[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations	for torcheck_completed
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Fri Oct  2 06:45:13 UTC 2015
    
    
  
commit ec91bb61db77667e056bada6ba30e977e7f10df7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Oct 2 06:45:12 2015 +0000
    Update translations for torcheck_completed
---
 ru/torcheck.po |   11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po
index 8d5313a..386ef1e 100644
--- a/ru/torcheck.po
+++ b/ru/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# anotherguy <apeks37 at yandex.ru>, 2015
 # Den Arefyev <>, 2012
 # Denis Barbu <denisbarbu at icloud.com>, 2015
 # foo <im-infamous at yandex.ru>, 2014
@@ -16,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-18 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Denis Barbu <denisbarbu at icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-02 06:33+0000\n"
+"Last-Translator: anotherguy <apeks37 at yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,10 +34,10 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа поÑеÑиÑе <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ деÑалÑной инÑоÑмаÑии о безопаÑноÑÑи Tor. ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе бÑÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ñ Ð² инÑеÑнеÑе."
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа поÑеÑиÑе <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ деÑалÑной инÑоÑмаÑии о безопаÑноÑÑи коÑоÑÑÑ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÐµÑ Tor. ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе анонимно боÑоздиÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "ÐÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ безопаÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Tor Browser."
+msgstr "ÐоÑÑÑпно обновление безопаÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Tor Browser."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr "ÐÑли Ð²Ñ ÑобиÑаеÑеÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Tor клиенÑ, пожалÑйÑÑа, зайдиÑе на <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ÑайÑ</a> и, в ÑаÑÑноÑÑи <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">инÑÑÑÑкÑии по наÑÑÑойке клиенÑа Tor</a>."
+msgstr "ÐÑли Ð²Ñ ÑобиÑаеÑеÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Tor-клиенÑ, пожалÑйÑÑа, зайдиÑе на <a href=\"https://www.torproject.org/\">ÑÐ°Ð¹Ñ Tor</a> и, в ÑаÑÑноÑÑи, на ÑÑÑаниÑÑ<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">инÑÑÑÑкÑии по наÑÑÑойке клиенÑа Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "УвÑ, не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑаÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑ, или бÑл полÑÑен неожиданнÑй оÑÐ²ÐµÑ ÑеÑвеÑа."
    
    
More information about the tor-commits
mailing list