[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 14 08:49:54 UTC 2015
commit ed5cd8c14bc22daa52971c49cabb9a66dd4f86a0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 14 08:49:52 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
de.po | 9 +++++----
1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index d0bbd60..f65fbc3 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -12,6 +12,7 @@
# Mario Baier <mario.baier26 at gmx.de>, 2013
# malexmave <inactive+malexmave at transifex.com>, 2014
# Sandra R <drahtseilakt at live.com>, 2014
+# Sebastian <sebix+transifex at sebix.at>, 2015
# sycamoreone <sycamoreone at riseup.net>, 2014
# Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>, 2014
# rike, 2014
@@ -20,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-11 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 08:47+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: Sebastian <sebix+transifex at sebix.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,11 +53,11 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Helfen uns Ihren Fehler zu beheben!</h1>\n<p>Lesen Sie <a href=\"%s\">unsere Fehlerberichtanleitung</a>.</p>\n<p><strong>Geben Sie nur soviele persönliche Informationen an,\nals unbedingt notwendig!</strong></p>\n<h2>Ãber die Angabe von Email-Adressen</h2>\n<p>\nDie Angabe einer Email-Adresse erlaubt uns, Sie zu kontaktieren umd das Problem\nabzuklären. Dies ist notwendig für die groÃe Mehrheit der erhaltenen Berichte, da die\nmeisten Berichte ohne Kontaktinformationen nutzlos sind. Andererseits ist dies eine\nEinladung für böswillige Dritte, wie Ihr Email- oder Internetprovider, um herauszufinden,\ndass Sie Tails nutzen.</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
+msgstr "Persistenz ist deaktiviert für Electrum."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list