[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Jul 10 10:15:56 UTC 2015
commit e90604ea56ead825075b81cb69be1c8303621825
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Jul 10 10:15:55 2015 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
sr/torbutton.properties | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/sr/torbutton.properties b/sr/torbutton.properties
index 7331fb4..eda91ce 100644
--- a/sr/torbutton.properties
+++ b/sr/torbutton.properties
@@ -4,10 +4,10 @@ torbutton.circuit_display.internet = ÐнÑеÑнеÑ
torbutton.circuit_display.ip_unknown = ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ ÐÐ
torbutton.circuit_display.onion_site = Onion sajt
torbutton.circuit_display.this_browser = ÐÐ²Ð°Ñ Ð±ÑаÑзеÑ
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.relay = relej
torbutton.circuit_display.tor_bridge = ÐоÑÑ
torbutton.circuit_display.unknown_country = ÐепознаÑа дÑжава
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Brauzer dodaje ovu marginu da bi visinu i Å¡irinu vaÅ¡eg prozora uÄini manje odreÄenom, a samim tim umanjuje moguÄnost da vas neko prati na netu.
torbutton.panel.tooltip.disabled = ÐликниÑе да биÑÑе омогÑÑили ТоÑ
torbutton.panel.tooltip.enabled = ÐликниÑе да биÑÑе онемогÑÑили ТоÑ
torbutton.panel.plugins.disabled = ÐликниÑе да биÑÑе омогÑÑили додаÑке
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Dodatci kao sto je Flash mogu biti stetni za v
torbutton.popup.never_ask_again = Ne pitaj me vise
torbutton.popup.confirm_newnym = Ð¢Ð¾Ñ ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Ñе заÑвоÑиÑи Ñве пÑозоÑе и Ñабове. Све вебÑаÑÑ ÑеÑиÑе Ñе биÑи изгÑбÑене.\nÐа ли желиÑе ÑеÑÑаÑÑоваÑи Ð¢Ð¾Ñ ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Ñада да би ÑеÑеÑовали ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑеÑ?\n
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = Novi zeleni luk meni ima bezbednosni klizaÄ koji vam omoguÄava da podeÅ¡avate vaÅ¡ nivo bezbednosti. Isprobajte ga!
torbutton.slider_notification_button = Otvori bezbednosna podešavanja
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Maksimiziranje Tor Brauzera množe omoguÄiti veb sajtovima da odrede veliÄinu vaÅ¡eg monitora, Å¡to može biti koriÅ¡Äeno za vaÅ¡e praÄenje. PreporuÄujemoda ostavite prozor Tor Brauzera u svojoj originalnoj veliÄini.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
canvas.siteprompt=ÐÐ²Ð°Ñ ÑаÑÑ (%S) Ñе покÑÑао да извÑÑе HTML5 canvas image подаÑке, коÑи би Ñе могли коÑиÑÑиÑи да Ñе ÑединÑÑвено иденÑиÑикÑÑе ÐÐ°Ñ ÑаÑÑнаÑ.\n\nÐа ли да Ð¢Ð¾Ñ Ð¿ÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸ овом ÑаÑÑÑ Ð´Ð° извÑÑе HTML5 canvas image подаÑке?
@@ -73,6 +73,6 @@ canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=%S Problem profila
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
+profileReadOnly=Ne možete pokrenuti %S iz samo-za-Äitanje sistema fajlova. Iskopirajte %S na drugu lokaciju pre nego Å¡to pokuÅ¡ate da ga koristite.
+profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S iz samo-za-Äitanje sistema fajlova. Iskopirajte %S na vaÅ¡ desktop ili u folder sa aplikacijama pre nego Å¡to pokuÅ¡ate da ga koristite.
+profileAccessDenied=%S nema dozvolu za pristup profilu. Podesite dozvole kod vašeg sistema fajlova pa pokušajte ponovo.
More information about the tor-commits
mailing list