[tor-commits] [bridgedb/master] Update Japanese (jp) translations.
isis at torproject.org
isis at torproject.org
Sat Jul 25 19:26:24 UTC 2015
commit 9e7a87e1d0ed4d0fc20789b14ffbaeacba86314a
Author: Isis Lovecruft <isis at torproject.org>
Date: Sat Jul 25 02:48:40 2015 +0000
Update Japanese (jp) translations.
* THANKS to ABE Tsunehiko.
---
bridgedb/i18n/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 78 +++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 51 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/bridgedb/i18n/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bridgedb/i18n/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e552128..8edd083 100644
--- a/bridgedb/i18n/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/bridgedb/i18n/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.'
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
# brt <87 at itokei.info>, 2013
-# ABE Tsunehiko, 2014
+# ABE Tsunehiko, 2014-2015
# ã¿ã«ãã· <gomidori at live.jp>, 2013
# ã¿ã«ãã· <gomidori at live.jp>, 2014
# Masaki Saito <rezoolab at gmail.com>, 2013
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 04:42+0000\n"
-"Last-Translator: è¤åãç² <m1440809437 at hiru-dea.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-19 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. "fteproxy"
#. "Tor"
#. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
msgstr "ç³ã訳ããã¾ãããããªã¯ã¨ã¹ãã«åé¡ãããã¾ããã"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "ã©ãã %s ããï¼"
msgid "Hello, friend!"
msgstr "ã©ãããããã«ã¡ã¯ï¼"
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
msgid "Public Keys"
msgstr "å
¬ééµ"
@@ -206,26 +206,27 @@ msgstr "ããªãã¸ä½¿ç¨ã®å§ãæ¹"
#: lib/bridgedb/strings.py:121
#, python-format
msgid ""
-"To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n"
-"Browser download page %s to start Tor Browser."
-msgstr "Tor Browser ã«ããªãã¸æ
å ±ãå
¥åããã«ã¯ã %s Tor Browser ã®ãã¦ã³ãã¼ããã¼ã¸ %s ã®æ示ã«å¾ã£ã¦ Tor Browser ãèµ·åãã¦ãã ããã"
+"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
+"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
+"Tor Browser."
+msgstr "Tor Browser ã«ããªãã¸ãç»é²ããåã«ãã¾ã㯠%s Tor Browser ãã¦ã³ãã¼ããã¼ã¸ %s ã«ç§»åã㦠Tor Browser ã®ãã¦ã³ãã¼ãæ¹æ³ã¨å§ãæ¹ã®èª¬æãã覧ãã ããã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: lib/bridgedb/strings.py:125
+#: lib/bridgedb/strings.py:126
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
"the wizard until it asks:"
msgstr "ãTor ãããã¯ã¼ã¯è¨å®ããã¤ã¢ãã°ããããã¢ããããéãè¨å®ãã¯ãªãã¯ãã¦\nèãããã¾ã§ã¦ã£ã¶ã¼ãã«å¾ã£ã¦ãã ããã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: lib/bridgedb/strings.py:129
+#: lib/bridgedb/strings.py:130
msgid ""
"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
"to the Tor network?"
msgstr "ãå©ç¨ã®ã¤ã³ã¿ã¼ããããµã¼ãã¹ãããã¤ãã¼ (ISP) 㯠Tor ãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ããããã¯ãªãã\nå¥ã®ããæ¹ã§æ¤é²ãã¦ãã¾ããï¼"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: lib/bridgedb/strings.py:133
+#: lib/bridgedb/strings.py:134
msgid ""
"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
@@ -233,61 +234,84 @@ msgid ""
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
msgstr "ãã¯ãããé¸æãã¦ãã次ããã¯ãªãã¯ãã¦ãã ãããæ°ããããªãã¸ãæ§æããããã«ãããã¹ã\nå
¥åããã¯ã¹ã«ããªãã¸ã©ã¤ã³ãã³ãã¼ãã¼ã¹ããã¦ãã ãããæå¾ã«ããæ¥ç¶ããã¯ãªãã¯ãã¦ã\nããæºåãåºæ¥ãã¯ãã§ãï¼ä½ãåé¡ããã£ããããããªãå©ããå¾ãããã«ãTor\nãããã¯ã¼ã¯è¨å®ãã¦ã£ã¶ã¼ãå
ããã«ãããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã"
-#: lib/bridgedb/strings.py:141
+#: lib/bridgedb/strings.py:142
msgid "Displays this message."
msgstr "ãã®ç»åã表示"
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
-#: lib/bridgedb/strings.py:145
+#: lib/bridgedb/strings.py:146
msgid "Request vanilla bridges."
msgstr "vanilla ããªãã¸ããªã¯ã¨ã¹ã"
-#: lib/bridgedb/strings.py:146
+#: lib/bridgedb/strings.py:147
msgid "Request IPv6 bridges."
msgstr "IPv6 ããªãã¸ããªã¯ã¨ã¹ã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
-#: lib/bridgedb/strings.py:148
+#: lib/bridgedb/strings.py:149
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
msgstr "ã¿ã¤ããã¨ã« Pluggable Transport ããªã¯ã¨ã¹ã"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
-#: lib/bridgedb/strings.py:151
+#: lib/bridgedb/strings.py:152
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
msgstr "BridgeDB ã® GnuPG å
¬ééµã®ã³ãã¼ãæã«å
¥ãã¾ãããã"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:89
msgid "Report a Bug"
msgstr "ãã°ãå ±åãã"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:94
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
msgid "Source Code"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã³ã¼ã"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:97
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:95
msgid "Changelog"
msgstr "å¤æ´å±¥æ´"
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:99
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
msgid "Contact"
msgstr "ãåãåãã"
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:81
+msgid "Select All"
+msgstr "ãã¹ã¦é¸æ"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
+msgid "Show QRCode"
+msgstr "QR ã³ã¼ãã表示"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
+msgid "QRCode for your bridge lines"
+msgstr "ããªãã®ããªãã¸ã©ã¤ã³ã® QR ã³ã¼ã"
+
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
#. or for French: "Sacrebleu!". :)
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:115
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:175
msgid "Uh oh, spaghettios!"
msgstr "ãã£ã¨ã¹ãã²ããã£ï¼"
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
+msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
+msgstr "QR ã³ã¼ããä½æããéã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
+msgid ""
+"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
+" your bridge lines onto mobile and other devices."
+msgstr "ãã® QR ã³ã¼ãã¯ããªãã®ããªãã¸ã©ã¤ã³ãå«ã¿ã¾ããæºå¸¯ç«¯æ«ãªã©ã®ããã¤ã¹ã§èªã¿è¾¼ããã¨ã§ãããªãã¸ã©ã¤ã³ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
msgid "There currently aren't any bridges available..."
msgstr "ä»ã®æç¹ã§ã¯å©ç¨ã§ããããªãã¸ãããã¾ãã..."
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
@@ -348,7 +372,7 @@ msgstr "ãªã"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:130
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:127
#, python-format
msgid "%sY%ses!"
msgstr "%sã¯%sãï¼"
@@ -356,7 +380,7 @@ msgstr "%sã¯%sãï¼"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:154
+#: lib/bridgedb/templates/options.html:151
#, python-format
msgid "%sG%set Bridges"
msgstr "%sG%set Bridges"
More information about the tor-commits
mailing list