[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Apr 5 09:46:14 UTC 2016
commit 7d2fadbf997c1111da8902223cdf6de28cddd252
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Apr 5 09:46:13 2016 +0000
Update translations for tor-and-https
---
zh_HK.po | 31 ++++++++++++++++---------------
1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po
index b0e57a4..fc0b942 100644
--- a/zh_HK.po
+++ b/zh_HK.po
@@ -1,12 +1,13 @@
#
# Translators:
# ronnietse <tseronnie at ymail.com>, 2014
+# ronnietse <tseronnie at ymail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-05 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Kin Kwok\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,34 +21,34 @@ msgstr ""
#. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
#: C/tor-and-https.svg:3
msgid "ltr"
-msgstr ""
+msgstr "å·¦è³å³"
#. (itstool) path: svg/title
#: C/tor-and-https.svg:14
#, no-wrap
msgid "Tor and HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Toråhttps"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Site.com"
-msgstr ""
+msgstr "Site.com"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "user / pw"
-msgstr ""
+msgstr "ç¨æ¶â±å¯ç¢¼"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "è³æ"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
@@ -61,14 +62,14 @@ msgstr "å°é»"
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 4em max.
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "ISP"
-msgstr ""
+msgstr "ISP"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
@@ -89,14 +90,14 @@ msgstr "å¾å¸«"
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Sysadmin"
-msgstr ""
+msgstr "系統管çå¡"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Police"
-msgstr "è¦å¯"
+msgstr "è¦ç¬"
#. (itstool) path: defs/text
#: C/tor-and-https.svg:363
@@ -109,13 +110,13 @@ msgstr "ç¾åå家å®å
¨å±"
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Tor relay"
-msgstr ""
+msgstr "Torè½å"
#. (itstool) path: defs/text
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "éå"
#. (itstool) path: defs/text
#: C/tor-and-https.svg:363
@@ -127,10 +128,10 @@ msgstr "網絡é£ç·"
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Eavesdropping"
-msgstr ""
+msgstr "ç«è½"
#. (itstool) path: defs/text
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Data sharing"
-msgstr ""
+msgstr "è³æå
±ç¨"
More information about the tor-commits
mailing list