[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Nov 3 22:15:23 UTC 2015
commit 6c63ae325366a981856bd58a072bcfa3c64e7436
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Nov 3 22:15:22 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
pt_BR/pt_BR.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 5da28b6..de9eb6a 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 21:49+0000\n"
"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outra unidade USB com Tails para a mesma versão do Tails que você está usando agora.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da unidade USB a ser atualizada será mantido.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da unidade USB que você está usando agora não será copiado.</li>\n\n\n</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outra unidade USB-Tails para a mesma versão do Tails que você está usando agora.</li>\n\n<li>O espaço de armazenamento persistente criptografado da unidade USB-Tails a ser atualizado será mantido.</li>\n\n<li>O espaço de armazenamento persistente criptografado da unidade USB-Tails que você está usando agora não será copiado.</li>\n\n\n</ul>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
msgid ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
"\n"
"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outro Tails numa unidade USB a partir de uma imagem ISO.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado no Tails da unidade USB à ser atualizada será mantido.</li>\n\n<li>O armazenamento persistente criptografado na unidade USB do Tails que você esta usando agora não será copiada.</li>\n\n</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>Atualizar outra unidade USB-Tails a partir de uma imagem ISO.</li>\n\n<li>O espaço de armazenamento persistente criptografado da unidade USB-Tails a ser atualizado será mantido.</li>\n\n<li>O espaço de armazenamento persistente criptografado na unidade USB-Tails que você está usando agora não será copiada.</li>\n\n</ul>"
#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Alt+B"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Esta é a barra de progressão que vai indicar o quanto falta para termi
#: ../liveusb/dialog.py:169
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "Este é o console de status, no qual todas mensagens são registradas."
+msgstr "Este é o console de status, no qual todas as mensagens são registradas."
#: ../liveusb/creator.py:952
msgid "Trying to continue anyway."
More information about the tor-commits
mailing list