[tor-commits] [translation/tor-messenger-authproperties_completed] Update translations for tor-messenger-authproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 20 20:16:17 UTC 2015


commit d2e3703383a09e47906f0fc0571e01b3b5be4fa7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 20 20:16:15 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-authproperties_completed
---
 ar/auth.properties |   12 ++++++++++++
 1 file changed, 12 insertions(+)

diff --git a/ar/auth.properties b/ar/auth.properties
new file mode 100644
index 0000000..dd4a21f
--- /dev/null
+++ b/ar/auth.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+auth.title=مصادقة هوية S's%
+auth.yourFingerprint=بصمتك، %S:\n%S
+auth.theirFingerprint=البصمة المزعومة لـ %S:\n%S
+auth.help=مصادقة جهة إتصال معينة تساعدك علي التأكد من أن الشخص المراد التحدث معه هو بفعل وليس محتال.
+auth.helpTitle=مساعدة التصادق
+auth.question=مساعدة التصادقهذا هو السؤال الذي يطرحه جهة الإتصال:\n\n%S\n\nأدخل الحل هنا (الحروف يجب أن تكون كما هي):
+auth.secret=أدخل السر هنا:
+auth.error=حدث خطأ أثناء المصادقة.
+auth.success=تمت المصادقة بنجاح.
+auth.successThem=تمت عملية المصادقة بنجاح مع صديقك. يستحسن أن ترسل له سؤال مختلف حتي يجاوب عليه وتصادقه.
+auth.fail=عملية المصادقة فشلت.
+auth.done=تم



More information about the tor-commits mailing list