[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Feb 9 20:15:29 UTC 2016
commit e821653d8287f42c1097fe52075c962292484cdf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Feb 9 20:15:28 2016 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
eu/eu.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po
index a712e84..cd6ef3b 100644
--- a/eu/eu.po
+++ b/eu/eu.po
@@ -9,15 +9,16 @@
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro at gmail.com>, 2014
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro at gmail.com>, 2014
# Eneko, 2015
+# Iban <iban.ferreira at gmail.com>, 2016
# totorika93 <totorika93 at gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
-"Last-Translator: Eneko\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-25 17:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-09 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: Iban <iban.ferreira at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,12 +58,12 @@ msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
msgstr "Pidgin profilak eta OTR gako sorta"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
+msgid "Icedove"
+msgstr "Icedove"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
-msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
-msgstr "Claws Mail profilak eta bertan gordteako eposta"
+msgid "Icedove profiles and locally stored email"
+msgstr "Icedove profilak eta bertan gordetako posta elektronikoa"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
msgid "GNOME Keyring"
@@ -129,71 +130,71 @@ msgid ""
"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
msgstr "`dotfiles' direktorioan aurkitutako edozein fitxategi edo direktorio $HOME era esteka sinbolikoa egin."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230
msgid "Setup Tails persistent volume"
msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:344
#, perl-format
msgid "Device %s already has a persistent volume."
msgstr "%s gailuak dagoeneko bolumen iraunkor bat dauka."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352
#, perl-format
msgid "Device %s has not enough unallocated space."
msgstr "%s gailuak ez dauka esleitu gabeko nahiko espaziorik."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374
#, perl-format
msgid "Device %s has no persistent volume."
msgstr "%s gailuak ez dauka bolumen iraunkorrik."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366
msgid ""
"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
"without persistence."
msgstr "Ezin da bolumen iraunkorra ezabatu erabilia izaten ari den bitartean. Tails iraunkortasunik gabe berrabiarazi beharko zenuke."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385
msgid "Persistence volume is not unlocked."
msgstr "Bolumen iraunkorra desblokeatuta dago."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390
msgid "Persistence volume is not mounted."
msgstr "Bolumen iraunkorra ez dago muntatuta."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
msgstr "Bolumen iraunkorra ezin da irakurri. Baimen edo jabetza arazoak?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400
msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
msgstr "Bolumen iraunkorrean ezin da idatzi. Irakurtzeko soilik muntatu al zen agian?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
#, perl-format
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
msgstr "Tails ez USB / ez SDIO %s gailu batetik exekutatzen ari da."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415
#, perl-format
msgid "Device %s is optical."
msgstr "%s gailua optikoa da."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
#, perl-format
msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
msgstr "%s gailua ez zen Tails Instalatzailea erabiliz sortu."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668
msgid "Persistence wizard - Finished"
msgstr "Iraunkortasun morroia - Amaituta"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:671
msgid ""
"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
"\n"
@@ -245,32 +246,33 @@ msgstr "Pasahitza ezin da hutsik egon"
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "Pasahitzek ez dute bat egiten"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95
msgid "Failed"
msgstr "Huts egin du"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
msgid "Mounting Tails persistence partition."
msgstr "Tailsen partizio iraunkorra montatzen."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
msgstr "Tailsen partizio iraunkorra muntatu egingo da."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295
msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
msgstr "Bolumen iraunkorreko baimenak zuzentzen."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298
msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
msgstr "Bolumen iraunkorreko baimenak zuzenduko dira."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320
msgid "Creating..."
msgstr "Sortzen..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323
msgid "Creating the persistent volume..."
msgstr "Euskarri iraunkorra sortzen..."
@@ -320,10 +322,10 @@ msgstr "Bolumen iraunkorra %s (%s), <b>%s %s</b> gailuan, ezabatua izango da."
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111
msgid "Deleting..."
msgstr "Ezabatzen..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114
msgid "Deleting the persistent volume..."
msgstr "Euskarri iraunkorra ezabatzen..."
More information about the tor-commits
mailing list