[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 7 16:15:07 UTC 2015
commit 3a92dadb55f240312e6c50d0de86ca94c5d99e6b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 7 16:15:05 2015 +0000
Update translations for gettor
---
ta/gettor.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ta/gettor.po b/ta/gettor.po
index a058a92..5664ca4 100644
--- a/ta/gettor.po
+++ b/ta/gettor.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 16:10+0000\n"
"Last-Translator: git12a <git12 at openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,14 +215,14 @@ msgid ""
"tool as follows after unpacking the zip file:\n"
"\n"
" gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®¿à®à®¿à®à¯à®à®²à¯-à®à¯à®¯à¯à®¾à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ à®à®°à®¿à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯\n================\nà®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ GnuPG நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯ à®à®©à¯à®±à®¾à®²à¯, zip à®à¯à®¾à®ªà¯à®ªà¯ விரிவாà®à¯à®à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à¯à®¤à®ªà®¿à®©à¯,\nGPG à®à®à¯à®à®³à¯à®µà®°à®¿ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ பினà¯à®µà®°à¯à®®à®¾à®±à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ :\n\n gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
#: lib/gettor/i18n.py:148
msgid ""
"The output should look somewhat like this:\n"
"\n"
" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
-msgstr ""
+msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®à®±à¯à®±à¯ à®à®ªà¯à®ªà®à®¿ à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯:\n\n gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
#: lib/gettor/i18n.py:152
msgid ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
"a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
"\n"
" http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®à¯à®à®³à¯à®µà®°à®¿ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ பழà®à¯à®à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯ à®à®©à¯à®±à®¾à®²à¯, \nà®à®°à¯ GnuPGயின௠வரà¯à®à®²à¯ பயனர௠à®à®à¯à®®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯ 'à®à¯à®¯à¯' à®à®¨à¯à®¤ à®à®£à¯à®¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பà¯à®±à¯à®±à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯.\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
#: lib/gettor/i18n.py:157
msgid ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
"is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
"connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
"to block all the bridges."
-msgstr ""
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à¯à®¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯, Tor network-வà¯à®à®©à¯ à®à®£à¯à®µà®¤à¯ தà®à¯à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ , à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯\nbridge relay தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à®²à®¾à®®à¯. Bridge Relay-à®à¯à®à®³à¯ (à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à® \"Bridge-à®à®³à¯\")\nà®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ Tor relay பà¯à®¤à¯ à®
à®à¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®à¯à®à®¾à®¤à¯. à®à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®´à¯à®®à¯à®¯à®¾à®© பà¯à®¾à®¤à¯\nà®
à®à¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®¤ à®à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯, à®à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®¯ à®à¯à®µà¯ வழà®à¯à®à¯à®®à¯ நிறà¯à®µà®©à®®à¯ 'ISP' \nà®
றியபà¯à®ªà®à¯à® à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ Tor relay-à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ வà®à®¿à®à®à¯à®à®¿à®¨à®¾à®²à¯à®®à¯à®à¯à®, à®
வரà¯à®à®³à®¾à®²à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ bridge \nà®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ தà®à¯à®à¯à® à®à®¯à®²à®¾à®¤à¯."
#: lib/gettor/i18n.py:167
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list