[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jun 17 04:45:46 UTC 2015
commit 1ec1c0f2acccd9b97214a0d7b42c41b300d45d43
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jun 17 04:45:44 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
id/network-settings.dtd | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
index 699b81e..44cd94e 100644
--- a/id/network-settings.dtd
+++ b/id/network-settings.dtd
@@ -15,10 +15,12 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Hal ini akan bekerja dalam kebanyakan situasi.">
<!ENTITY torSettings.connect "Hubungi">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Konfigurasi Proxy Lokal">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Apakah komputer ini membutuhkan proksi lokal untuk dapat mengakses internet ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jika anda tidak yakin untuk menjawab pertanyaan ini, llihatlah pada setelan jaringan di browser lain apakah terkonfigurasi dengan proksi lokal.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Masukkan pengaturan proxy.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfigurasi Jembatan Tor">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Apakah Internet Service Provider (ISP) blok atau sensor koneksi lain ke Tor Jaringan?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Jika Anda tidak yakin bagaimana untuk menjawab pertanyaan ini, pilih No. Jika Anda memilih Ya, Anda akan diminta untuk mengkonfigurasi Tor Bridges, yang relai terdaftar yang membuat lebih sulit untuk memblokir koneksi ke jaringan Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Anda dapat menggunakan set bridge yang disediakan atau Anda dapat memperoleh dan memasukkan seperangkat bridge yang biasa digunakan.">
More information about the tor-commits
mailing list