/extension.js:71
+msgid "Restart"
+msgstr "éæ°åå"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper at tails.boum.org/extension.js:74
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
+msgid "Power Off"
+msgstr "éé黿º"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
msgid "not available"
@@ -280,70 +296,62 @@ msgstr "åç´å¤±æãéå¯è½æ¯ç±æ¼ç¶²è·¯åé¡ãè«æª¢æ¥æ¨ç網路é£
msgid "The upgrade was successful."
msgstr "åç´æåã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
msgstr "è系統çæé忥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
msgid ""
"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
"Services. Please wait..."
msgstr "Tor éè¦æºç¢ºçæéæè½æ£å¸¸éä½ï¼ç¹å¥æ¯å°é±èçæåãè«ç¨å..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
msgid "Failed to synchronize the clock!"
msgstr "ç¡æ³èæé忥!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:38
-msgid "Network connection blocked?"
-msgstr "網路é£ç·éå°éå?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:40
-msgid ""
-"It looks like you are blocked from the network. This may be related to the "
-"MAC spoofing feature. For more information, see the <a "
-"href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC"
-" spoofing documentation</a>."
-msgstr "çèµ·ä¾åæ¯æ¨è¢«å°é網路ãéå¯è½è MAC è©é¨åè½æéãæ¬²äºè§£æ´å¤è³è¨ï¼è«åé±<a href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC è©é¨æä»¶</a>ã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:151
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "æ¤ Tails çæ¬æå·²ç¥çå®å
¨æ§åé¡:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
+msgid "Known security issues"
+msgstr "å·²ç¥çå®å
¨æ§åé¡"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "ç¶²è·¯å¡ ${nic} 被åç¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
-msgstr "ç¶²è·¯å¡ MAC è©é¨å¤±æ ${nic_name} (${nic}) å æ¤å®æ«æè¢«åç¨ã\næ¨å¯è½è¦å° Tails éæ°åå並åç¨ MAC è©é¨ãè«åé± <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>æä»¶</a>."
+"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
+msgstr "ç¶²è·¯å¡ ${nic_name} (${nic}) é²è¡MACè©é¨å¤±æï¼æ
宿«æè¢«åç¨ã\næ¨å¯è½è¦å° Tails éæ°åå並åç¨ MAC è©é¨ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:61
msgid "All networking disabled"
msgstr "ææç¶²è·¯è¢«åç¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
-msgstr "ç¶²è·¯å¡ MAC è©é¨å¤±æ ${nic_name} (${nic})ãé¯èª¤éåä¹å¤±æï¼æä»¥ææç¶²è·¯è¢«åç¨ã\næ¨å¯è½è¦å° Tails éæ°åå並åç¨ MAC è©é¨ãè«åé± <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>æä»¶</a>."
+"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
+msgstr "ç¶²è·¯å¡ ${nic_name} (${nic}) é²è¡MACè©é¨å¤±æã\nèå¨é²è¡éåæä¹å¤±æï¼æ
宿«æè¢«åç¨ã\næ¨å¯è½è¦å° Tails éæ°åå並åç¨ MAC è©é¨ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
msgid "error:"
msgstr "é¯èª¤:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:20
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:23
msgid "Error"
msgstr "é¯èª¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:40
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:39
msgid ""
"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
"\n"
@@ -356,36 +364,45 @@ msgid ""
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
msgstr "<b>檢æ¥åç´ææ²æè¶³å¤ çè¨æ¶é«å¯ç¨ã</b>\n\nè«ç¢ºä¿è©²ç³»çµ±è½æ»¿è¶³å·è¡ Tails çè¦æ±ã\nè«åé± file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nè«è©¦èå° Tails éæ°ååå¾å次檢æ¥åç´ã\n\nææåå·è¡åç´ã\nè«åé± https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
msgid "Warning: virtual machine detected!"
msgstr "è¦å: 嵿¸¬å°èæ¬æ©å¨!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
msgid ""
"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
"monitor what you are doing in Tails."
msgstr "主æ©ä½æ¥ç³»çµ±åèæ¬åè»é«é½è½å¤ ç£æ§æ¨å¨ Tails ä¸åä»éº¼ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
+msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
+msgstr "è¦åï¼åµæ¸¬å°æ¤èæ¬æ©å¨æ¯ç±éèªç±è»é«æåµé ç !"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>äºè§£æ´å¤... </a>"
+"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
+"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
+"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
+"software."
+msgstr "主æ©ä½æ¥ç³»çµ±åèæ¬åè»é«é½è½å¤ ç£æ§æ¨å¨ Tails ä¸åä»éº¼ãåªæçæ£å
è²»ç主æ©ä½æ¥ç³»çµ±åèæ¬åè»é«æè½å¼å¾ä¿¡è³´ã"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
+msgid "Learn more"
+msgstr "ç¹¼çºé±è®"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor æªå°±ç·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor æªå°±ç·ãç¡è«å¦ä½åå Tor ç覽å¨å?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "åå Tor ç覽å¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
@@ -395,10 +412,10 @@ msgstr "æ¨ççè¦ååä¸å®å
¨çç覽å¨å?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
+"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
+"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
"register to activate your Internet connection."
-msgstr "å¨ä¸å®å
¨çç覽å¨ä¸ç網路活å<b>ç¡æ³å¿å</b>ã妿å¿
è¦ï¼è«å
使ç¨ä¸å®å
¨çç覽å¨ï¼ä¾å¦ï¼å¦ææ¨å¿
é ç»å
¥æè¨»åä¾å忍çç¶²é網路é£ç·ã"
+msgstr "å¨ä¸å®å
¨çç覽å¨ä¸çç¶²è·¯æ´»åæ¯<b>ç¡æ³å¿å</b>ã\\n妿å¿
è¦ï¼è«å
使ç¨ä¸å®å
¨çç覽å¨å¨ä¸äºæ¨å¿
é ç»å
¥æè¨»åä¾å忍çç¶²é網路é£ç·ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -457,40 +474,40 @@ msgstr "ç¡æ³è¨å®ç覽å¨"
msgid "Failed to run browser."
msgstr "ç¡æ³éåç覽å¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:31
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
msgid "I2P failed to start"
msgstr "I2P ç¡æ³åå"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:32
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
msgid ""
"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
"for more information."
msgstr "I2P ååæç¼çé¯èª¤ãæ´å¤è³è¨è«æ¥ç使¼ /var/log/i2p çç´éæªã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:43
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "I2P çè·¯ç±æ§å¶å°å·²å°±ç·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
-msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
-msgstr "ä½ ç¾å¨å¯ä»¥éé http://127.0.0.1:7657 åå I2P è·¯ç±ä¸»æ§å°ã"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
+msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
+msgstr "ä½ ç¾å¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ I2P ç覽å¨å»é²å
¥ I2P çè·¯ç±æ§å¶å°ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P å°æªå°±ç·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console at "
-"http://127.0.0.1:7657/logs or the logs in /var/log/i2p for more information."
-" Reconnect to the network to try again."
-msgstr "Eepsite ééå¨å
åéå
§æ²æå»ºç«ãè«æ¥ç http://127.0.0.1:7657/logs è·¯ç±æ§å¶å°æè
使¼ /var/log/i2p çç´éæªç²å¾æ´å¤è³è¨ãè«åè©¦éæ°é£ç·ã"
+"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
+" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
+"the network to try again."
+msgstr "Eepsite ééå¨å
åéå
§æ²æå»ºç«ãå¯ç± I2P ç覽å¨è·¯ç±æ§å¶å°æè
使¼ /var/log/i2p çç´éæªç²å¾æ´å¤è³è¨ãè«åè©¦éæ°é£ç·ã"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
msgid "I2P is ready"
msgstr "I2P 已就ç·"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:61
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
msgid "You can now access services on I2P."
msgstr "æ¨ç¾å¨å¯ä»¥ååI2Pæåã"
@@ -527,10 +544,6 @@ msgstr "éæ°åå"
msgid "Immediately reboot computer"
msgstr "ç«å³å°é»è
¦éæ°åå"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr "éé黿º"
-
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
msgid "Immediately shut down computer"
msgstr "ç«å³å°é»è
¦éæ©"
More information about the tor-commits
mailing list