[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Aug 3 16:16:17 UTC 2016
commit 828231d6d8fe3274c6942cba6642b449d35f0a52
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Aug 3 16:16:15 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
zh_CN/network-settings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd
index 35343c2..ea3ab34 100644
--- a/zh_CN/network-settings.dtd
+++ b/zh_CN/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser 语言">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "请选择一个语言。">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "请选择一种语言。">
<!-- For "first run" wizard: -->
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "以下哪个描述与你的情况最为匹配?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "网络连接受到审查或需要代理。">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "我需要配置网桥或本地代理设置才能连接到 Tor 网络。">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "我需要配置网桥或设置本地代理才能连接到 Tor 网络。">
<!ENTITY torSettings.configure "配置">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "我想直接连接 Tor 网络。">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "通常这种方式是有效的。">
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "本地代理配置">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "是否需要本地代理访问互联网?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "大多数情况下不需要使用本地代理,但在使用公司、校园等网络时这可能必需。">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "大多数情况下并不需要使用本地代理,但在公司、学校等网络时这可能需要。">
<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "如果您不确定此问题的答案,请查看其他网络浏览器或者您的系统中的网络设置,检查其是否使用了一个本地代理。">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "输入代理设置。">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor 网桥配置">
More information about the tor-commits
mailing list