[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 7 10:45:51 UTC 2015


commit 5bd04af78099452ea904d51de675244d65b3af13
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 7 10:45:45 2015 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 sq.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/sq.po b/sq.po
index b8750aa..bf539e4 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 23:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-07 10:43+0000\n"
 "Last-Translator: Bujar Tafili\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr ""
+msgstr "Për informacionin e pastrimit, shihni /home/amnesia/.xsession-errors"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "U has një gabim gjatë kërkimit për përmirësime"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
 msgid ""
@@ -34,47 +34,47 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>S'mund të përcaktohet nëse një përmirësim është i disponueshëm nga webfaqja jonë.</b>\n\nKontrolloni lidhjen tuaj të internetit dhe rinisni Tails, që të përpiqeni ta përmirësoni sërish.\n\nNëse problemi vijon, shkoni tek skedari:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
+msgstr "s'ka përmirësim automatik të disponueshëm në webfaqen tonë, për këtë version "
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "pajisja juaj s'është krijuar duke përdorur Instaluesin e Tails"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
+msgstr "Tails u nis nga një DVD, ose një pajisje \"vetëm për lexim\""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
+msgstr "s'ka hapësirë të lirë të mjaftueshme në ndarjen e sistemit Tails"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
 msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
+msgstr "s'ka mjaftueshëm kujtesë të disponueshme në këtë sistem"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
+msgstr "Asnjë shpjegim i mundshëm për shkakun '%{reason}s'."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemi është i përditësuar"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
+msgstr "Ky version i Tails është i vjetruar dhe mund të ketë probleme sigurie."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Përmirësimit shtesë në dispozicion i duhet  %{space_needed} hapësirë e lirë në ndarjen e sistemit Tails, por vetëm %{free_space} është në dispozicion."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format



More information about the tor-commits mailing list