[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Feb 13 11:45:38 UTC 2015
commit e59a9cfa260218e4bbab3aa157ca05c5b0390d7e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Feb 13 11:45:35 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
zh_CN.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index fd69237..369a9c6 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -10,14 +10,14 @@
# Sanya chang <408070986 at qq.com>, 2013
# Wu Ming Shi, 2014
# Xiaolan <xiaolan65535 at gmail.com>, 2014
-# YF <yfdyh000 at gmail.com>, 2013-2014
+# YF <yfdyh000 at gmail.com>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-11 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 08:47+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-13 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: YF <yfdyh000 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,22 +48,22 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>å¸®åŠ©æˆ‘ä»¬ä¿®å¤æ‚¨çš„ bugï¼</h1>\n<p>阅读<a href=\"%s\">我们的 bug 报告指å—</a>。</p>\n<p><strong>ä¸è¦åŒ…å«ä»»ä½•ä¸å¿…è¦çš„个人信æ¯ï¼</strong></p>\n<h2>关于给我们一个电å邮件地å€</h2>\n<p>\n给我们一个电å邮件地å€èƒ½å…许我们è”系您以澄清问题。这对ç»å¤§å¤šæ•°æŠ¥å‘Šéƒ½æ˜¯éœ€è¦çš„ï¼Œæˆ‘ä»¬æ”¶åˆ°çš„è®¸å¤šæŠ¥å‘Šéƒ½å› ä¸ºæ²¡æœ‰è”系信æ¯è€Œæ— 用。但在å¦ä¸€æ–¹é¢ï¼Œå®ƒä¹Ÿæä¾›äº†ä¸€ä¸ªçª¥æŽ¢çš„æœºä¼šï¼Œåƒæ˜¯æ‚¨çš„电å邮件或者互è”网æä¾›å•†ï¼Œä»¥æ¤ç¡®è®¤æ‚¨æ£åœ¨ä½¿ç”¨ Tails。\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
+msgstr "Electrum çš„æŒä¹…化已ç¦ç”¨"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
msgid ""
"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
"persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "åœ¨æ‚¨é‡æ–°å¯åЍ Tails 时,Electrum 的所有数æ®éƒ½å°†ä¸¢å¤±ï¼ŒåŒ…括您的比特å¸é’±åŒ…。强烈建议您åªåœ¨æŒä¹…化功能已å¯ç”¨æ—¶è¿è¡Œ Electrum。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
msgid "Do you want to start Electrum any way?"
-msgstr ""
+msgstr "æ‚¨æ— è®ºå¦‚ä½•éƒ½è¦å¯åЍ Electrum å—?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "å¦ä¸€ç§ä¸å®‰å…¨çš„æµè§ˆå™¨æ£åœ¨è¿è¡Œï¼Œæˆ–者æ£åœ¨è¢«æ¸…ç†ã€‚请
msgid ""
"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
" server."
-msgstr ""
+msgstr "在å°è¯•推导出 clearnet DNS æœåŠ¡å™¨æ—¶ï¼ŒNetworkManager ä¼ å‡ºäº†æˆ‘ä»¬çš„æ— ç”¨æ•°æ®ã€‚"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
msgid ""
@@ -447,11 +447,11 @@ msgstr "设置 chroot 失败。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
+msgstr "é…ç½®æµè§ˆå™¨å¤±è´¥ã€‚"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
+msgstr "è¿è¡Œæµè§ˆå™¨å¤±è´¥ã€‚"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:31
msgid "I2P failed to start"
More information about the tor-commits
mailing list