[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 29 16:45:38 UTC 2015
commit 8712aa17f94e12ffe9f7efbe319e40875f5caa73
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 29 16:45:36 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
fa/fa.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 73872c8..2886496 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -6,7 +6,8 @@
# zmix <check_people_status at yahoo.com>, 2013
# Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
# Eric D Smallberg <esmallberg at ndi.org>, 2013
-# zendegi <hamahangi at posteo.eu>, 2013
+# Gilberto, 2015
+# zendegi <inactive+zendegi at transifex.com>, 2013
# Hamidreza Rajabzadeh <hamidonline.behbahan at gmail.com>, 2014
# Javad Ahangari <joe_ironsmith at yahoo.com>, 2012
# mohammad.s.n, 2013
@@ -17,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-01 18:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-03 11:44+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 18:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: Gilberto\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,17 +33,17 @@ msgstr ""
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "ÙØµØ¨ Ú©ÙÙØ¯ÙâÛ %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:775
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ شدÙ"
-#: ../liveusb/gui.py:423
+#: ../liveusb/gui.py:425
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:429
+#: ../liveusb/gui.py:431
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Ú©Ù¾Û\\n&&\\Ø¨Ù Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ"
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ %sMB Ù¾ÙØ´Ø´ Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø±"
-#: ../liveusb/gui.py:551
+#: ../liveusb/gui.py:553
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "â«ÙسÛÙÙ ÙÙÙØ² ÙØµØ¨ ÙØ´Ø¯ÙØ ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²ÙâÛ ÙØ¶Ø§Û خاÙÛ Ø±Ø§ تعÛÛ٠کرد."
@@ -147,11 +148,11 @@ msgstr "â«ÙسÛÙÙ ÙÙÙØ² ÙØµØ¨ ÙØ´Ø¯ÙØ ÙÙ
ÛâØªÙØ§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§Ùت %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:747
+#: ../liveusb/gui.py:749
msgid "Download complete!"
msgstr "داÙÙÙØ¯ کاÙ
٠شد!"
-#: ../liveusb/gui.py:751
+#: ../liveusb/gui.py:753
msgid "Download failed: "
msgstr "داÙÙÙØ¯ ÙØ§ Ù
ÙÙÙ:"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "اگر ÛÚ© Live ISO Ù
ÙØ¬Ùد را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÚ©ÙÛØ¯Ø ÙØ³Ø®Ù
msgid "Install Tails"
msgstr "ÙØµØ¨ تÛÙØ²"
-#: ../liveusb/gui.py:614
+#: ../liveusb/gui.py:616
msgid "Installation complete!"
msgstr "عÙ
ÙÙØ§Øª ÙØµØ¨ Ø¨Ù Ù¾Ø§ÙØ§Ù Ø±Ø³ÙØ¯!"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "عÙ
ÙÙØ§Øª ÙØµØ¨ Ø¨Ù Ù¾Ø§ÙØ§Ù Ø±Ø³ÙØ¯!"
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "عÙ
ÙÙØ§Øª ÙØµØ¨ Ø¨Ù Ù¾Ø§ÙØ§Ù Ø±Ø³ÙØ¯! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:615
+#: ../liveusb/gui.py:617
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "عÙ
ÙÙØ§Øª ÙØµØ¨ Ø¨Ù Ù¾Ø§ÙØ§Ù Ø±Ø³ÙØ¯. دÙÙ
Ù OK را Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¨Ø³ØªÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
٠بزÙÙØ¯."
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛØ¯ Û٠اس Ø¨Û Ø´Ù
ا Ù
تص٠شد٠٠با ÙØ§Û
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "ÙØµØ¨ %s بعد از ØØ°Ù Ù
ÙØ¬Ùد است"
-#: ../liveusb/gui.py:557
+#: ../liveusb/gui.py:559
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "ÙØ¶Ø§Û کاÙÛ Ø¨Ø± رÙÛ ØØ§ÙØ¸Ù ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯ %(device)s"
@@ -265,11 +266,11 @@ msgid ""
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "ÙØ¶Ø§Û خاÙÛ Ú©Ø§ÙÛ ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../liveusb/gui.py:538
+#: ../liveusb/gui.py:540
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "ÙØ³Ù
ØªâØ¨ÙØ¯Û بر اساس ÙØ±Ù
ت FAT16 است. Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù جاÛÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ù Û² Ú¯ÛÚ¯Ø§Ø¨Ø§ÛØª Ù
ØØ¯Ùد Ø´ÙØ¯"
-#: ../liveusb/gui.py:534
+#: ../liveusb/gui.py:536
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "â«Ù¾Ø§Ø±ØªÛØ´Ù Ø¨Ù ÙØ±Ù
ت FAT32 Ø§Ø³ØªØ Ù
ØØ¯ÙØ¯ÛØª ÙØ¶Ø§ Û´Ú¯ÛÚ¯Ø§Ø¨Ø§ÛØª Ø®ÙØ§Ùد Ø¨ÙØ¯"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "â«Ù¾Ø§Ø±ØªÛØ´Ù Ø¨Ù ÙØ±Ù
ت FAT32 Ø§Ø³ØªØ Ù
ØØ¯ÙØ¯ÛØª ÙØ¶Ø§ Û´
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "در ØØ§Ù Ù¾Ø§ØªÛØ´ÙâØ¨ÙØ¯ÛÙ %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:605
+#: ../liveusb/gui.py:607
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Ø°Ø®ÙØ±Ù ساز٠Ù
داÙÙ
"
@@ -286,15 +287,15 @@ msgstr "Ø°Ø®ÙØ±Ù ساز٠Ù
داÙÙ
"
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "ØØ§Ùظ٠دائÙ
(0 Ù
Ú¯Ø§Ø¨Ø§ÛØª)"
-#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
+#: ../liveusb/gui.py:669 ../liveusb/gui.py:698
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "ÙØ·Ùا Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û تا٠را تاÛÛØ¯ Ú©ÙÛØ¯"
-#: ../liveusb/gui.py:451
+#: ../liveusb/gui.py:453
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "بازÙÚ¯Ø±Û Ø§ÙØªØ´Ø§Ø±âÙØ§â¦"
-#: ../liveusb/gui.py:456
+#: ../liveusb/gui.py:458
msgid "Releases updated!"
msgstr "Ø§ÙØªØ´Ø§Ø±Ùا Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ø´Ø¯ÙØ¯!"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "ØØ°Ù Live OS Ù
ÙØ¬Ùد"
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Ø¨Ø§Ø²ÙØ´Ø§ÙÛ Ø±Ú©ÙØ±Ø¯ راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û اصÙÛ Ø§Ø² %s"
-#: ../liveusb/gui.py:758
+#: ../liveusb/gui.py:760
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø§ÛØ²ÙÛ ÙØ§ÛÙ"
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "ÙÙ
اÙÙÚ¯ Ø³Ø§Ø²Û Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙØ§ بر رÙÛ Ø¯ÛØ³Ú©..."
msgid "Target Device"
msgstr "Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ¯Ù"
-#: ../liveusb/gui.py:761
+#: ../liveusb/gui.py:763
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -388,6 +389,10 @@ msgstr "اÛÙØ¬Ø§ Ú©ÙØ³ÙÙ ÙØ¶Ø¹Ûت است. جاÛÛ Ú©Ù ØªÙ
اÙ
Ù¾ÛØºØ§
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "ØªÙØ§Ø´ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¯Ø§Ù
٠داد٠در ÙØ± ØµÙØ±Øª."
+#: ../liveusb/gui.py:407
+msgid "USB drive found"
+msgstr "دراÛÙ USB ÛØ§Ùت شد"
+
#: ../liveusb/creator.py:954
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
@@ -420,7 +425,7 @@ msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Win32_LogicalDisk ÙÛØ³Øª. ÙØ±Ø§Ø®ÙØ§ÙØ¯Ù win32com ÙÛÚ ÙØªÛجÙâØ§Û Ø±Ø§ برگردا٠ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯"
-#: ../liveusb/gui.py:660
+#: ../liveusb/gui.py:662
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± ب٠بارگذار٠دستگا٠ÙÙØ³Øª."
@@ -444,7 +449,7 @@ msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "ÙØ§Ø¯Ø± ب٠راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù \"Ø±Ú©ÙØ±Ø¯ راÙâØ§ÙØ¯Ø§Ø²Û اصÙÛ\" MBR ÙÛØ³Øª. Ø´Ù
ا Ø§ØØªÙ
Ø§ÙØ§ بست٠\"syslinux\" را ÙØµØ¨ ÙکردÙâØ§ÛØ¯."
-#: ../liveusb/gui.py:767
+#: ../liveusb/gui.py:769
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -536,7 +541,7 @@ msgstr "تاÛÛØ¯ جÙ
ع Ú©ÙØªØ±ÙÛ SHA256 تصÙÛØ±Ù LiveCD..."
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "تاÛÛØ¯ ÙØ§ÛÙ Ø³ÛØ³ØªÙ
..."
-#: ../liveusb/gui.py:694
+#: ../liveusb/gui.py:696
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "اخطار: ساخت Ù¾ÙØ´Ø´ Ù
داÙÙ
Ø¢ÙÚ٠را ک٠از ÙØ¨Ù ÙØ¬Ùد داشت٠است را از ØØ°Ù Ù
Û Ú©ÙØ¯."
@@ -553,14 +558,14 @@ msgstr "ÙØ´Ø¯Ø§Ø±: اÙ٠ابزار ÙÙØ§Ø² ب٠اجرا Ø´Ø¯Ù ØªÙØ³Ø· Ù
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "ÙÙØ´ØªÙ شد٠بر رÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø¬Ø§ÙØ¨Û در %(speed)d Ù
Ú¯Ø§Ø¨Ø§ÛØª بر ثاÙÛÙ"
-#: ../liveusb/gui.py:668
+#: ../liveusb/gui.py:670
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Ø´Ù
ا ÙØµØ¯ ÙØµØ¨ تÛÙØ² رÙÛ Ø§Û٠دستگا٠را Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯: %(size)s %(vendor)s %(model)s :(%(device)s). ÙÙ
Ù Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
ÙØ¬Ùد رÙÛ Ø¢Ù Ù¾Ø§Ú© Ø®ÙØ§Ùد شد. Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛدØ"
-#: ../liveusb/gui.py:684
+#: ../liveusb/gui.py:686
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -574,7 +579,7 @@ msgid ""
"ext4 filesystem"
msgstr "Ø´Ù
ا از ÛÚ© ÙØ³Ø®ÙâÛ ÙØ¯ÛÙ
Û syslinux-extlinux Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯ ک٠از Ø³ÛØ³ØªÙ
پرÙÙØ¯ÙâÛ ext4 Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯."
-#: ../liveusb/gui.py:752
+#: ../liveusb/gui.py:754
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "بار دÛگر Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¯Ø§Ù
٠داÙÙÙØ¯ Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛØ¯"
More information about the tor-commits
mailing list