[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Feb 8 21:18:58 UTC 2016
commit c2ab182e4cd182c65bee5a736865c2b781582d26
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Feb 8 21:18:56 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
ar/network-settings.dtd | 24 ++++++++++++------------
es_AR/network-settings.dtd | 2 +-
fr_CA/network-settings.dtd | 2 +-
hu/network-settings.dtd | 4 ++--
id/network-settings.dtd | 16 ++++++++--------
ka/network-settings.dtd | 6 +++---
uk/network-settings.dtd | 20 ++++++++++----------
7 files changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd
index 9d42278..4d98519 100644
--- a/ar/network-settings.dtd
+++ b/ar/network-settings.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "إعدادات اÙشبÙØ©">
<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Language">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Please select a language.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Ùغة Ù
تصÙØ ØªÙر">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "اÙرجاء اختÙار Ùغة">
<!-- For "first run" wizard: -->
@@ -13,32 +13,32 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ø£Ù Ù
Ù
ا ÙÙÙ Ùعتبر Ùص٠اÙض٠ÙÙ
ÙÙÙÙØ">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "اتصا٠Ùذا اÙØاسب باÙØ¥ÙترÙت Ù
ØجÙب Ø£Ù Ù٠برÙÙسÙ.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings before I connect to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "اØتاج اÙÙ Ù
ÙاÙÙ٠جسر ا٠إعدادات برÙÙس٠Ù
Ùضع٠Ùب٠اÙاتصا٠بشبÙ٠تÙر">
<!ENTITY torSettings.configure "تÙÙÙÙ">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "اÙد اÙشاء اتصا٠Ù
باشر بشبÙ٠تÙر.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "سÙصÙØ Ùذا ÙÙ Ù
عظÙ
اÙØاÙات.">
<!ENTITY torSettings.connect "اتصÙ">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "إعداد اÙبرÙÙس٠اÙÙ
ØÙÙÙ">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ÙÙ ÙØتاج Ùذا اÙÙÙ
بÙÙتر ÙاستخداÙ
ÙÙÙÙ Ù
ØÙÙ ÙÙاتصا٠باÙØ¥ÙترÙتØ">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "ÙÙ Ù
عضÙ
اÙØاÙات ÙاÙÙجب استخداÙ
برÙÙس٠Ù
ØÙÙØ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙص٠باستخداÙ
٠عÙد اÙشاء اتصا٠Ù
٠شبÙ٠شرÙÙØ Ù
درسÙØ Ø§Ù Ø¬Ø§Ù
عÙ.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "ÙÙ ØاÙ٠عدÙ
Ù
عرÙت٠ع٠ÙÙÙÙ٠اجاب٠Ùذا اÙسؤاÙØ ÙÙ
ÙÙ٠اÙاطÙاع عÙÙ Ù
تصÙØ Ø¢Ø®Ø± ا٠اعدادات اÙشبÙÙ ÙÙظاÙ
اÙتشغÙÙ ÙÙ
عرÙÙ ÙÙÙ
ا اذا Ùا٠استخداÙ
برÙÙس٠Ù
Ø·ÙÙب.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "أدخ٠إعدادات اÙبرÙÙسÙ.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "إعداد جسÙر تÙر.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÙÙ ÙÙÙÙ
Ù
ÙدÙ
خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت (ISP) اÙذ٠تتعاÙ
Ù Ù
ع٠بØجب اÙاتصاÙات بشبÙØ© Tor Ø£Ù Ù
راÙبتÙا بطرÙÙØ© أخرÙØ">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "اذا ÙÙ
تÙÙ Ù
تاÙدا عÙÙ ÙÙÙÙ٠اجاب٠Ùذا اÙسؤاÙØ Ø§Ùرجاء اختÙار Ùا( اذا ÙÙ
تتÙ
ÙÙ Ù
٠اÙاتصا٠بشبÙ٠تÙر بدÙÙ Ø¬Ø³Ø±Ø ÙÙ
ÙÙ٠اضاÙ٠جسر ÙاØÙ)">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "اذا ÙÙ
ت باختÙار ÙعÙ
Ø Ø³ÙتÙ
سؤاÙ٠ع٠اعدادات جسر تÙØ±Ø ØÙØ« اÙÙا Ù
رØÙات غÙر Ù
درجة تصعب عÙ
ÙÙÙ Øجب اÙاتصا٠بشبÙ٠تÙر.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "ÙÙ
ÙÙ٠استخداÙ
Ù
جÙ
Ùعة اÙجسÙر اÙÙ
تÙÙرة أ٠اÙØصÙ٠عÙÙ Ù
جÙ
Ùعة Ù
خصصة Ù
٠اÙجسÙر.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Ù٠اÙتظار تÙر Øت٠Ùبدء باÙعÙ
Ù...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "إعادة تشغÙ٠تÙر">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "إعادة إعداد">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings. To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "ÙÙ
ت بضبت جسر تÙر ا٠ادخÙت اعدادات برÙÙس٠Ù
ØÙÙ. ÙاÙشاء اتصا٠Ù
باشر بشبÙ٠تÙØ±Ø Ùجب ازاÙÙ Ùذ٠اÙاعدادات.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "از٠اÙاعدادات Ø«Ù
اتصÙ">
<!ENTITY torsettings.optional "اختÙارÙ">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "اÙÙ
ÙاÙØ° اÙÙ
سÙ
ÙØ Ø¨Ùا:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت اÙخاص ب٠(ISP) ÙÙ
Ùع اÙاتصاÙات بشبÙØ© تÙر">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "اÙاتصا٠باÙجسÙر اÙÙ
تÙÙرة">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship. If one bridge does not work, try again using a different one.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Ù٠جسر ÙستخدÙ
طرÙÙÙ Ù
ختÙÙÙ ÙتجÙب اÙØجب. ÙÙ ØاÙ٠عدÙ
ÙØ¬Ø§Ø Ø§Øد اÙجسÙر Ù٠اÙعÙ
ÙØ ÙÙ
بتجرب٠جسر Ù
ختÙÙ.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ÙÙع اÙÙÙÙ:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "إدخا٠جسÙر Ù
خصصة">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ادخ٠جسر ا٠اÙثر (جسر ÙاØد ÙÙ Ù٠سطر).">
diff --git a/es_AR/network-settings.dtd b/es_AR/network-settings.dtd
index 9dd4ef3..afd960f 100644
--- a/es_AR/network-settings.dtd
+++ b/es_AR/network-settings.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "¿Cuál de las siguientes opciones describe mejor su situación?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings before I connect to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Necesito configurar un puente o proxy local anntes de conectarme a la red Tor.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection to the Tor network.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Esto deberÃa funcionar en la mayorÃa de situaciones.">
diff --git a/fr_CA/network-settings.dtd b/fr_CA/network-settings.dtd
index 111e80e..b38d8f9 100644
--- a/fr_CA/network-settings.dtd
+++ b/fr_CA/network-settings.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des suivantes décrit le mieux votre situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connexion Internet de cet ordinateur est censurée ou relayée.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Je dois paramétrer un pont ou un mandataire local avant de me connecter au réseau Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Je dois paramétrer un pont ou un mandataire local avant de me connecter au réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurer">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "J'aimerais établir une connexion directe vers le réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ceci fonctionnera dans la plupart des situations.">
diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd
index 0f7de0c..32e0966 100644
--- a/hu/network-settings.dtd
+++ b/hu/network-settings.dtd
@@ -35,10 +35,10 @@
<!ENTITY torsettings.startingTor "Várakozás a Tor indulására...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor újraindÃtása">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Ãjrakonfigurál">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings. To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "BeállÃtások eltávolÃtása és Csatlakozás">
<!ENTITY torsettings.optional "Opcionális">
diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
index 990cbac..15c16e8 100644
--- a/id/network-settings.dtd
+++ b/id/network-settings.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Mana dari yang berikut ini tepat menjelaskan situasi Anda?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Koneksi Internet komputer ini disensor atau terproksi.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings before I connect to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya perlu untuk mengatur jembatan atau pengaturan proksi lokal sebelum saya terkoneksi ke jaringan Tor.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Saya ingin membuat koneksi langsung ke jaringan Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ini akan bekerja dalam kebanyakan situasi.">
@@ -22,22 +22,22 @@
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Konfigurasi Proksi Lokal">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Apakah komputer ini memerlukan proksi lokal untuk dapat mengakses Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Dalam banyak kasus proksi lokal tidah dibutuhkan, tapi mungkin dibutuhkan ketika menghubungkan lewat jaringan perusahaan, sekolah, atau universitas.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Jika anda tidak yakin bagaimana untuk menjawab pertanyaan ini, lihat dipengaturan Internet diperamban lainnya atau periksa pengaturan sistem jaringan anda untuk melihat apakah proksi lokal dibutuhkan.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Masuk ke pengaturan proksi.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfigurasi Jembatan Tor">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Apakah Penyedia Layanan Internet (ISP) Anda memblokir atau menyensor sambungan ke Jaringan Tor?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Jika anda tidak yakin bagaimana untuk menjawab pertanyaan ini, pilih Tidak (jika anda tidak dapat menyambungkan ke jaringan Tor tanpa jembatan, anda dapat menambahkannya nanti).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Jika anda pilih Ya, anda akan ditanyakan untuk mengatur Tor Bridges, dimana relai tak terdaftar yang membuatnya lebih susah untuk menghalangi koneksi ke Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Anda dapat menggunakan setelan jembatan yang disediakan atau Anda dapat memperoleh dan memasukkan setelan jembatan ubahsuai.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk memulai...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Muat Ulang Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Konfigurasi ulang">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings. To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Kamu telah mengatur jembatan Tor atau kamu telah memasukkan pengaturan proksi lokal. Untuk membuat koneksi langsung ke jaringan Tor, pengaturan ini harus dihapus.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Buang Pengaturan dan Sambung">
<!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Service Provider (ISP) saya memblokir koneksi ke jaringan Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Terhubung dengan bridge yang disediakan">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship. If one bridge does not work, try again using a different one.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Setiap tipe jembatan menggunakan metode berbeda untuk menghindari penyaringan. Jika satu jembatan tidak dapat bekerja, coba gunakan lagi jembatan lainnya.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Jenis Transport :">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Masukkan bridge yang biasa digunakan">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan satu atau beberapa jembatan penyambung (satu per baris).">
diff --git a/ka/network-settings.dtd b/ka/network-settings.dtd
index 135c799..8d22f27 100644
--- a/ka/network-settings.dtd
+++ b/ka/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
-<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
-<!ENTITY torSettings.no "No">
+<!ENTITY torSettings.yes "áááá®">
+<!ENTITY torSettings.no "áá á">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
@@ -48,7 +48,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ááá á¢á:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ááá ááá">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
diff --git a/uk/network-settings.dtd b/uk/network-settings.dtd
index ed17b65..25f17b3 100644
--- a/uk/network-settings.dtd
+++ b/uk/network-settings.dtd
@@ -13,32 +13,32 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Яке з наÑÑÑпниÑ
ÑвеÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹ÐºÑаÑе опиÑÑÑ ÐаÑÑ ÑиÑÑаÑÑÑ?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ÐеÑежеве з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑого комп'ÑÑеÑа ÑензÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ йде ÑеÑез пÑокÑÑ-ÑеÑвеÑ.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings before I connect to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно налаÑÑÑваÑи мÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ локалÑний пÑокÑÑ Ð¿ÐµÑед пÑд'ÑданнÑм до меÑÐµÐ¶Ñ Tor.">
<!ENTITY torSettings.configure "ÐалаÑÑÑваннÑ">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿ÑдклÑÑиÑиÑÑ Ð´Ð¾ меÑÐµÐ¶Ñ Tor напÑÑмÑ.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Це Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÑаÑÑваÑи Ñ Ð±ÑлÑÑоÑÑÑ ÑиÑÑаÑÑй.">
<!ENTITY torSettings.connect "Ð'ÑднаÑиÑÑ">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "ÐокалÑна конÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑокÑÑ-ÑеÑвеÑа">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Чи поÑÑÑбно ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи локалÑний пÑокÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð² ÐнÑеÑнеÑ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "У бÑлÑÑоÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑв локалÑний пÑокÑÑ Ð½Ðµ поÑÑÑбний, але вÑн може вимагаÑиÑÑ Ð¿Ñи пÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑез меÑÐµÐ¶Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½ÑÑ, Ñколи Ñи ÑнÑвеÑÑиÑеÑÑ.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "ЯкÑо Ðи не впевненÑ, Ñк вÑдповÑÑÑи на Ñе запиÑаннÑ, подивÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐнÑеÑнеÑÑ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ Ð°Ð±Ð¾ меÑÐµÐ¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐаÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми, Ñоб побаÑиÑи Ñи поÑÑÑбне викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑокÑÑ.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "ÐадаÑи паÑамеÑÑи пÑокÑÑ">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "ÐонÑÑгÑÑаÑÑÑ Tor-моÑÑÑв">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÐÐ°Ñ ÐнÑеÑнеÑ-пÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ (ISP) блокÑÑ Ñи Ñким-небÑÐ´Ñ Ñином ÑензÑÑÑÑ Ð¿ÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Tor меÑежÑ?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "ЯкÑо Ðи не впевненÑ, Ñк вÑдповÑÑÑи на Ñе запиÑаннÑ, вибеÑÑÑÑ ÐÑ. (ЯкÑо Ðи не можеÑе пÑд'ÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ меÑÐµÐ¶Ñ Tor без моÑÑа, його можна додаÑи пÑзнÑÑе).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "ЯкÑо Ðи вибеÑеÑе Так, Ðам бÑде запÑопоновано налаÑÑÑваÑи моÑÑи Tor, ÑÐºÑ Ñ Ð¿ÑиваÑними ÑÑанÑлÑÑоÑами, Ñо ÑÑкладнÑÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ Ð· меÑÐµÐ¶ÐµÑ Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Ðи можеÑе викоÑиÑÑаÑи визнаÑений пеÑелÑк моÑÑÑв або можеÑе оÑÑимаÑи Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑи набÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑÑв вÑÑÑнÑ.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "ÐÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Tor...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "ÐеÑезапÑÑÑиÑи Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "ÐеÑеналаÑÑÑваÑи">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings. To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ðи налаÑÑÑвали моÑÑи Tor або ввели налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного пÑокÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑÑмого з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меÑÐµÐ¶ÐµÑ Tor ÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑеба вилÑÑиÑи.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ÐилÑÑиÑи налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñд'ÑднаÑиÑÑ">
<!ENTITY torsettings.optional "ÐодаÑково">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ÐÐ¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ÐÑй пÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп до меÑÐµÐ¶Ñ Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ÐÑдклÑÑиÑиÑÑ Ð· визнаÑеними моÑÑами">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship. If one bridge does not work, try again using a different one.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Ðожен Ñип моÑÑÑв викоÑиÑовÑÑ ÑнÑий меÑод ÑÐ½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑензÑÑи. ЯкÑо один мÑÑÑ Ð½Ðµ пÑаÑÑÑ, ÑпÑобÑйÑе Ñе Ñаз ÑеÑез ÑнÑий.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Тип ÑÑанÑпоÑÑÑ:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ÐвеÑÑи моÑÑи вÑÑÑнÑ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ або кÑлÑка ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑв ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¼ÑÑÑ (по Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð² ÑÑдок).">
More information about the tor-commits
mailing list