[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Apr 1 00:17:03 UTC 2016
commit 7adb2d16c8d5760816704d808df9de7eca2fc78f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Apr 1 00:17:01 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
zh_CN/onioncircuits.pot | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 92 insertions(+)
diff --git a/zh_CN/onioncircuits.pot b/zh_CN/onioncircuits.pot
new file mode 100644
index 0000000..c164634
--- /dev/null
+++ b/zh_CN/onioncircuits.pot
@@ -0,0 +1,92 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Xiaolan <xiaolan at protonmail.ch>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Xiaolan <xiaolan at protonmail.ch>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid ""
+"Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
+msgstr "æ æ³è¿æ¥å°Torçåå°ç¨åº. Onion Circuitså°å°è¯éæ°è¿æ¥..."
+
+#: ../onioncircuits:94
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Onion Circuits"
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Display Tor circuits and streams"
+msgstr "æ¾ç¤ºToråè·¯åæ°æ®æµ"
+
+#: ../onioncircuits:107
+msgid "OK"
+msgstr "ç¡®å®"
+
+#: ../onioncircuits:124
+msgid "Path"
+msgstr "è·¯å¾"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Status"
+msgstr "ç¶æ"
+
+#: ../onioncircuits:141
+msgid "Click on a path to get details"
+msgstr "å¨è·¯å¾ä¸ç¹å»ä»¥è·å详æ
"
+
+#: ../onioncircuits:215
+msgid ""
+"Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
+msgstr "ä¸Torçåå°ç¨åºå¤±å»è¿æ¥. Onion Circuitså°å°è¯éæ°è¿æ¥..."
+
+#: ../onioncircuits:232
+msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
+msgstr "å·²ç»è¿æ¥å°Toråå°ç¨åº! æ¨ç°å¨å¯ä»¥ä½¿ç¨Onion Circuitsäº."
+
+#: ../onioncircuits:314
+msgid "Building..."
+msgstr "æ£å¨å»ºç«..."
+
+#: ../onioncircuits:339
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:564
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "æçº¹ï¼"
+
+#: ../onioncircuits:565
+msgid "Published:"
+msgstr "å·²å
¬å¸:"
+
+#: ../onioncircuits:566
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:566
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:567
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "带宽:"
+
+#: ../onioncircuits:567
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
More information about the tor-commits
mailing list