[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Apr 1 00:16:59 UTC 2016
commit 515e636f2d243b6a2b00a86b3dcdea3cc549e2ba
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Apr 1 00:16:57 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits
---
zh_CN/onioncircuits.pot | 29 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/onioncircuits.pot b/zh_CN/onioncircuits.pot
index 5815a67..c164634 100644
--- a/zh_CN/onioncircuits.pot
+++ b/zh_CN/onioncircuits.pot
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Xiaolan <xiaolan at protonmail.ch>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 03:31+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Xiaolan <xiaolan at protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,15 +21,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid ""
"Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "æ æ³è¿æ¥å°Torçåå°ç¨åº. Onion Circuitså°å°è¯éæ°è¿æ¥..."
#: ../onioncircuits:94
msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Onion Circuits"
#: ../onioncircuits:95
msgid "Display Tor circuits and streams"
-msgstr ""
+msgstr "æ¾ç¤ºToråè·¯åæ°æ®æµ"
#: ../onioncircuits:107
msgid "OK"
@@ -44,25 +45,25 @@ msgstr "ç¶æ"
#: ../onioncircuits:141
msgid "Click on a path to get details"
-msgstr ""
+msgstr "å¨è·¯å¾ä¸ç¹å»ä»¥è·å详æ
"
#: ../onioncircuits:215
msgid ""
"Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸Torçåå°ç¨åºå¤±å»è¿æ¥. Onion Circuitså°å°è¯éæ°è¿æ¥..."
#: ../onioncircuits:232
msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr ""
+msgstr "å·²ç»è¿æ¥å°Toråå°ç¨åº! æ¨ç°å¨å¯ä»¥ä½¿ç¨Onion Circuitsäº."
#: ../onioncircuits:314
msgid "Building..."
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨å»ºç«..."
#: ../onioncircuits:339
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:564
msgid "Fingerprint:"
@@ -70,16 +71,16 @@ msgstr "æçº¹ï¼"
#: ../onioncircuits:565
msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "å·²å
¬å¸:"
#: ../onioncircuits:566
msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:566
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../onioncircuits:567
msgid "Bandwidth:"
@@ -88,4 +89,4 @@ msgstr "带宽:"
#: ../onioncircuits:567
#, c-format
msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"
More information about the tor-commits
mailing list