[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 15 03:45:31 UTC 2015


commit b88896c1b306343b48958904316a3b111d033704
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 15 03:45:29 2015 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 ro/ro.po |  318 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 318 insertions(+)

diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..5ab7c0c
--- /dev/null
+++ b/ro/ro.po
@@ -0,0 +1,318 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Andrei Draga, 2013
+# Mariana Mazilu <mariana_mazi.lu at yahoo.com>, 2015
+# titus <titus0818 at gmail.com>, 2014
+# clopotel <yo_sergiu05 at yahoo.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 19:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-15 03:40+0000\n"
+"Last-Translator: Mariana Mazilu <mariana_mazi.lu at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
+msgid "Personal Data"
+msgstr "Date personale"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
+msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
+msgstr "Păstrează filele stocate in fișierul 'Persistent'"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
+msgid "GnuPG"
+msgstr "GnuPG"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
+msgid "GnuPG keyrings and configuration"
+msgstr "Inel de chei GnuPG și configurare"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
+msgid "SSH Client"
+msgstr "Cleint SSH"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
+msgstr "Chei SSH, configuratie si gazde cunoscute"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
+msgid "Pidgin"
+msgstr "Pidgin"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
+msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
+msgstr "Profile Pidgin și inel de chei OTR"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
+msgid "Claws Mail"
+msgstr "Claws Mail"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
+msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
+msgstr "Profile Claws Mail și email-uri stocate local"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
+msgid "GNOME Keyring"
+msgstr "Inel de chei GNOME"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
+msgstr "Secrete stocate de inelul de chei GNOME"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
+msgid "Network Connections"
+msgstr "Conexiuniile retelei"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr "Configuratie pentru obiecte de retea si conexiuni"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
+msgid "Browser bookmarks"
+msgstr "Semne de carte"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr "Semnele de carte salvate în navigatorul Tor"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
+msgid "Printers"
+msgstr "Imprimante"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
+msgid "Printers configuration"
+msgstr "Configurarea imprimantelor"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+msgid "APT Packages"
+msgstr "Pachetele APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
+msgid "Packages downloaded by APT"
+msgstr "Pachete descarcate de APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
+msgid "APT Lists"
+msgstr "Listele APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+msgid "Lists downloaded by APT"
+msgstr "Liste descarcate de APT"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158
+msgid "Dotfiles"
+msgstr "Fișiere dot"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160
+msgid ""
+"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
+msgstr "Legătură simbolică în $HOME fiecare fișier sau director găsit în directorul `fișiere dot\""
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
+msgid "Setup Tails persistent volume"
+msgstr "Configurare Tails ca volum persistent"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338
+#, perl-format
+msgid "Device %s already has a persistent volume."
+msgstr "Dispozitivul %s are deja un volum persistent."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346
+#, perl-format
+msgid "Device %s has not enough unallocated space."
+msgstr "Dispozitivul %s nu are destul spatiu nealocat."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368
+#, perl-format
+msgid "Device %s has no persistent volume."
+msgstr "Dispozitivul %s nu are nici un volum persistent."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360
+msgid ""
+"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
+"without persistence."
+msgstr "Nu se poate șterge un volum persistent cât timp este folosit. Va trebui să reporniți Tails fără persistență."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379
+msgid "Persistence volume is not unlocked."
+msgstr "Volumul persistent nu este deblocat."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384
+msgid "Persistence volume is not mounted."
+msgstr "Volumul persistent nu este montat."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389
+msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
+msgstr "Volumul cu persistență nu se poate citi. Sunt probleme cu permisiunile sau propietarul?"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394
+msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
+msgstr "Volumul cu persistență nu se poate scrie. Poate a fost montat doar citire?"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403
+#, perl-format
+msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
+msgstr "Tails rulează de pe un dispozitiv ne-USB/ne-SDIO %s."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
+#, perl-format
+msgid "Device %s is optical."
+msgstr "Dispozitivul %s este optic."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416
+#, perl-format
+msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
+msgstr "Dispozitivul %s nu a fost creat folosind instalatorul Tails.."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676
+msgid "Persistence wizard - Finished"
+msgstr "Asistent persistență - Terminat"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679
+msgid ""
+"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
+"\n"
+"You may now close this application."
+msgstr "Orice schimbare ați efectuat va avea efect după repornirea Tails.\n\nPuteți acum închide aplicația."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
+msgstr "Asistent persistență - Crearea volumului persistent"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
+msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
+msgstr "Alegeți o parolă pentru a proteja volumul cu persistență"
+
+#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
+#, perl-format
+msgid ""
+"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
+"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "Un %s volum persistent va fi creat pe <b>%s %s</b> dispozitiv. Datele pe acest volum vor fi stocate într-o formă criptată protejate cu o parolă."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
+msgid "Create"
+msgstr "Creați"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110
+msgid ""
+"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
+"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
+"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
+" documentation about persistence</a> to learn more."
+msgstr "<b>Fiți atenți!</b> Folosirea persistenței are consecințe care trebuie să fie foarte bine înțelese. Tails vă poate ajuta dacă le folosiți greșit! Vedeți <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Documentația Tails despre persistență</a> pentru a învăța mai multe."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Parola:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
+msgid "Verify Passphrase:"
+msgstr "Verificare parolă:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "Parola nu poate fi goală"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "Parolele nu se potrivesc"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
+msgid "Failed"
+msgstr "Acţiunea a eşuat"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271
+msgid "Mounting Tails persistence partition."
+msgstr "Se montează partiția cu persistență a Tails."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
+msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
+msgstr "Partiția cu persistență a Tails va fi montată."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
+msgstr "Se corectează permisiunile volumului cu persistență."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
+msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
+msgstr "Permisiunile volumului cu persistență vor fi corectate."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308
+msgid "Creating..."
+msgstr "Se crează..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311
+msgid "Creating the persistent volume..."
+msgstr "Se crează volumul cu persistență..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
+msgstr "Asistent persistență - Configurare volum persistent"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
+msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
+msgstr "Specificați fișierele care vor fi salvate în volumul cu persistență"
+
+#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
+#, perl-format
+msgid ""
+"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
+" <b>%s %s</b> device."
+msgstr "Fișierele selectate vor fi memorate în partiția criptată %s (%s), pe <b>%s %s</b> dispozitiv."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
+msgid "Save"
+msgstr "Salvează"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
+msgid "Saving..."
+msgstr "Se salvează..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
+msgid "Saving persistence configuration..."
+msgstr "Se salvează configurația persistenței..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
+msgstr "Asistent persistență - Ștergerea volumului persistent"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
+msgid "Your persistent data will be deleted."
+msgstr "Datele persistente ale dumneavoastră vor fi șterse."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
+#, perl-format
+msgid ""
+"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
+msgstr "Volumul cu persistență %s (%s), pe <b>%s %s</b> dispozitiv, va fi șters."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
+msgid "Delete"
+msgstr "Șterge"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
+msgid "Deleting..."
+msgstr "Se șterge..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
+msgid "Deleting the persistent volume..."
+msgstr "Se șterge volumul cu persistență..."



More information about the tor-commits mailing list