[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat May 23 05:16:06 UTC 2015


commit a3a90fa26cccacca8407d63253e661e1d096610b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat May 23 05:16:05 2015 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 ko/aboutTor.dtd |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ko/aboutTor.dtd b/ko/aboutTor.dtd
index 53f141e..e815289 100644
--- a/ko/aboutTor.dtd
+++ b/ko/aboutTor.dtd
@@ -4,20 +4,20 @@
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
-<!ENTITY aboutTor.title "Tor란?">
+<!ENTITY aboutTor.title "Tor에 대해서">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "그러나, 이 브라우저가 업데이트 되지 않았습니다.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "또한, 이 브라우저가 업데이트 되지 않았습니다.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Check for Tor Browser Update.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "그 러 나, 이 브라우저는 오래되었습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "또 한, 이 브라우저는 오래되었습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "onion을 클릭하고 Tor Browser 업데이트 체크를 선택하세요.">
 
 <!ENTITY aboutTor.check.label "Tor 네트워크 설정 테스트">
 
 <!ENTITY aboutTor.success.label "축하합니다!">
 <!ENTITY aboutTor.success2.label "이 브라우저는 Tor를 사용하도록 구성되었습니다.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "여러분은 이제 익명으로 자유롭게 인터넷을 탐색 할 수 있습니다.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "뭔가 문제가 발생하였습니다.">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor가 이 브라우저에서 작동하지 않습니다.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "도움이 필요한 경우 접속하시길 바랍니다.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "이제 자유롭게 익명으로 인터넷을 탐색할 수 있습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "뭔가 잘못되었습니다!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor는 이 브라우저에서 작동하지 않습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "도움을 위해서, 문의해 주세요">
 <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label " ">
 
@@ -29,7 +29,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "추가 정보 :">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "국가 & IP 주소 :">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "출구 node : ">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "출구 노드: ">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "이 서버는 방문자에 대한 정보를 기록하지 않습니다.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "그 다음은?">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor는 절대로 '완벽한' 익명을 보장하는 브라우저가 아닙니다. 때문에 '완벽한' 익명을 위해서는 브라우저 사용 습관을 바꾸셔야 합니다.">



More information about the tor-commits mailing list