[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Feb 8 21:19:05 UTC 2016
commit 53c4e2dbb5dc5f09b94b66570a9fbfc42028adbb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Feb 8 21:19:03 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
ar/network-settings.dtd | 19 +++++++++++++++----
en_GB/network-settings.dtd | 15 +++++++++++----
fr_CA/network-settings.dtd | 2 +-
id/network-settings.dtd | 15 +++++++++++----
uk/network-settings.dtd | 15 +++++++++++----
5 files changed, 49 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd
index b65f290..4d98519 100644
--- a/ar/network-settings.dtd
+++ b/ar/network-settings.dtd
@@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "إعدادات Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©">
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "ÙØºØ© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØºØ©">
+
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torsettings.prompt "عÙÙ٠تÙÙÙØ± Ù
عÙÙÙ
ات ØÙÙ Ø§ØªØµØ§Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ§Ø³Ø¨ Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ÙØ¨Ù Ø£Ù ØªØØ§ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±.">
@@ -9,26 +13,32 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ø£Ù Ù
Ù
ا ÙÙÙ ÙØ¹ØªØ¨Ø± ÙØµÙ Ø§ÙØ¶Ù ÙÙ
ÙÙÙÙØ">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ø§ØªØµØ§Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ§Ø³Ø¨ Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ù
ØØ¬Ùب Ø£Ù Ù٠برÙÙØ³Ù.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ø£ØØªØ§Ø¬ ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ جسر أ٠برÙÙØ³Ù Ù
ØÙÙ.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ø§ØØªØ§Ø¬ اÙÙ Ù
ÙØ§ÙÙ٠جسر ا٠إعدادات برÙÙØ³Ù Ù
ÙØ¶Ø¹Ù ÙØ¨Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù بشبÙÙ ØªÙØ±">
<!ENTITY torSettings.configure "تÙÙÙÙ">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ø£ÙØ¯ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ù
باشرة Ø¥ÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ø§ÙØ¯ Ø§ÙØ´Ø§Ø¡ اتصا٠Ù
باشر بشبÙÙ ØªÙØ±.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ø³ÙØµÙØ ÙØ°Ø§ ÙÙ Ù
عظÙ
Ø§ÙØØ§ÙØ§Øª.">
<!ENTITY torSettings.connect "اتصÙ">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "إعداد Ø§ÙØ¨Ø±ÙÙØ³Ù اÙÙ
ØÙÙÙ">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ÙÙ ÙØØªØ§Ø¬ ÙØ°Ø§ اÙÙÙ
بÙÙØªØ± ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
ÙÙÙÙ Ù
ØÙÙ ÙÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØªØ">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "إذا ÙÙØª ØºÙØ± Ù
ØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù ÙÙÙÙØ© Ø§ÙØ¥Ø¬Ø§Ø¨Ø© عÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ³Ø¤Ø§ÙØ Ø£ÙØ¸Ø± اÙ٠إعدادات Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ÙÙ Ù
ØªØµÙØ آخر ÙÙ
Ø¹Ø±ÙØ© Ù
ا إذا تÙ
ت تÙÙØ¦ØªØ© ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
ÙÙÙÙ Ù
ØÙÙ.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "ÙÙ Ù
عضÙ
Ø§ÙØØ§ÙØ§Øª ÙØ§ÙÙØ¬Ø¨ استخداÙ
برÙÙØ³Ù Ù
ØÙÙØ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØµÙ باستخداÙ
Ù Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ´Ø§Ø¡ اتصا٠Ù
٠شبÙ٠شرÙÙØ Ù
Ø¯Ø±Ø³ÙØ ا٠جاÙ
عÙ.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "ÙÙ ØØ§Ù٠عدÙ
Ù
Ø¹Ø±ÙØªÙ ع٠ÙÙÙÙÙ Ø§Ø¬Ø§Ø¨Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ³Ø¤Ø§ÙØ ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ§Ø·Ùاع عÙÙ Ù
ØªØµÙØ آخر ا٠اعدادات Ø§ÙØ´Ø¨ÙÙ ÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙÙ
عرÙÙ ÙÙÙ
ا اذا ÙØ§Ù استخداÙ
برÙÙØ³Ù Ù
Ø·ÙÙØ¨.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "أدخ٠إعدادات Ø§ÙØ¨Ø±ÙÙØ³Ù.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "إعداد Ø¬Ø³ÙØ± ØªÙØ±.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÙÙ ÙÙÙÙ
Ù
ÙØ¯Ù
خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª (ISP) Ø§ÙØ°Ù تتعاÙ
Ù Ù
Ø¹Ù Ø¨ØØ¬Ø¨ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© Tor Ø£Ù Ù
Ø±Ø§ÙØ¨ØªÙا بطرÙÙØ© Ø£Ø®Ø±ÙØ">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
ØªØ£ÙØ¯Ø§ Ù
٠إجابة ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ³Ø¤Ø§ÙØ ÙÙ
Ø¨Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØ§. إذا ÙÙ
ت Ø¨Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØ¹Ù
Ø ÙØ³ÙØ·ÙØ¨ Ù
Ù٠تÙÙÙÙ Ø¬Ø³ÙØ± Tor ÙØ§Ùت٠ÙÙ Ù
ÙØ§Ùذ ترØÙÙ ØºÙØ± Ù
درجة تصعب عÙ
ÙÙØ© ØØ¸Ø± Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "اذا ÙÙ
تÙÙ Ù
ØªØ§ÙØ¯Ø§ عÙÙ ÙÙÙÙÙ Ø§Ø¬Ø§Ø¨Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ³Ø¤Ø§ÙØ Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØ§( اذا ÙÙ
تتÙ
ÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù بشبÙÙ ØªÙØ± بدÙÙ Ø¬Ø³Ø±Ø ÙÙ
ÙÙ٠اضاÙ٠جسر ÙØ§ØÙ)">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "اذا ÙÙ
ت Ø¨Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØ¹Ù
Ø Ø³ÙØªÙ
سؤاÙ٠ع٠اعدادات جسر ØªÙØ±Ø ØÙØ« اÙÙØ§ Ù
رØÙات ØºÙØ± Ù
درجة تصعب عÙ
ÙÙÙ ØØ¬Ø¨ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù بشبÙÙ ØªÙØ±.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "ÙÙ
ÙÙ٠استخداÙ
Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ø§ÙØ¬Ø³Ùر اÙÙ
تÙÙØ±Ø© Ø£Ù Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ù
خصصة Ù
Ù Ø§ÙØ¬Ø³Ùر.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "ÙÙ Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø± ØªÙØ± ØØªÙ ÙØ¨Ø¯Ø¡ Ø¨Ø§ÙØ¹Ù
Ù...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "إعادة تشغÙÙ ØªÙØ±">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "إعادة إعداد">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "ÙÙ
ت بضبت جسر ØªÙØ± Ø§Ù Ø§Ø¯Ø®ÙØª اعدادات برÙÙØ³Ù Ù
ØÙÙ. ÙØ§Ùشاء اتصا٠Ù
باشر بشبÙÙ ØªÙØ±Ø ÙØ¬Ø¨ ازاÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ø§Ø²Ù Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø«Ù
اتصÙ">
<!ENTITY torsettings.optional "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø±Ù">
@@ -46,6 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "اÙÙ
ÙØ§Ùذ اÙÙ
سÙ
ÙØ Ø¨ÙØ§:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠(ISP) ÙÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø§ÙØ¬Ø³Ùر اÙÙ
تÙÙØ±Ø©">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Ù٠جسر ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
طرÙÙÙ Ù
ختÙÙÙ ÙØªØ¬Ùب Ø§ÙØØ¬Ø¨. ÙÙ ØØ§Ù٠عدÙ
ÙØ¬Ø§Ø Ø§ØØ¯ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر ÙÙ Ø§ÙØ¹Ù
ÙØ ÙÙ
بتجرب٠جسر Ù
ختÙÙ.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ÙÙØ¹ اÙÙÙÙ:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù Ø¬Ø³ÙØ± Ù
خصصة">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ادخ٠جسر Ø§Ù Ø§ÙØ«Ø± (جسر ÙØ§ØØ¯ ÙÙ Ù٠سطر).">
diff --git a/en_GB/network-settings.dtd b/en_GB/network-settings.dtd
index b193750..75ece3b 100644
--- a/en_GB/network-settings.dtd
+++ b/en_GB/network-settings.dtd
@@ -13,26 +13,32 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings before I connect to the Tor network.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection to the Tor network.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings. To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
@@ -50,6 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship. If one bridge does not work, try again using a different one.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
diff --git a/fr_CA/network-settings.dtd b/fr_CA/network-settings.dtd
index 111e80e..b38d8f9 100644
--- a/fr_CA/network-settings.dtd
+++ b/fr_CA/network-settings.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des suivantes décrit le mieux votre situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connexion Internet de cet ordinateur est censurée ou relayée.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Je dois paramétrer un pont ou un mandataire local avant de me connecter au réseau Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Je dois paramétrer un pont ou un mandataire local avant de me connecter au réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurer">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "J'aimerais établir une connexion directe vers le réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ceci fonctionnera dans la plupart des situations.">
diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
index 2062d8c..15c16e8 100644
--- a/id/network-settings.dtd
+++ b/id/network-settings.dtd
@@ -13,26 +13,32 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Mana dari yang berikut ini tepat menjelaskan situasi Anda?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Koneksi Internet komputer ini disensor atau terproksi.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya perlu mengonfigurasi pengaturan jembatan atau proksi lokal.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya perlu untuk mengatur jembatan atau pengaturan proksi lokal sebelum saya terkoneksi ke jaringan Tor.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Saya ingin terhubung secara langsung ke jaringan Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Saya ingin membuat koneksi langsung ke jaringan Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ini akan bekerja dalam kebanyakan situasi.">
<!ENTITY torSettings.connect "Sambung">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Konfigurasi Proksi Lokal">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Apakah komputer ini memerlukan proksi lokal untuk dapat mengakses Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jika Anda tidak yakin bagaimana menjawab pertanyaan ini, llihatlah pengaturan Internet di peramban lain untuk memastikan apakah dikonfigurasi untuk menggunakan proksi lokal.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Dalam banyak kasus proksi lokal tidah dibutuhkan, tapi mungkin dibutuhkan ketika menghubungkan lewat jaringan perusahaan, sekolah, atau universitas.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Jika anda tidak yakin bagaimana untuk menjawab pertanyaan ini, lihat dipengaturan Internet diperamban lainnya atau periksa pengaturan sistem jaringan anda untuk melihat apakah proksi lokal dibutuhkan.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Masuk ke pengaturan proksi.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfigurasi Jembatan Tor">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Apakah Penyedia Layanan Internet (ISP) Anda memblokir atau menyensor sambungan ke Jaringan Tor?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Jika Anda tidak yakin bagaimana untuk menjawab pertanyaan ini, pilih No. Jika Anda memilih Ya, Anda akan diminta untuk mengkonfigurasi Jembatan Tor, yang merupakan relai tidak terdaftar yang akan membuat semakin sulit untuk memblokir sambungan ke Jaringan Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Jika anda tidak yakin bagaimana untuk menjawab pertanyaan ini, pilih Tidak (jika anda tidak dapat menyambungkan ke jaringan Tor tanpa jembatan, anda dapat menambahkannya nanti).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Jika anda pilih Ya, anda akan ditanyakan untuk mengatur Tor Bridges, dimana relai tak terdaftar yang membuatnya lebih susah untuk menghalangi koneksi ke Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Anda dapat menggunakan setelan jembatan yang disediakan atau Anda dapat memperoleh dan memasukkan setelan jembatan ubahsuai.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk memulai...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Muat Ulang Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Konfigurasi ulang">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Kamu telah mengatur jembatan Tor atau kamu telah memasukkan pengaturan proksi lokal. Untuk membuat koneksi langsung ke jaringan Tor, pengaturan ini harus dihapus.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Buang Pengaturan dan Sambung">
<!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
@@ -50,6 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Service Provider (ISP) saya memblokir koneksi ke jaringan Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Terhubung dengan bridge yang disediakan">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Setiap tipe jembatan menggunakan metode berbeda untuk menghindari penyaringan. Jika satu jembatan tidak dapat bekerja, coba gunakan lagi jembatan lainnya.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Jenis Transport :">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Masukkan bridge yang biasa digunakan">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan satu atau beberapa jembatan penyambung (satu per baris).">
diff --git a/uk/network-settings.dtd b/uk/network-settings.dtd
index 8703783..25f17b3 100644
--- a/uk/network-settings.dtd
+++ b/uk/network-settings.dtd
@@ -13,26 +13,32 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Яке з наÑÑÑпниÑ
ÑвеÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹ÐºÑаÑе опиÑÑÑ ÐаÑÑ ÑиÑÑаÑÑÑ?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ÐеÑежеве з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑого комп'ÑÑеÑа ÑензÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ йде ÑеÑез пÑокÑÑ-ÑеÑвеÑ.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно налаÑÑÑваÑи мÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ локалÑний пÑокÑÑ.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно налаÑÑÑваÑи мÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ локалÑний пÑокÑÑ Ð¿ÐµÑед пÑд'ÑданнÑм до меÑÐµÐ¶Ñ Tor.">
<!ENTITY torSettings.configure "ÐалаÑÑÑваннÑ">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿ÑдклÑÑаÑиÑÑ Ð´Ð¾ Tor напÑÑÐ¼Ñ ">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿ÑдклÑÑиÑиÑÑ Ð´Ð¾ меÑÐµÐ¶Ñ Tor напÑÑмÑ.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Це Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÑаÑÑваÑи Ñ Ð±ÑлÑÑоÑÑÑ ÑиÑÑаÑÑй.">
<!ENTITY torSettings.connect "Ð'ÑднаÑиÑÑ">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "ÐокалÑна конÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑокÑÑ-ÑеÑвеÑа">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Чи поÑÑÑбно ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи локалÑний пÑокÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð² ÐнÑеÑнеÑ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "ЯкÑо ви не знаÑÑе, Ñк вÑдповÑÑÑи на Ñе пиÑаннÑ, пеÑевÑÑÑе налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐнÑеÑнеÑÑ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ, Ñоб побаÑиÑи Ñи вÑн налаÑÑований на викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного пÑокÑÑ.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "У бÑлÑÑоÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑв локалÑний пÑокÑÑ Ð½Ðµ поÑÑÑбний, але вÑн може вимагаÑиÑÑ Ð¿Ñи пÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑез меÑÐµÐ¶Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ, Ñколи Ñи ÑнÑвеÑÑиÑеÑÑ.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "ЯкÑо Ðи не впевненÑ, Ñк вÑдповÑÑÑи на Ñе запиÑаннÑ, подивÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐнÑеÑнеÑÑ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ Ð°Ð±Ð¾ меÑÐµÐ¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐаÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми, Ñоб побаÑиÑи Ñи поÑÑÑбне викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑокÑÑ.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "ÐадаÑи паÑамеÑÑи пÑокÑÑ">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "ÐонÑÑгÑÑаÑÑÑ Tor-моÑÑÑв">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÐÐ°Ñ ÐнÑеÑнеÑ-пÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ (ISP) блокÑÑ Ñи Ñким-небÑÐ´Ñ Ñином ÑензÑÑÑÑ Ð¿ÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Tor меÑежÑ?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "ЯкÑо Ðи не знаÑÑе, Ñк вÑдповÑÑÑи на Ñе пиÑаннÑ, вибеÑÑÑÑ ÐÑ. ЯкÑо Ðи вибеÑеÑе Так, Ðам бÑде запÑопоновано налаÑÑÑваÑи моÑÑи Tor, Ñо Ñ Ð¿ÑиваÑними ÑÑанÑлÑÑоÑами, ÑÐºÑ ÑоблÑÑÑ Ð±ÑлÑÑ Ð²Ð°Ð¶ÐºÐ¸Ð¼ блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ Ð· Tor меÑежÑ.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "ЯкÑо Ðи не впевненÑ, Ñк вÑдповÑÑÑи на Ñе запиÑаннÑ, вибеÑÑÑÑ ÐÑ. (ЯкÑо Ðи не можеÑе пÑд'ÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ меÑÐµÐ¶Ñ Tor без моÑÑа, його можна додаÑи пÑзнÑÑе).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "ЯкÑо Ðи вибеÑеÑе Так, Ðам бÑде запÑопоновано налаÑÑÑваÑи моÑÑи Tor, ÑÐºÑ Ñ Ð¿ÑиваÑними ÑÑанÑлÑÑоÑами, Ñо ÑÑкладнÑÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ Ð· меÑÐµÐ¶ÐµÑ Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Ðи можеÑе викоÑиÑÑаÑи визнаÑений пеÑелÑк моÑÑÑв або можеÑе оÑÑимаÑи Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑи набÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑÑв вÑÑÑнÑ.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "ÐÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Tor...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "ÐеÑезапÑÑÑиÑи Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "ÐеÑеналаÑÑÑваÑи">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ðи налаÑÑÑвали моÑÑи Tor або ввели налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного пÑокÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑÑмого з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меÑÐµÐ¶ÐµÑ Tor ÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑеба вилÑÑиÑи.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ÐилÑÑиÑи налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñд'ÑднаÑиÑÑ">
<!ENTITY torsettings.optional "ÐодаÑково">
@@ -50,6 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ÐÐ¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ÐÑй пÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп до меÑÐµÐ¶Ñ Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ÐÑдклÑÑиÑиÑÑ Ð· визнаÑеними моÑÑами">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Ðожен Ñип моÑÑÑв викоÑиÑовÑÑ ÑнÑий меÑод ÑÐ½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑензÑÑи. ЯкÑо один мÑÑÑ Ð½Ðµ пÑаÑÑÑ, ÑпÑобÑйÑе Ñе Ñаз ÑеÑез ÑнÑий.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Тип ÑÑанÑпоÑÑÑ:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ÐвеÑÑи моÑÑи вÑÑÑнÑ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ або кÑлÑка ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑв ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¼ÑÑÑ (по Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð² ÑÑдок).">
More information about the tor-commits
mailing list