[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Apr 17 08:16:07 UTC 2016
commit 3f3c90c5d34ee86e1a844e0e796dc724b405b5d5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Apr 17 08:16:05 2016 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
zh_HK.po | 17 +++++++++--------
1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po
index c9f0017..73ae61c 100644
--- a/zh_HK.po
+++ b/zh_HK.po
@@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# æ´è¥å, 2016
+# 大åæ´è¥, 2016
# ronnietse <tseronnie at ymail.com>, 2014
# ronnietse <tseronnie at ymail.com>, 2014
-# æ´è¥å, 2016
+# 大åæ´è¥, 2016
+# 大åæ´è¥, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 03:13+0000\n"
-"Last-Translator: æ´è¥å\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:57+0000\n"
+"Last-Translator: 大åæ´è¥\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Toræ´è¥è·¯ç±æºå好"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "ä½ ä¾ãå¯é£æ¥äºè¯ç¶²ã"
+msgstr "ä½ å¿ãå¯ä»¥é£æ¥äºè¯ç¶²ã"
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
#, python-format
@@ -44,7 +45,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr "<h1>幫æå修復ç¨å¼é¯èª¤ï¼</h1>\n<p>é±è®<a href=\\\"%s\\\">é¯èª¤åå ±æ³¨æäºé
</a>.</p>\n<p><strong>å好å
å«ä»»ä½åå¿
è¦å
å人è³æï¼</strong></p>\n<h2>éæ¼æä¾ä½ å
é»éµå°å</h2>\n<p>\né»éµå°åç¨æ¼éè¦æè¯çµ¡ä½ æ¾æ¸
åé¡ã大å¤æ¸æªéé»éµå°åå
\né¯èª¤å ±åå°æå幫å©å大ãç¶èï¼ç¼ºé·ä¿åçç£è½è
ï¼ä¾å¦\nä½ å
é»éµæ網絡æåæä¾è
æ©æ確èªä½ æ£å¨ä½¿ç¨Tailsã\n</p>\n"
+msgstr "<h1>幫æå修復ç¨å¼é¯èª¤ï¼</h1>\n<p>é±è®<a href=\\\"%s\\\">é¯èª¤åå ±æ³¨æäºé
</a>.</p>\n<p><strong>å好å
å«ä»»ä½åå¿
è¦å
å人è³æï¼</strong></p>\n<h2>éæ¼æä¾ä½ å
é»éµå°å</h2>\n<p>\né»éµå°åç¨æ¼éè¦æè¯çµ¡ä½ æ¾æ¸
åé¡ã大å¤æ¸æªéé»éµå°åå
\né¯èª¤å ±åå°æå幫å©å大ãç¶èï¼ç¼ºé·ä¿åæçç£è½è
(ä¾å¦\nä½ å
é»éµæ網絡æåæä¾è
)æ©æ確èªä½ æ£å¨ä½¿ç¨Tailsã\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "I2På
è·¯ç±æ§å¶å°å·²æºå好"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
-msgstr "ä½ ä¾ãå¯ä»¥ä½¿ç¨I2Pç覽å¨é²å
¥I2På
è·¯ç±æ§å¶å°ã"
+msgstr "ä½ å¿ãå¯ä»¥ä½¿ç¨I2Pç覽å¨é²å
¥I2På
è·¯ç±æ§å¶å°ã"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:58
msgid "I2P is not ready"
@@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "I2Pæºå好"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr "ä¾ãå¯ä»¥ä½¿ç¨I2Pæåã"
+msgstr "å¿ãå¯ä»¥ä½¿ç¨I2Pæåã"
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
msgid "Report an error"
More information about the tor-commits
mailing list