[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Feb 25 08:45:16 UTC 2015
commit 52180f9db0d8ffebc2113ac30353f6289e5b9979
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Feb 25 08:45:14 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
ro/torcheck.po | 19 +++++++++++++------
1 file changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ro/torcheck.po b/ro/torcheck.po
index 036d33b..8f8b601 100644
--- a/ro/torcheck.po
+++ b/ro/torcheck.po
@@ -6,12 +6,13 @@
# Isus Satanescu <isus at openmailbox.org>, 2014
# Samuel NicuÈor Pop <samuelnpop90 at gmail.com>, 2014
# Samuel NicuÈor Pop <samuelnpop90 at gmail.com>, 2014
+# titus <titus0818 at gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Samuel NicuÈor Pop <samuelnpop90 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-25 08:22+0000\n"
+"Last-Translator: titus <titus0818 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +30,8 @@ msgid ""
"the Internet anonymously."
msgstr "CitiÈi pe <a href=\"https://www.torproject.org/\">site-ul Tor</a> mai multe despre folosirea Tor în siguranÈÄ. Acum sînteÈi liber sÄ navigaÈi Internetul anonim."
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Este disponibilÄ o actualizare de securitate a Tor Browser Bundle."
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Este o actualizare de securitate pentru navigatorul Tor."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -96,5 +97,11 @@ msgstr "Javascript activat."
msgid "JavaScript is disabled."
msgstr "JavaScript dezactivat."
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Oricum, nu pare sÄ fie Tor Browser Bundle."
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Oricum, nu apare a fi navigatorul Tor."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "RuleazÄ un releu"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "Stai anonim"
More information about the tor-commits
mailing list