[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jun 11 20:15:55 UTC 2015


commit cf859c0056ed22be3d8016a374dfc86b8b6d98c5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jun 11 20:15:57 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 de/network-settings.dtd |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index 865011d..43ff029 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -15,11 +15,11 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Das wird in den meisten Situationen funktionieren.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Verbinden">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokale Proxy-Konfiguration">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Rechner einen lokalen Proxy um auf das Internet zuzugreifen?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Wenn Sie unsicher sind, schauen Sie in den Internet-Einstellungen in einem andern Browser nach, um zu erkennen ob ein lokaler Proxy konfiguriert ist.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vermittlungseinstellungen eingeben.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Wenn Sie unsicher sind, schauen Sie in den Interneteinstellungen in einem andern Browser nach, um zu erkennen ob ein lokaler Proxy konfiguriert ist.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxy-Einstellungen eingeben.">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blockiert oder zensiert Ihr Internetdienstanbieter (ISP) Verbindungen zum Tor-Netzwerk?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie diese Frage beantworten sollen, wählen Sie Nr.  Wenn Sie Ja wählen, werden Sie aufgefordert, die Torbrücken zu konfigurieren. Die nicht aufgeführte Relais sind, was es schwieriger macht, Verbindungen zum Tor-Netzwerk zu blockieren.">
@@ -28,12 +28,12 @@
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Auf den Start von Tor wird gewartet …">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor neustarten">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor neu starten">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Optional">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Dieser Rechner benötigt einen lokalen Proxy um auf das Internet zuzugreifen">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vermittlungstyp:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder Rechnername">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Anschluss:">
@@ -46,7 +46,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Anschlüsse:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mein Internetdienstanbieter (ISP) blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Mit bereitgestellten Brücken verbinden ">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transporttyp:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Ãœbertragungstyp:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Benutzerdefinierte Brücken eingeben">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ein oder mehrere Brückenrelais eingeben (eins pro Zeile).">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Typ Adresse:Anschluss">



More information about the tor-commits mailing list