[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Apr 22 15:45:49 UTC 2016
commit d5f56352dedb116a81c47810ad09a86f02bdcaab
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Apr 22 15:45:48 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
es/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd
index 13b8c28..ac15664 100644
--- a/es/network-settings.dtd
+++ b/es/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar el registro de mensajes(log) de Tor al portapapeles">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda de repetidores puente ('bridge relays')">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si no puede conectarse a la red Tor, podrÃa ser que su proveedor de servicios de Internet (ISP) u otra agencia, esté bloqueando Tor. A menudo, puede evitar este problema usando puentes ('bridges') de Tor, que son repetidores ('relays') de salida de la red Tor que no son públicos, y es más difÃcil que sean bloqueados.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Puede usar el conjunto de direcciones de repetidores puente ('bridge') preconfigurado proporcionado, o puede obtener un conjunto de direcciones personalizado usando uno de estos tres métodos:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Puede usar el juego preconfigurado de direcciones de puentes proporcionado, o puede obtener un juego personalizado de direcciones usando uno de estos métodos:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Mediante la web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use un navegador web para visitar https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Mediante el correo electrónico automático">
More information about the tor-commits
mailing list