[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Sep 26 07:16:13 UTC 2015
commit bb06bbe802f83d3674ca7630d1a679882500d510
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Sep 26 07:15:50 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
he/network-settings.dtd | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/he/network-settings.dtd b/he/network-settings.dtd
index 1c45695..248e5aa 100644
--- a/he/network-settings.dtd
+++ b/he/network-settings.dtd
@@ -2,27 +2,27 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "×œ×¤× ×™ ש×תה מתחבר לרשת ×”-Tor, ×תה צריך לספק מידע על חיבור ×”××™× ×˜×¨× ×˜ של מחשב ×–×”.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "×œ×¤× ×™ שתתחבר לרשת Tor, עליך לספק מידע על חיבור ×”××™× ×˜×¨× ×˜ של מחשב ×–×”.">
<!ENTITY torSettings.yes "כן">
<!ENTITY torSettings.no "ל×">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "×ילו מן הב××™× ×ž×ª×ר ×ת המצב שלך ב×ופן הטוב ביותר?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "חיבור ×”××™× ×˜×¨× ×˜ של המחשב ×”×–×” ×ž×¦×•× ×–×¨ ×ו עובר בשרת פרוקסי">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "חיבור ×”××™× ×˜×¨× ×˜ של מחשב ×–×” ×ž×¡×•× ×Ÿ ×ו עובר דרך שרת פרוקסי.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "×‘×¨×¦×•× ×™ להגדיר גשר ×ו שרת פרוקסי מקומי.">
<!ENTITY torSettings.configure "הגדר">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "×‘×¨×¦×•× ×™ להתחבר ישירות ×ל הרשת Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "×–×” יעבוד ברוב המקרי×.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "×‘×¨×¦×•× ×™ להתחבר ישירות לרשת Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "דבר ×–×” יעבוד במרבית המקרי×.">
<!ENTITY torSettings.connect "התחבר">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "הגדרות שרת פרוקסי מקומי">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "×”×× ×ž×—×©×‘ ×–×” × ×“×¨×© להשתמש בשרת פרוקסי מקומי על ×ž× ×ª להתחבר ל××™× ×˜×¨× ×˜?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "×”×× ×ž×—×©×‘ ×–×” חייב להשתמש בשרת פרוקסי מקומי כדי לקבל גישה ל××™× ×˜×¨× ×˜?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "×× ××™× ×š בטוח כיצד להשיב לש×לה זו, בחן ×ת הגדרות ×”××™× ×˜×¨× ×˜ בדפדפן ×חר כדי לר×ות ×”×× ×”×’×“×¨×•×ª ההתחברות שלו כוללות שימוש בשרת פרוקסי מקומי.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "הזן ×ת הגדרות הפרוקסי.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "הגדרת ×’×©×¨×™× ×œ-Tor">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "×”×× ×¡×¤×§ שירותי ×”××™× ×˜×¨× ×˜ (ISP) שלך ×—×•×¡× ×ו ×ž×¦× ×–×¨ ×חרת ×—×™×‘×•×¨×™× ×œ×¨×©×ª Tor ?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "×× ××™× ×š בטוח ×יך ×œ×¢× ×•×ª לש×לה הזו, בחר No. במידה ותבחר כן, תתבקש להגדיר ×ת גשרי Tor, ×©×”× ×ž×ž×¡×¨×™× ×œ× ×¨×©×•×ž×™× ×©×ž×§×©×™× ×œ×—×¡×•× ×—×™×‘×•×¨×™× ×œ×¨×©×ª Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "×”×× ×¡×¤×§ שירותי ×”××™× ×˜×¨× ×˜ (ISP) שלך ×—×•×¡× ×ו ×ž×¡× ×Ÿ ×—×™×‘×•×¨×™× ×œ×¨×©×ª Tor ?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "160 ×× ××™× ×š בטוח כיצד ×œ×¢× ×•×ª לש×לה זו, בחר ב-'ל×'. ×× ×ª×‘×—×¨ ב-'כן', תתבקש להגדיר ×’×©×¨×™× ×œ-Tor, ×©×”× ×©×¨×ª×™× ×œ× ×¤×•×ž×‘×™×™× ×”×ž×¡×™×™×¢×™× ×œ×¢×§×•×£ חסימות גישה לרשת Tor. ">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "ב×פשרותך להשתמש ברשימת ×”×’×©×¨×™× ×”×ž×•×›× ×” ×ו להשיג בעצמך ולהזין רשימת ×’×©×¨×™× ×—×“×©×”.">
<!-- Other: -->
@@ -33,7 +33,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "רשות">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "מחשב ×–×” חייב להשתמש בשרת פרוקסי מקומי על ×ž× ×ª להתחבר ל××™× ×˜×¨× ×˜">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "טיפוס פרוקסי:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "סוג פרוקסי:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "כתובת:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "כתובת IP ×ו ×©× ×ž×רח">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "יצי××”:">
@@ -42,13 +42,13 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "מחשב ×–×” עובר דרך חומת ×ש שרק מ×פשר ×—×™×‘×•×¨×™× ×œ×™×¦×™×ות מסוימות">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "מחשב ×–×” מחובר ל××™× ×˜×¨× ×˜ דרך חומת ×ש המ×פשר ×—×™×‘×•×¨×™× ×¨×§ ×œ×¤×•×¨×˜×™× ×ž×¡×•×™×™×ž×™× ">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "יצי×ות מורשות:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ספק ×”××™× ×˜×¨× ×˜ שלי (ISP) ×—×•×¡× ×—×™×‘×•×¨×™× ×ל הרשת Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "התחבר ב×מצעות ×”×’×©×¨×™× ×”×ž×•×›× ×™×">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "סוג מסווה תעבורה:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "הזן רשימת ×’×©×¨×™× ×—×“×©×”">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "הקלד ×חד ×ו יותר ממסרי גשר (×חד לכל שורה)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "הזן פרטי גשר ×חד לפחות (×חד לכל שורה)">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "הזן כתובת:פורט address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "העתק ×ת יומן Tor ×ל לוח גזירה">
More information about the tor-commits
mailing list