[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 29 19:45:10 UTC 2015
commit 9770789e5463d6d3b17f312d5e620f8dd7e251c4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 29 19:45:08 2015 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index cedf564..07da666 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-29 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-29 19:18+0000\n"
"Last-Translator: ROSA CRUELLS <thelmacat65 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "[Este es un mensaje automático; por favor no responda.]"
#: bridgedb/strings.py:45
msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "Aquà están sus bridges:"
+msgstr "Aquà están sus puentes de red:"
#: bridgedb/strings.py:47
#, python-format
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Además, BridgeDB tiene un montón de sencillos-clásicos-estándar (van
#: bridgedb/strings.py:101
msgid "What are bridges?"
-msgstr "¿Qué son los puentes ('bridges')?"
+msgstr "¿Qué son los puentes de red?"
#: bridgedb/strings.py:102
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list