[tor-commits] [bridgedb/develop] Update Chinese (zh_CN) translations.
isis at torproject.org
isis at torproject.org
Fri Mar 20 04:25:12 UTC 2015
commit 4582f5da6decdd06ef3591993d0c59b95155cb7a
Author: Isis Lovecruft <isis at torproject.org>
Date: Fri Mar 20 03:43:42 2015 +0000
Update Chinese (zh_CN) translations.
* THANKS to Wu Ming Shi and YF.
Note that only some changes were merged due to errors with missing
format string specifiers.
---
lib/bridgedb/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 121 ++++++++++++++---------
1 file changed, 72 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/lib/bridgedb/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lib/bridgedb/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 79cd315..11bcc18 100644
--- a/lib/bridgedb/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lib/bridgedb/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,9 +1,8 @@
# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.'
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
-# Isis <isis at torproject.org>, 2014
# Wu Ming Shi, 2013
# Wu Ming Shi, 2013
# Wu Ming Shi, 2013
@@ -11,14 +10,15 @@
# hanl <iamh4n at gmail.com>, 2011
# Meng3, 2014
# leungsookfan <leung.sookfan at riseup.net>, 2014
-# Wu Ming Shi, 2014
+# Wu Ming Shi, 2014-2015
+# YF <yfdyh000 at gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:02+0000\n"
-"Last-Translator: Isis <isis at torproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: Wu Ming Shi\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,17 +38,17 @@ msgstr ""
#. "fteproxy"
#. "Tor"
#. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:122
msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "æ±æï¼æ¨ç请æ±åºäºç¹é®é¢ã"
+msgstr "æ±æï¼ä½ çé®ä»¶è¯·æ±åºç°é®é¢ã"
#: lib/bridgedb/strings.py:18
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[è¿æ¯ä¸å°èªå¨çæçé®ä»¶ï¼è¯·å¿åå¤]"
+msgstr "[è¿æ¯ä¸å°èªå¨çæçé®ä»¶ï¼è¯·å¿åå¤ã]"
#: lib/bridgedb/strings.py:20
msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "è¿äºæ¯ä½ çç½æ¡¥ä¸ç»§ï¼bridgesï¼ï¼"
+msgstr "以ä¸æ¯ä¸ºä½ æä¾çç½æ¡¥ï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:22
#, python-format
@@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "æ¨å·²è¶
åºäºåéé¢ççéå¶ï¼è¯·æ
¢æ
¢æ¥ï¼ä¸¤å°é®ä»¶ä¹é´
#: lib/bridgedb/strings.py:25
msgid ""
"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr "å½ä»¤ï¼ï¼ç»å使ç¨å½ä»¤å¯åæ¶å¶å®å¤ä¸ªé项ï¼"
+msgstr "å½ä»¤ï¼ï¼ç»å使ç¨å½ä»¤å¯åæ¶æå®å¤ä¸ªé项ï¼"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
#: lib/bridgedb/strings.py:28
msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr "欢è¿æ¥å°BridgeDBï¼"
+msgstr "欢è¿æ¥å° BridgeDBï¼"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
#: lib/bridgedb/strings.py:30
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "æ¯æç transport TYPEï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:31
#, python-format
msgid "Hey, %s!"
-msgstr "å¿ï¼%sï¼"
+msgstr "ä½ å¥½ï¼%sï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:32
msgid "Hello, friend!"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "å
Œ
±å¯å"
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr "è¿å°é®ä»¶ç¨å¨for %s %s 为 %s çæã"
+msgstr "æ¬é®ä»¶æ¯å¯¹ %s çèªå¨åå¤ï¼æ¥æ %s %sã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr "BridgeDB è½æä¾ %s å ç§ Pluggable Transports %s æç¨çç½æ¡¥ï¼å¯ç¨äºæ··æ· Tor ç½ç»çè¿æ¥ï¼ä»è让ç½ç»çæ§è
é¾ä»¥å¤æä½ å¨ä½¿ç¨ Torã\n"
+msgstr "BridgeDB è½æä¾ %s å ç§ Pluggable Transports %s ç±»åç½æ¡¥ï¼å¯ç¨äºæ··æ· Tor ç½ç»çè¿æ¥ï¼ä»è让ç½ç»çæ§è
é¾ä»¥å¤æä½ å¨ä½¿ç¨ Torã\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: lib/bridgedb/strings.py:54
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "æ¤å¤ï¼BridgeDB æä¾å¾å¤ %s éPluggable Transports %s çæ®é
#: lib/bridgedb/strings.py:76
msgid "What are bridges?"
-msgstr "ä»ä¹æ¯ç½æ¡¥ä¸ç»§ï¼"
+msgstr "ä»ä¹æ¯ç½æ¡¥ï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:77
#, python-format
@@ -150,17 +150,17 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s, %s or %s."
-msgstr "è·å¾ bridgesï¼ç½æ¡¥ï¼çå¦ä¸ç§æ¹æ³æ¯å %s åéä¸å°é®ä»¶ã注æï¼æ¨åªè½ä½¿ç¨ä»¥ä¸é®ä»¶æå¡åæä¾çé®ä»¶å°ååéï¼%sï¼ %s æ %s ã"
+msgstr "å¦ä¸ç§è·åç½æ¡¥çæ¹å¼æ¯åéçµåé®ä»¶è³ %sã注æï¼å¿
须使ç¨çµåé®ç®±åé请æ±ï¼%sã%s æ %sã"
#: lib/bridgedb/strings.py:90
msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr "ç½æ¡¥æ æ³æ£å¸¸è¿è¡ï¼æéè¦å¸®å©ï¼"
+msgstr "ç¨ç½æ¡¥ä¹æ æ³è¿æ¥ï¼éè¦å¸®å©ï¼"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: lib/bridgedb/strings.py:92
#, python-format
msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr "å¦æä½ ç Tor æ æ³æ£å¸¸è¿è¡ï¼è¯·åé®ä»¶è³ %sã"
+msgstr "å¦æ Tor æ æ³æ£å¸¸è¿è¡ï¼è¯·åé®ä»¶è³ %sã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
@@ -174,36 +174,36 @@ msgstr "请尽éæè¿°ä½ çæ
åµï¼å
æ¬ä½ å°è¯è¿çbridgesåPluggable T
#: lib/bridgedb/strings.py:103
msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr "è¿éæ¯ä½ çBridge linesï¼"
+msgstr "以ä¸æ¯ä¸ºä½ æä¾çç½æ¡¥ï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:104
msgid "Get Bridges!"
-msgstr "è·å¾Bridgesï¼"
+msgstr "è·å¾ç½æ¡¥ï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:108
msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr "请éæ©bridgeç±»åã"
+msgstr "请éæ©ç±»åç±»åã"
#: lib/bridgedb/strings.py:109
msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr "æ¨éè¦IPv6å°ååï¼"
+msgstr "æ¯å¦éè¦IPv6å°åï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:110
#, python-format
msgid "Do you need a %s?"
-msgstr "ä½ éè¦ä¸ä¸ª %s åï¼"
+msgstr "æ¯å¦éè¦ %sï¼"
#: lib/bridgedb/strings.py:114
msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr "æ¨çæµè§å¨æªè½æ£ç¡®æ¾ç¤ºå¾çã"
+msgstr "æµè§å¨æ æ³æ£ç¡®æ¾ç¤ºå¾çã"
#: lib/bridgedb/strings.py:115
msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr "è¾å
¥å¾çéçæåâ¦â¦"
+msgstr "请è¾å
¥ä¸å¾ä¸çå符ï¼ä¸åºå大å°åï¼..."
#: lib/bridgedb/strings.py:119
msgid "How to start using your bridges"
-msgstr "å¦ä½å¼å§ä½¿ç¨ä½ çbridgesï¼ç½æ¡¥ï¼ã"
+msgstr "å¦ä½ä½¿ç¨ç½æ¡¥"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
#: lib/bridgedb/strings.py:121
@@ -211,21 +211,21 @@ msgstr "å¦ä½å¼å§ä½¿ç¨ä½ çbridgesï¼ç½æ¡¥ï¼ã"
msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n"
"Browser download page %s to start Tor Browser."
-msgstr "è¦å°bridgesï¼ç½æ¡¥ï¼è¾å
¥Toræµè§å¨ï¼è¯·å
æ ¹æ® %s Tor æµè§å¨ä¸è½½é¡µé¢ %s ç说ææ¥å¯å¨Tor æµè§å¨ã"
+msgstr "å¦éå¨ Tor æµè§å¨ä¸æ·»å ç½æ¡¥ï¼è¯·å
æ ¹æ® %s Tor æµè§å¨ä¸è½½é¡µé¢ %s ç说ææ¥å¯å¨Tor æµè§å¨ã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: lib/bridgedb/strings.py:125
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr "å½âTor ç½ç»è®¾ç½®â å¼¹åºæ¶ï¼ç¹å»âé
ç½®â ç¶åæ ¹æ®å导æä½ï¼æ¨ä¼è¢«é®å°ï¼"
+msgstr "å½âTor ç½ç»è®¾ç½®â 对è¯æ¡åºç°æ¶ï¼ç¹å»âé
ç½®â ï¼ç¶åæ ¹æ®å导æä½ï¼ç´å°çå°ä¸é¢çé®é¢ï¼"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: lib/bridgedb/strings.py:129
msgid ""
"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
"to the Tor network?"
-msgstr "ä½ çç½ç»æä¾åï¼ISPï¼æ¯å¦æå°éæè
审æ¥å° Tor ç½ç»çè¿æ¥ï¼"
+msgstr "ç½ç»æä¾åï¼ISPï¼æå
¶ä»äººæ¯å¦å¯¹ Tor ç½ç»è¿æ¥è¿è¡å®¡æ¥æå°éï¼"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: lib/bridgedb/strings.py:133
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr "éæ©âæ¯âç¶åç¹å»âä¸ä¸æ¥âãè¦é
ç½®æ°çbridgesï¼ç½æ¡¥ï¼ï¼å°æ¨è·å¾çbridge linesï¼ç½æ¡¥å°åï¼å¤å¶å°ææ¬è¾å
¥æ¡ãæåï¼ç¹å»âè¿æ¥âï¼æ¨åºè¯¥å°±è½é¡ºå©æµè§ãå¦æä½ éå°é®é¢ï¼è¯·è¯è¯ç¹å»âTorç½ç»è®¾ç½®âéçâ帮å©âæé®è·åæ¯æã"
+msgstr "éæ©âæ¯âï¼ç¶åç¹å»âä¸ä¸æ¥âãå¦ä¸æ·»å æ°çç½æ¡¥ï¼è¯·å°ç½æ¡¥å°åè¡éè¿å¤å¶ç²è´´çæ¹å¼è¾å
¥å°ææ¬è¾å
¥æ¡ãæåï¼ç¹å»âè¿æ¥âå°±å¯ä»¥è¿æ¥è³ Tor ç½ç»ãå¦æé®é¢éè¦å¸®å©ï¼è¯·ç¹å»âTor ç½ç»è®¾ç½®âå导çªå£ä¸çâ帮å©âæé®ã"
#: lib/bridgedb/strings.py:141
msgid "Displays this message."
@@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "æ¾ç¤ºè¿æ¡ä¿¡æ¯ã"
#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
#: lib/bridgedb/strings.py:145
msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr "请æ±vanilla bridgesï¼ç½æ¡¥ï¼ã"
+msgstr "请æ±æ®éç½æ¡¥ã"
#: lib/bridgedb/strings.py:146
msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr "请æ±IPv6 bridgesï¼ç½æ¡¥ï¼ã"
+msgstr "请æ±IPv6ç½ç»ã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: lib/bridgedb/strings.py:148
@@ -260,17 +260,17 @@ msgstr "æ ¹æ®TYPE 请æ±Pluggable Transportã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
#: lib/bridgedb/strings.py:151
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr "è·åBridgeDBçå
Œ
±GnuPGå¯åã"
+msgstr "è·å BridgeDB ç GnuPG å
Œ
±å¯åã"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:91
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:89
msgid "Report a Bug"
-msgstr "æ¥å缺é·"
+msgstr "æ¥å Bug"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:93
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
msgid "Source Code"
msgstr "æºä»£ç "
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:96
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:95
msgid "Changelog"
msgstr "æ´æ¹æ¥å¿"
@@ -278,24 +278,47 @@ msgstr "æ´æ¹æ¥å¿"
msgid "Contact"
msgstr "èç³»æ¹å¼"
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:81
+msgid "Select All"
+msgstr "éæ©å
¨é¨"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "æ¾ç¤ºäºç»´ç "
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "ç½æ¡¥äºç»´ç "
+
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
#. or for French: "Sacrebleu!". :)
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:115
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:175
msgid "Uh oh, spaghettios!"
msgstr "åååï¼"
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "è·åäºç»´ç æ¶åºéã"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "äºç»´ç å
å«ç½æ¡¥ä¿¡æ¯ãå©ç¨äºç»´ç æ«æç¨åºï¼å¯å°ç¸åºçç½æ¡¥ä¿¡æ¯å¤å¶å°ææºæå
¶ä»è®¾å¤ã"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "ç°å¨æ²¡æå¯ç¨çbridgeï¼ç½æ¡¥ï¼ã"
+msgstr "ç°å¨æ²¡æå¯ç¨çç½æ¡¥ã"
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr "ä½ æ许å¯ä»¥å°è¯ %s åé %s ç¶åéæ©ä¸åç±»åçbridgeï¼ç½æ¡¥ï¼ã"
+msgstr "è¯è¯ %såé%så°åä¸é¡µé¢ï¼ç¶åéæ©å
¶ä»ç±»åçç½æ¡¥ã"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:11
#, python-format
@@ -325,7 +348,7 @@ msgstr "第 %s 3 %s æ¥"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:38
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "ç¶å %s åä½ çToræµè§å¨æ·»å bridgesï¼ç½æ¡¥ï¼%s ã"
+msgstr "å¦ä½ %s å¨ Tor æµè§å¨æ·»å ç½æ¡¥%s"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -334,7 +357,7 @@ msgstr "ç¶å %s åä½ çToræµè§å¨æ·»å bridgesï¼ç½æ¡¥ï¼%s ã"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:38
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr " %sç»%sæbridgesï¼ç½æ¡¥ï¼ï¼ "
+msgstr " ç´æ¥ç»æç½æ¡¥(%sJ%s)ï¼ "
#: lib/bridgedb/templates/options.html:52
msgid "Advanced Options"
@@ -351,15 +374,15 @@ msgstr "æ "
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:130
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:127
#, python-format
msgid "%sY%ses!"
-msgstr "%sæ¯%sï¼"
+msgstr "æ¯(%sY%s)ï¼"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:154
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:151
#, python-format
msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr "%sè·%såBridgesï¼ç½æ¡¥ï¼"
+msgstr "è·åç½æ¡¥(%sG%s)"
More information about the tor-commits
mailing list