[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties_completed] Update translations for tor-messenger-ircproperties_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Nov 12 00:47:07 UTC 2015
commit 2ff8e9abac94d4d5f2b02edb24ffcc4ed25132a0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Nov 12 00:47:05 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-ircproperties_completed
---
zh_TW/irc.properties | 205 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 205 insertions(+)
diff --git a/zh_TW/irc.properties b/zh_TW/irc.properties
new file mode 100644
index 0000000..4c9e042
--- /dev/null
+++ b/zh_TW/irc.properties
@@ -0,0 +1,205 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=æ±ç¨±
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=失å»äºè伺æå¨çé£ç·
+connection.error.timeOut=é£ç·è¶
æ
+connection.error.invalidUsername=%S éå使ç¨è
å稱ä¸è½ä½¿ç¨
+connection.error.invalidPassword=ç¡æç伺æå¨å¯ç¢¼
+connection.error.passwordRequired=éè¦å¯ç¢¼
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_é »é
+joinChat.password=_å¯ç¢¼
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=伺æå¨
+options.port=å
+options.ssl=ä½¿ç¨ SSL
+options.encoding=å符é
+options.quitMessage=é¢éè¨æ¯
+options.partMessage=é¢éè¨æ¯
+options.showServerTab=顯示伺æå¨è¨æ¯
+options.alternateNicks=åç¨æ±ç¨±
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S æ£å¨ä½¿ç¨â%2$Sâã
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=%1$S çæéæ¯ %2$Sã
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S <è¦å·è¡çåä½>: å·è¡åä½ã
+command.ctcp=%S <æ±ç¨±> <msg>: å³éä¸å CTCP è¨æ¯å°è©²æ±ç¨±ã
+command.chanserv=%S <å½ä»¤>: å³éä¸åå½ä»¤å° ChanServã
+command.deop=%S <æ±ç¨±1>[,<æ±ç¨±2>]*: 移é¤æ人çé »éæä½å¡çæ
ãæ¨å¿
é æ¯é »éæä½å¡æè½å·è¡æ¤æä½ã
+command.devoice=%S <æ±ç¨±1>[,<æ±ç¨±2>]*: 移é¤æ人çé »é主æçæ
ï¼é¿å
ä»åå¨é »éèæ¼ä¸»æ (+m) 模å¼ä¸ç¼è¨ãæ¨å¿
é æ¯é »éæä½å¡æè½å·è¡æ¤æä½ã
+command.invite2=%S <æ±ç¨±>[ <æ±ç¨±>]* [<é »é>]: éè«ä¸åæå¤åæ±ç¨±å å
¥ä½ ç¶åæèçé »éï¼æè
éè«å å
¥æå®çé »éã
+command.join=%S <æ¿é1>[ <éé°1>][,<æ¿é2>[ <éé°2>]]*: é²å
¥ä¸åæå¤åé »éï¼å¯é¸æä¾æ¯åé »éçéé°ã
+command.kick=%S <æ±ç¨±> [<è¨æ¯>]: å¾ä¸åé »éä¸ç§»é¤æ人ãæ¨å¿
é æ¯é »éæä½å¡æè½å·è¡æ¤æä½ã
+command.list=%S: 顯示ç®å網路ä¸çè天室å表ãè¦åï¼ä¸äºä¼ºæå¨å¨æ¨å·è¡æ¤æä½å¾å¯è½å°æ¨æ·éé£ç·ã
+command.memoserv=%S <å½ä»¤>: å³éä¸åå½ä»¤å° MemoServã
+command.modeUser=%S (+|-)<æ°æ¨¡å¼> [<æ±ç¨±>]: è¨å®æåæ¶ä¸å使ç¨è
ç模å¼ã
+command.modeChannel=%S <é »é>[ (+|-)<æ°æ¨¡å¼> [<åæ¸>][,<åæ¸>]*]: ç²åãè¨å®æåæ¶è¨å®ä¸åéé模å¼ã
+command.msg=%S <æ±ç¨±> <è¨æ¯>: å³éä¸æ¢ç§ä¿¡çµ¦ä¸å使ç¨è
ï¼ç¸è¼æ¼å³éå°ä¸åé »éï¼ã
+command.nick=%S <æ°æ±ç¨±>: æ´æ¹ä½ çæ±ç¨±ã
+command.nickserv=%S <å½ä»¤>: å³éä¸åå½ä»¤å° NickServã
+command.notice=%S <ç®æ¨> <è¨æ¯>: å³éä¸åéç¥å°ä¸å使ç¨è
æé »éã
+command.op=%S <æ±ç¨±1>[,<æ±ç¨±2>]*: æäºæäººé »éæä½å¡çæ
ãæ¨å¿
é æ¯é »éæä½å¡æè½å·è¡æ¤æä½ã
+command.operserv=%S <å½ä»¤>: å³éä¸åå½ä»¤å° OperServã
+command.part=%S [è¨æ¯]: 使ç¨å¯é¸çè¨æ¯é¢éç¶åé »éã
+command.ping=%S [<æ±ç¨±>]: è©¢åèä¸å使ç¨è
æå¤å°å»¶é²ï¼å¦æªæå®åè©¢å伺æå¨ï¼ã
+command.quit=%S <è¨æ¯>: å¾ä¼ºæå¨æ·éï¼é帶ä¸åå¯é¸è¨æ¯ã
+command.quote=%S <å½ä»¤>: å³éä¸ååå§å½ä»¤å°ä¼ºæå¨ã
+command.time=%S: 顯示ç¶å該 IRC 伺æå¨çæ¬å°æéã
+command.topic=%S [<æ°ä¸»é¡>]: è¨å®æ¤é »éç主é¡ã
+command.umode=%S (+|-)<æ°æ¨¡å¼>: è¨å®æåæ¶è¨å®ä¸å使ç¨è
模å¼ã
+command.version=%S <æ±ç¨±>: è«æ±ä¸å使ç¨è
ç客æ¶ç«¯çæ¬ã
+command.voice=%S <æ±ç¨±1>[,<æ±ç¨±2>]*: æäºæäººé »é主æçæ
ãæ¨å¿
é æ¯é »éæä½å¡æè½å·è¡æ¤æä½ã
+command.whois2=%S [<nick>]: ç²åä¸å使ç¨è
çè³è¨ã
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] é²å
¥äºæ¤æ¿éã
+message.rejoined=æ¨å·²éæ°å å
¥æ¤æ¿éã
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=æ¨å·²è¢« %1$S%2$S 踢åºã
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%1$S 已被 %2$S%3$S 踢åºã
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+message.usermode=%2$S 被 %3$S è¨å®çº %1$S 模å¼ã
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+message.channelmode=%2$S å°é »é模å¼è¨å®çº %1$Sã
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=æ¨ç模å¼çº %Sã
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+message.nick.fail=ä¸è½ä½¿ç¨ææå®çæ±ç¨±ãæ¨çæ±ç¨±ä»ç¶æ¯ %Sã
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=æ¨é¢éäºæ¤æ¿é (Part%1$S)ã
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=%1$S é¢éäºæ¤æ¿é (Part%2$S)ã
+# %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=%1$S é¢éäºæ¤æ¿é (Quit%2$S)ã
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+message.inviteReceived=%1$S éè«æ¨å å
¥ %2$Sã
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+message.invited=%1$S æåéè«äº %2$Sã
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+message.alreadyInChannel=%1$S å·²ç¶å¨ %2$S ä¸äºã
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=å¬å %Sã
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=%1$S ç WHOWAS çè³è¨ï¼
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+message.whowas=%1$S ä¸ç·ä¸ã%1$S ç WHOWAS çè³è¨çºï¼
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry=\\ua0\\ua0\\ua0\\ua0%1$S: %2$S
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S æ¯æªç¥çæ±ç¨±ã
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+message.channelKeyAdded=%1$S æ´æ¹æ¤é »éçå¯ç¢¼çº %2$Sã
+message.channelKeyRemoved=%S 移é¤äºæ¤é »éçå¯ç¢¼ã
+# This will be followed by a list of ban masks.
+message.banMasks=使ç¨è
å¾ä¸åä½ç½®é£ç·æ被 %S å°ç¦ï¼
+message.noBanMasks=%S ç®åæ²æä½ç½®å°ç¦ã
+message.banMaskAdded=使ç¨è
å¾å¹é
%1$S çä½ç½®é£ç·ç¾å¨å·²è¢« %2$S å°ç¦ã
+message.banMaskRemoved=使ç¨è
å¾å¹é
%1$S çä½ç½®é£ç·ç¾å¨ä¸å被 %2$S å°ç¦ã
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+message.ping=Ping åè¦ä¾èª %1$Sï¼#2 毫ç§ã;Ping åè¦ä¾èª %1$Sï¼#2 毫ç§ã
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+error.noChannel=æ²æéåé »éï¼%Sã
+error.tooManyChannels=ç¡æ³å å
¥ %Sï¼æ¨å·²ç¶å å
¥äºå¤ªå¤é »éã
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=æ±ç¨±å·²è¢«ä½¿ç¨ï¼æ´ææ±ç¨±å° %1$S [%2$S]ã
+error.erroneousNickname=%S éåæ±ç¨±ä¸è½ä½¿ç¨ã
+error.banned=æ¨å·²è¢«æ¤ä¼ºæå¨å°ç¦ã
+error.bannedSoon=æ¨å¾å¿«å°±æ被æ¤ä¼ºæå¨å°ç¦ã
+error.mode.wrongUser=æ¨ä¸è½æ´æ¹å
¶ä»ä½¿ç¨è
ç模å¼ã
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S ä¸ç·ä¸ã
+error.wasNoSuchNick=æ²æéåæ±ç¨±ï¼%S
+error.noSuchChannel=æ²æéåé »éï¼%Sã
+error.unavailable=%S æ«æä¸å¯ç¨ã
+# %S is the channel name.
+error.channelBanned=æ¨å·²è¢« %S å°ç¦ã
+error.cannotSendToChannel=æ¨ä¸è½å³éè¨æ¯å° %Sã
+error.channelFull=é »é %S 已滿å¡ã
+error.inviteOnly=æ¨å¿
é åå°éè«æè½å å
¥ %Sã
+error.nonUniqueTarget=%S ä¸æ¯å¯ä¸æ§ç 使ç¨è
å稱@ä¸»æ© æè
çå稱ï¼åæè
æ¨ä¸æ¬¡å試å å
¥çé »ééå¤ã
+error.notChannelOp=æ¨ç®åä¸æ¯ %S ä¸çé »éæä½å¡ã
+error.notChannelOwner=æ¨ç®åä¸æ¯ %S çé »éææè
ã
+error.wrongKey=ç¡æ³å å
¥ %Sï¼ç¡æçé »éå¯ç¢¼ã
+error.sendMessageFailed=å³éæ¨çæå¾ä¸æ¢è¨æ¯æåºé¯ãè«å¨é£ç·éæ°å»ºç«å¾å試ä¸æ¬¡ã
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+error.channelForward=æ¨å¯è½æªå å
¥ %1$Sï¼æåå·²èªåéå®åå° %2$Sã
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=å稱
+tooltip.server=å·²é£ç·å°
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+tooltip.connectedFrom=å·²é£ç·å¾
+tooltip.registered=已註å
+tooltip.registeredAs=註åæé
+tooltip.secure=使ç¨å®å
¨é£ç·
+# The away message of the user
+tooltip.away=é¢é
+tooltip.ircOp=IRC æä½å¡
+tooltip.bot=æ©å¨äºº
+tooltip.lastActivity=ä¸æ¬¡æ´»å
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S å
+tooltip.channels=ç®åå¨
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=æ¯
+no=å¦
More information about the tor-commits
mailing list