[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Feb 17 00:45:56 UTC 2015
commit 4e4431d6b76ec68916e46db97d8249b0a35aa568
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Feb 17 00:45:54 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
pt_BR/network-settings.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/network-settings.dtd b/pt_BR/network-settings.dtd
index d772d57..f8dcb26 100644
--- a/pt_BR/network-settings.dtd
+++ b/pt_BR/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Quais opções descrevem melhor a sua situação?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "A conexão à Internet deste computador foi censurada, filtrada ou limitada por um proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Preciso definir as configurações de bridge ou de proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "à preciso configurar as configurações de ponte ou de proxy local.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Eu gostaria de me conectar diretamente à rede Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Isso funcionará na maioria dos casos.">
<!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa usar um proxy para acessar a Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Será se seu computador necessita de um proxy local para acessar a internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Caso você não tenha certeza sobre como responder a essa questão, consulte as configurações de rede em um outro browser para saber se ele está configurado para usar um proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Se você não tem certeza de como responder a esta pergunta, olhe nas configurações de Internet do outro navegador para ver se ele está configurado para usar um proxy local.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Insira as configurações de proxy.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Seu provedor de serviços de internet (ISP) bloqueia ou censura conexões à rede Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se você não estiver seguro sobre como responder a essa questão, escolha Não . Se você escolher Sim, será preciso configurar pontes Tor, que são retransmissores não-listados que dificultam possÃveis bloqueios à rede Tor.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Este computador precisa utilizar um proxy para acessar a Internet.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Neste computador é necessario usar um proxy local para acessar a Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou Servidor">
More information about the tor-commits
mailing list