[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Sep 24 04:45:30 UTC 2015
commit 9cccdccb1e70a43ab77487102472505ffa4ef407
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Sep 24 04:45:08 2015 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
he/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 392 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 337 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index f700478..4d20bf7 100644
--- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,22 +1,23 @@
# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
-# Translators:
-# aharonoosh <aharonoosh1 at gmail.com>, 2012
+# aharon, 2012
# Elifelet <arab.with.nargila at gmail.com>, 2014
+# dave nicetry <ndvnis at gmail.com>, 2014
# GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2013
+# Johnny Diralenzo, 2015
# Kunda, 2014
-# Cuvint Chofschy <static.172 at gmail.com>, 2012
+# Ruben <drarbib at gmail.com>, 2014
+# static172 <static.172 at gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 12:30+0000\n"
-"Last-Translator: Kunda\n"
-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'POT-Creation-Date: 2015-03-19 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-24 04:19+0000\n"
+"Last-Translator: Johnny Diralenzo\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,82 +25,363 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
+#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
+#. "BridgeDB"
+#. "pluggable transport"
+#. "pluggable transports"
+#. "obfs2"
+#. "obfs3"
+#. "scramblesuit"
+#. "fteproxy"
+#. "Tor"
+#. "Tor Browser"
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
+msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
+msgstr "×צ×ער××! ×ש×× ×שת×ש ×××§×©× ×©××."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:18
+msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
+msgstr "[×××× ××××¢× ×××××××ת. × × ×× ××ש×× ×¢×××."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:20
+msgid "Here are your bridges:"
+msgstr "×× × ××שר×× ×©××:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:22
+#, python-format
+msgid ""
+"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
+"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
+msgstr "×ר×ת ×××××ת ×ת××ר×ת. ××× ××! ×××× ××××¢×¨× ××× ×ש×××× ×××× ××× × %s שע×ת. ×× ×ש××× ×××× × ×סף ××××× ×¤×¨×§ ××× ×× ×××× ××תע×××ת."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:25
+msgid ""
+"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
+msgstr "פק×××ת: (ש×× ×¤×§×××ת ×¢× ×× ×ª ×צ××× ×פשר×××ת ××××¨× ×ר×××ת ××-××× ×ת)"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
+#: lib/bridgedb/strings.py:28
+msgid "Welcome to BridgeDB!"
+msgstr "×ר×× ××× ×× BridgeDB!"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
+#: lib/bridgedb/strings.py:30
+msgid "Currently supported transport TYPEs:"
+msgstr "ס××× ×ª×¢×××¨× ×× ×ª×××× ×עת ×××:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:31
+#, python-format
+msgid "Hey, %s!"
+msgstr "×××, %s!"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:32
+msgid "Hello, friend!"
+msgstr "ש×××, ××ר!"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+msgid "Public Keys"
+msgstr "×פת××ת פ××××××"
+
+#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
+#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
+#. for alice at example.com on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39."
+#: lib/bridgedb/strings.py:37
+#, python-format
+msgid ""
+"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
+"for %s on %s at %s."
+msgstr "××××××× ××× × ×צר ×¢× ×§×©×ª×ת ××¢× ×, ×××-×§×¨× ×× ×¦× ×¦××\n×ש××× %s ×ת×ר×× %s ××©×¢× %s."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Network".
+#: lib/bridgedb/strings.py:47
+#, python-format
+msgid ""
+"BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable Transports%s,\n"
+"which can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it more\n"
+"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
+"using Tor.\n"
+"\n"
+msgstr "BridgeDB ×××× ×ספק ×שר×× ×¢× ×ספר ס×××× ×©× %s×ס××× ×ª×¢××ר×%s, ××ס×××¢×× ××ש×ש ×ת עק××ת ×ת××ר××ª× ×רשת Tor ×××× ×קש×× ×¢× ××ר××× ××פק××× ×¢× ××××ר ×××× ××¨× × ×©×× ×××××× ××× ×©××ª× ×¢××©× ×©×××ש ×-Tor.\n"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
+#: lib/bridgedb/strings.py:54
+msgid ""
+"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
+"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
+"\n"
+msgstr "××©× × ×שר×× ×ת××××× ××ת×××ת IPv6 ××£ ש×× ×× ×ס××× ×תע×××¨× ×ª××××× ×-IPv6.\n"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
+#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
+#. regular, or unexciting". Like vanilla ice cream. It refers to bridges
+#. which do not have Pluggable Transports, and only speak the regular,
+#. boring Tor protocol. Translate it as you see fit. Have fun with it.
+#: lib/bridgedb/strings.py:63
+#, python-format
+msgid ""
+"Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without any\n"
+"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
+"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
+"\n"
+msgstr "×××× ××ת, BridgeDB ×××× ××××× ×ספר ×¨× ×©× ×שר×× ××ס×× ×××©× ××××× %s ××× ×ס××× ×ª×¢×××¨× %s, ×× ×©×××× ×× × ×©××¢ ××-××××¢-××, ×× ×× ×¢×××× ×××××× ×ס×××¢ ××××ר ××¨× ××¡× × × ××תר×× ××קר×× ×¨×××.\n"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:76
msgid "What are bridges?"
msgstr "××× ×שר××?"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#: lib/bridgedb/strings.py:77
#, python-format
-msgid ""
-"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s ×××¡×¨× ×שר %s ××× × ×××¡×¨× Tor ×שר ×ס×××¢×× ×× ×עק××£ ×¦× ××ר×."
+msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s ×שר×× %s ×× ×©×¨×ª× Tor ××ס×××¢×× ×× ××××ר ×¢× ××¡× × × ××××ש×."
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+#: lib/bridgedb/strings.py:82
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
msgstr "×× × ×ק×ק ×××¨× ×××פ×ת ×ק××ת ×שר××!"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#: lib/bridgedb/strings.py:83
#, python-format
msgid ""
-"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
-"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
-"the mail."
-msgstr "××¨× ××רת ××צ××ת ×ת××ת ×©× ×שר פ×××× ××× × ×©×××ת ××××´× (×ת×× ×ת××ת %s ×× %s) ×× %s ×¢× ×ש××¨× 'get bridges' ×ש×עצ×× ×ת×× ×××£ ×××××¢×."
+"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
+"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
+"%s, %s or %s."
+msgstr "××¨× × ×ספת ×ק×× ×¤×¨×× ×תקשר×ת ×©× ×שר×× ××× ×ש××× ×××× ×-%s. ש××× ×× ×©×¢×××× ×ש××× ×ת ××××× ×××צע×ת ××× ××¡×¤×§× ××××× ××××× ××××:\n%s, %s ×× %s."
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+#: lib/bridgedb/strings.py:90
msgid "My bridges don't work! I need help!"
msgstr "××שר×× ×©×× ×× ×¢×××××! ×× × ×ק×ק ××¢×ר×!"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: lib/bridgedb/strings.py:92
#, python-format
+msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
+msgstr "×× tor ×× ×¢×××, תש×× ×××××× ×%s."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: lib/bridgedb/strings.py:96
msgid ""
-"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
-"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
-"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr "×× Tor ×× ×¢××× ×צ××, ×¢××× ×ש××× ××××´× ×× %s. × ×¡× ××××× ××× ×©××תר ××××¢ ××××ת ×××§×¨× ×©×× ××× ×©××××××ª× ×עש×ת ××, ×××× ×ת רש××ת ××שר×× ×שר ×שת×שת ××, ×©× ×ק×××¥/××¨×¡× ×©× ×××××× (bundle) ש×שת×שת, ×××××¢×ת ×שר Tor ×סר ×××׳."
+"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
+"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
+"and any messages which Tor gave out, etc."
+msgstr "× ×¡× ××××× ××× ×©××תר פר××× ×¢× ×××§×¨× ×©×× ××× ××××ת×, ×ר××ת רש××ת ××שר×× ××ס××× ×תע×××¨× ×××ª× × ×ס×ת, ×רסת ×פ××¤× Tor ש×רש×ת×, ×× ××××¢× ×ת××× ×©×תק××× ×-Tor ×××ס ×××¢×× ××× ×¤×¨× × ×סף שר×××× ×× ××¢×× ××."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:103
+msgid "Here are your bridge lines:"
+msgstr "×××× ×¨×©××ת ××שר×× ×©××:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:104
+msgid "Get Bridges!"
+msgstr "ק×× ×שר××!"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:108
+msgid "Please select options for bridge type:"
+msgstr "×× × ××ר ×פשר×××ת ×ס×× ××שר:"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:109
+msgid "Do you need IPv6 addresses?"
+msgstr "××ª× ×¦×¨×× ×ת××ת IPv6?"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:110
+#, python-format
+msgid "Do you need a %s?"
+msgstr "××ª× ×¦×¨×× %s?"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:114
+msgid "Your browser is not displaying images properly."
+msgstr "××פ××¤× ×©×× ×× ×צ×× ×ª××× ×ת ×ר×××"
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:115
+msgid "Enter the characters from the image above..."
+msgstr "××× ×ת ×ת×××× ×××צ××× ×ת××× × ×©×××¢××..."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:119
+msgid "How to start using your bridges"
+msgstr "××× ××ת××× ××שת×ש ××שר×× ×©××"
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
+#: lib/bridgedb/strings.py:121
+#, python-format
+msgid ""
+"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
+"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
+"Tor Browser."
+msgstr "×¢× ×× ×ª ××××× ×שר×× ××פ××¤× Tor, ר×ש×ת ×¤× × ×-%s ×¢××× ×××ר××ת ×©× ×פ××¤× Tor %s ××××ר ××× ×¤×¢× ××ת×× ××× ×××ת ××צ×××ת ×©× ×× ×××¢ ×××ר×× ×××פע×× ×©× ×פ××¤× Tor."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: lib/bridgedb/strings.py:126
+msgid ""
+"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
+"the wizard until it asks:"
+msgstr "××שר ת××ת ×××-ש×× \"×××ר×ת רשת Tor\" × ×¤×ª×ת, ×××¥ ×¢× \"×××ר\" ×עק×× ××ר ××× ×××ת ×¢× ×©×ª×ש××:"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: lib/bridgedb/strings.py:130
msgid ""
-"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
-"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
-"address one at a time."
-msgstr "××× ××שת×ש ×ש×ר×ת ××¢××, ×××©× ×× ×¢××× ×××ר×ת רשת ×ת×× Vidalia, ××ק×ק \"ספק ×××× ××¨× × ×©×× ×××¡× ××××ר×× ×רשת Tor\". ×××¨× ×× ××סף ×× ×ת××ת ×שר ××ת ××× ×¤×¢×."
+"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
+"to the Tor network?"
+msgstr "××× ×¡×¤×§ ×××× ××¨× × ×©×× ×××¡× (×× ××¡× ×) ××××ר×× ×רשת Tor?"
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
+#: lib/bridgedb/strings.py:134
+msgid ""
+"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
+"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
+"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
+"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
+msgstr "×××¥ ×¢× \"××\" ××××ר ××× ×¢× \"×××\". ×¢× ×× ×ª ×××××ר ×ת ××שר×× ×××ש×× ×©××, ×עתק ××××ק ×ת רש××ת ××שר×× ×ת××ת ×××§×¡× ×©×ª×צ×. ××ס××£, ×××¥ ×¢× \"×ת××ר\" ×××× ×××ר ××¢××× ×ש×ר×! ×× ×ª××ª×§× ×××¢×× ××ש××, × ×¡× ×××××¥ ×¢× ×פת×ר ×-\"×¢×ר×\" ×××פ××¢ ××××× ×ת \"×××ר×ת רשת Tor\"."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:142
+msgid "Displays this message."
+msgstr "××¦× ××××¢× ××."
+
+#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
+#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
+#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
+#: lib/bridgedb/strings.py:146
+msgid "Request vanilla bridges."
+msgstr "×קש ×שר×× ××ס×× ××ש×."
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:147
+msgid "Request IPv6 bridges."
+msgstr "×קש ××©×¨× IPv6 "
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
+#: lib/bridgedb/strings.py:149
+msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
+msgstr "×קש ×ס××× ×ª×¢×××¨× ××××× ×× ×ס×××××."
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
+#: lib/bridgedb/strings.py:152
+msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
+msgstr "ק×× ×¢×תק ×××¤×ª× ×-GPG ×צ××××¨× ×©× BridgeDB."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:89
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "×××× ×¢× ×ª×§××"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
+msgid "Source Code"
+msgstr "ק×× ××ק×ר"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:95
+msgid "Changelog"
+msgstr "×××× ×©×× ××××"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
+msgid "Contact"
+msgstr "צ×ר קשר"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:81
+msgid "Select All"
+msgstr "××ר ×××"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "××¦× ×§×× QR"
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
-msgid "No bridges currently available"
-msgstr "××× ×שר×× ×××× ×× ×עת"
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "ק×× QR ×רש××ת ××שר×× ×©××"
-#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
-msgid "Upgrade your browser to Firefox"
-msgstr "ש××¨× ×ת ××פ××¤× ×©×× ×× Firefox"
+#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
+#. "There was a problem!" in your language. For example,
+#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
+#. or for French: "Sacrebleu!". :)
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:115
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:175
+msgid "Uh oh, spaghettios!"
+msgstr "××× ×××××!"
-#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
-msgid "Type the two words"
-msgstr "×קש ×ת ×©×ª× ××××××"
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "× ×¨×× ×©× ×¤×× ××¢×ת ×ק××ת ק×× ×-QR ש××."
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
-msgid "Step 1"
-msgstr "×¦×¢× 1"
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "ק×× QR ×× ×××× ×ת רש××ת ××שר×× ×©××. סר×ק ×××ª× ×××צע×ת ק××¨× ×§×× QR ×¢× ×× ×ª ××עת×ק ×ת רש××ת ××שר×× ×©×× ×××פ×× × ××× ×××ש×ר×× ××ר××."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
+msgid "There currently aren't any bridges available..."
+msgstr "×ר××¢ ××£ ××× ×××שר×× ××× × ××××..."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182
+#, python-format
+msgid ""
+" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
+"type!"
+msgstr "× ×¡× ××××ר %s ××××ר %s ×××××ר ×שר ×ס×× ××ר!"
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:11
#, python-format
-msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
-msgstr "××©× ×ת %s ××××ת ××פ××¤× ×©× Tor %s"
+msgid "Step %s1%s"
+msgstr "ש×× %s1%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
-msgid "Step 2"
-msgstr "×¦×¢× 2"
+#, python-format
+msgid "Download %s Tor Browser %s"
+msgstr "×××¨× ×ת %s ×פ××¤× Tor %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:25
+#, python-format
+msgid "Step %s2%s"
+msgstr "ש×× %s2%s"
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:27
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
msgstr "××©× %s ×שר×× %s"
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
-msgid "Step 3"
-msgstr "×¦×¢× 3"
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:36
+#, python-format
+msgid "Step %s3%s"
+msgstr "ש×× %s3%s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:38
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
+msgstr "%s ××סף ×ת ××שר×× ××פ××¤× Tor %s ×¢×ש××"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
+#. for disabled users.)
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:38
+#, python-format
+msgid "%sJ%sust give me bridges!"
+msgstr "%sר%sק ×ª× ×× ×שר××!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:52
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
+
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:88
+msgid "No"
+msgstr "××"
+
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:89
+msgid "none"
+msgstr "××£ ×××"
+
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:127
+#, python-format
+msgid "%sY%ses!"
+msgstr "%s×%s×!"
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
+#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
+#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:151
#, python-format
-msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
-msgstr "×עת %s ××סף ×ת ××שר×× ×× Tor %s"
+msgid "%sG%set Bridges"
+msgstr "%sק%s×× ×שר××"
More information about the tor-commits
mailing list