[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Feb 9 19:15:38 UTC 2015
commit d3ce63c71b9606770cc45a025e140d17bfdd7ae0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Feb 9 19:15:35 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
pl.po | 27 ++++++++++++++-------------
1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po
index feb0256..3d143c9 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -6,15 +6,16 @@
# Aron <aron.plotnikowski at cryptolab.net>, 2014
# Dawid <hoek at hoek.pl>, 2014
# Dawid <hoek at hoek.pl>, 2014
+# oirpos <kuba2707 at gmail.com>, 2015
# phla47 <phla47 at gmail.com>, 2013
# seb, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-02 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-14 16:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-09 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: oirpos <kuba2707 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "BÅÄ
d GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:764
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr "W zwiÄ
zku z tym operacja nie może byÄ wykonana."
+msgstr "W zwiÄ
zku z tym operacja nie może zostaÄ wykonana."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:814
msgid "GnuPG results"
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Rezultaty GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:820
msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr "WydajnoÅÄ GnuPG:"
+msgstr "Wyniki GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:845
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "Zresetuj natychmiast"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
msgid "not available"
-msgstr "nie dostÄpne"
+msgstr "NiedostÄpne"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
msgid ""
"Build information:\n"
"%s"
-msgstr "Informacja budowy:\n%s"
+msgstr "Informacja o wersji:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
@@ -249,11 +250,11 @@ msgid ""
"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
"understand better the problem."
-msgstr "Aktualizacja nieudana. Może byÄ to spowodowane problemem z TwojÄ
sieciÄ
. Sprawdź swoje poÅÄ
czenie internetowe, spróbuj zrestartowaÄ Tails, lub sprawdź logi systemowe aby lepiej zrozumieÄ problem."
+msgstr "Aktualizacja nie powiodÅa siÄ. Może byÄ to spowodowane problemem z TwojÄ
sieciÄ
. Sprawdź swoje poÅÄ
czenie internetowe, spróbuj zrestartowaÄ Tails lub sprawdź logi systemowe, aby zdiagnozowaÄ problem."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
msgid "The upgrade was successful."
-msgstr "Uaktualnienie powiodÅo siÄ."
+msgstr "Aktualizacja zakoÅczona sukcesem."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -285,23 +286,23 @@ msgstr "WyglÄ
da na to, że jesteÅ zablokowany od strony sieci. Może to byÄ z
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Ta wersja Tails ma bÅÄdy bezpieczeÅstwa:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:29
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:37
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Karta sieciowa ${nic} wyÅÄ
czona"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:30
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:38
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
msgstr "Spoofing adresu MAC nieudany dla karty ${nic_name} (${nic}), tak wiÄc tymczasowo jest ona wyÅÄ
czona.\nMoże bÄdziesz wolaÅ zrestartowaÄ Tails i wyÅÄ
czyÄ MAC spoofing. Zobacz <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>dokumentacjÄ</a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:47
msgid "All networking disabled"
msgstr "Wszystkie poÅÄ
czenia wyÅÄ
czone"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:40
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:48
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
More information about the tor-commits
mailing list