[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Nov 11 18:15:45 UTC 2015
commit 481603c7808dcab1773a392db420429ef5c98ca7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Nov 11 18:15:43 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
fa.po | 33 +++++++++++++++++----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/fa.po b/fa.po
index 879a544..fb9fdbd 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Danial Keshani <dani at daanial.com>, 2013
# Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
# Ehsan Ab <a.ehsan70 at gmail.com>, 2015
+# Farshad Gh <farshad73 at gmail.com>, 2015
# Gilberto, 2014-2015
# johnholzer <johnholtzer123 at gmail.com>, 2014
# jonothan hipkey <j.hipkey4502 at gmail.com>, 2014
@@ -18,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-26 18:11+0000\n"
-"Last-Translator: Gilberto\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-03 01:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-11 18:08+0000\n"
+"Last-Translator: Farshad Gh <farshad73 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -313,23 +314,23 @@ msgstr "Ø¨Ù ÙØ¸Ø± Ù
ÛâØ±Ø³Ø¯ Ø´Ù
ا در شبکÙÙ Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ ÙØ±Ø§Ø± د
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "اÛÙ ÙØ³Ø®Ù از Tails اÛÙ Ù
Ø´Ú©ÙØ§Øª اÙ
ÙÛØª Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ شد٠را دارد:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "کارت شبکÙÙ ${nic} ØºÛØ±Ùعا٠است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
msgstr "ÙØ§Ø¨ÙÛØª MAC Spoofing Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Øª شبکÙÙ ${nic_name} (${nic}) ÙØ§Ø¨Ù ØªÙØ¸ÛÙ
ÙÛØ³Øª Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§Û٠اÛÙ Ø³ÛØ³ØªÙ
Ù
ÙÙØªØ§ ØºÛØ±Ùعا٠شدÙâØ§Ø³Øª.\nدر ØµÙØ±Øª اÙ
کا٠Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Tails را Ù
جددا باز کرد٠٠MAC Spoofing را ØºÛØ±Ùعا٠ÙÙ
اÛÛØ¯. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª دÙÛÙâØªØ± ب٠<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª</a> Ù
راجع٠کÙÛØ¯."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "Ø´Ø¨Ú©Ù ØºÛØ±Ùعا٠شد٠است"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
@@ -460,40 +461,40 @@ msgstr "Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§Ù
ÙÙÙ Ø¨ÙØ¯."
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ§Ù
ÙÙÙ Ø¨ÙØ¯."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:31
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
msgid "I2P failed to start"
msgstr "I2P ÙØªÙØ§ÙØ³Øª Ø´Ø±ÙØ¹ Ú©ÙØ¯"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:32
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
msgid ""
"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
"for more information."
msgstr "در زÙ
Ø§Ù Ø´Ø±ÙØ¹ ب٠کار I2P اشکاÙÛ Ù¾ÛØ´ Ø¢Ù
د.Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ´ØªØ± گزارشâ ÙÙØ§Ûع را در /var/log/i2p Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:43
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "ØµÙØÙ ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ù
Ø³ÛØ±Ûاب I2P Ø¢Ù
اد٠است."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr "Ø´Ù
ا ÙÙ
اکÙÙÙ Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ø¨Ù Ú©ÙØ³ÙÙ Ø±ÙØªØ± I2P در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± I2P"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P Ø¢Ù
اد٠ÙÛØ³Øª."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
"the network to try again."
-msgstr ""
+msgstr "تÙÙÙ Ø§Ù¾Ø³Ø§ÛØª در Û¶ دÙÛÙ٠درست ÙØ´Ø¯. Ú©ÙØ³ÙÙ Ø±ÙØªØ± را در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± I2P Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯ Ù ÛØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ´âØªØ±Ø Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ Ù
ÙØ¬Ùد در آدرس /var/log/i2p را بÛÙÛØ¯. Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙØ§Ø´ Ù
Ø¬Ø¯Ø¯Ø Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ب٠شبکÙâÛ ØªÙØ± Ù
تص٠شÙÛØ¯."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
msgid "I2P is ready"
msgstr "I2P Ø¢Ù
اد٠است."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:61
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
msgid "You can now access services on I2P."
msgstr "ØØ§Ùا Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ب٠سرÙÛØ³ ÙØ§Û رÙÛ I2P Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯."
More information about the tor-commits
mailing list