[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Oct 19 05:16:29 UTC 2015
commit 5baf524ae9b144477ecf61089ccc8f46993ac47d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Oct 19 05:16:28 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
da/otr.properties | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/da/otr.properties b/da/otr.properties
index 54cd13a..1e965bb 100644
--- a/da/otr.properties
+++ b/da/otr.properties
@@ -6,26 +6,26 @@ msgevent.setup_error=Der opstod en fejl i etablering af en privat samtale med %S
msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you.
msgevent.msg_resent=Den sidste besked til %S blev sendt igen.
msgevent.rcvdmsg_not_private=The encrypted message received from %S is unreadable, as you are not currently communicating privately.
-msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S.
-msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S.
-msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S.
-msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We received an unencrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Vi modtog en ulæselig krypteret meddelelse fra %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Vi modtog en misdannet data meddelelse fra %S.
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=Hjerteslag modtaget fra %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=Hjerteslag sendt til %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=En OTR fejl opstod.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Vi modtog en ikke krypteret meddelelse fra %S.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Vi modtog en ugenkendelig OTR meddelelse fra %S.
msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
-context.gone_secure_private=Private conversation with %S started.
+context.gone_secure_private=Privat samtale med %S er startet.
context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified.
context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S.
-error.enc=Error occurred encrypting message.
-error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it.
-error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message.
-error.malformed=You transmitted a malformed data message.
-resent=[resent]
+error.enc=Der opstod en fejl i kryptering af beskeden.
+error.not_priv=Du sendte krypteret data til %S, som ikke forventede det.
+error.unreadable=Du sendte en ulæselig krypteret meddelelse.
+error.malformed=Du sendte en misdannet data meddelelse.
+resent=[gensendt]
tlv.disconnected=%S har afsluttet sin private samtale med dig, du bør gøre det samme.
query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information.
-trust.unused=Unused
-trust.not_private=Not Private
-trust.unverified=Unverified
-trust.private=Private
-trust.finished=Finished
+trust.unused=Ikke brugt
+trust.not_private=Ikke privat
+trust.unverified=Ikke verificeret
+trust.private=Privat
+trust.finished=Færdig
More information about the tor-commits
mailing list