[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 14 10:17:15 UTC 2015
commit 54e4b1ff110faacd3e3b0ef57127da6bc5b96f02
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 14 10:17:13 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
nl.po | 6 +++---
pl.po | 16 ++++++++--------
2 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/nl.po b/nl.po
index 4da4880..ff2d9f8 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-11 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: Tonko Mulder <tonko at tonkomulder.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Een andere onveilige browser is momenteel in werking of Tor is bezig met
msgid ""
"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
" server."
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager gaf onzin data terug, terwijl hij de clearnet DNS server probeerde vast te stellen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
msgid ""
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 3499d0b..06f7234 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -8,14 +8,14 @@
# Dawid <hoek at hoek.pl>, 2014
# oirpos <kuba2707 at gmail.com>, 2015
# phla47 <phla47 at gmail.com>, 2013
-# seb, 2013-2014
+# seb, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-11 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 08:47+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: seb\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,11 +57,11 @@ msgid ""
"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
"persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Kiedy zrestartujesz Tails, to wszystkie dane Electrum bÄdÄ
stracone, wÅÄ
czajÄ
c w to Twój portfel Bitcoin. Zaleca siÄ, aby uruchomiÄ Electrum tylko wtedy gdy funkcja persistence jest aktywna."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
msgid "Do you want to start Electrum any way?"
-msgstr ""
+msgstr "Mimo tego, czy chcesz uruchomiÄ Electrum?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Niebezpieczna PrzeglÄ
darka jest już uruchomiona albo aktualnie czyszcz
msgid ""
"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
" server."
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager przekazaŠnam nieużyteczne dane, podczas próby dedukowania serweru DNS."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
msgid ""
@@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Nie udaÅo siÄ skonfigurowaÄ chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udaÅo skonfigurowaÄ siÄ przeglÄ
darki."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udaÅo uruchomiÄ siÄ przeglÄ
darki."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:31
msgid "I2P failed to start"
More information about the tor-commits
mailing list