[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Apr 2 00:15:16 UTC 2016
commit 4269abfc95ed33a36884d40dc45a1a02c694faba
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Apr 2 00:15:15 2016 +0000
Update translations for torcheck
---
nb/torcheck.po | 8 ++++----
zh_TW/torcheck.po | 6 +++---
2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po
index 4ec1be9..14eea19 100644
--- a/nb/torcheck.po
+++ b/nb/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-02 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "Besøk <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tors nettside</a> for mer informasjon om hvordan du bruker Tor på en sikker måte. Du kan nå fritt surfe anonymt på Internett."
+msgstr "Besøk <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-nettside</a> for mer informasjon om hvordan du bruker Tor på en sikker måte. Du kan nå fritt surfe anonymt på Internett."
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
msgstr "En sikkerhetsoppdatering er tilgjengelig for TOR nettleseren."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Denne siden er også tilgjengelig på følgende språk:"
msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr "For mer informasjon om dette utgående releet, se: "
+msgstr "For mer informasjon om dette utgående rutingsstafettoppsettet, se: "
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
msgstr "Dessverre, det ser ikke ut som TOR nettleseren."
msgid "Run a Relay"
-msgstr "Kjør et routingsstafettoppsett"
+msgstr "Kjør et rutingsstafettoppsett"
msgid "Stay Anonymous"
msgstr "Forbli anonym"
diff --git a/zh_TW/torcheck.po b/zh_TW/torcheck.po
index 682b94c..7133df3 100644
--- a/zh_TW/torcheck.po
+++ b/zh_TW/torcheck.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-01 23:59+0000\n"
"Last-Translator: AgustÃn Wu <losangwuyts at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "è«åé±<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor 網ç«</a>æéå®å
¨ä½¿ç¨ Tor çé²ä¸æ¥è³è¨ãæ¨ç¾å¨æ¯ä»¥å¿åæ¹å¼ç覽網é網路ã"
+msgstr "è«åé±<a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor 網ç«</a>æéå®å
¨ä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±çé²ä¸æ¥è³è¨ãæ¨ç¾å¨æ¯ä»¥å¿åæ¹å¼ç覽網é網路ã"
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
msgstr "æå¯åå¾çæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨å®å
¨æ§æ´æ°"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "æ¨ç IP ä½åä¼¼ä¹æ¯ï¼"
msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "æ¨æ£å¨ä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±ï¼"
+msgstr "æ¨æ£å¨ä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±åï¼"
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "æ¬é é¢ä¹æä¸åèªè¨çæ¬å¯ç¨ï¼"
More information about the tor-commits
mailing list