[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 7 14:45:08 UTC 2015
commit 36499cebc532f01a7d3525a9587228ad25483ec4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 7 14:45:06 2015 +0000
Update translations for gettor
---
ta/gettor.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ta/gettor.po b/ta/gettor.po
index c93f52e..a2f29cc 100644
--- a/ta/gettor.po
+++ b/ta/gettor.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:41+0000\n"
"Last-Translator: git12a <git12 at openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
"If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n"
"receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n"
"small packages instead of one big one."
-msgstr ""
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à¯à®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ வà¯à®à®®à¯ à®à¯à®±à¯à®µà®¾à® à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®à¯à®à®²à®¿à®©à¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®à¯à®µà¯ நிறà¯à®µà®©à®®à¯ \nà®à®à¯à®à®²à®¿à®©à¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à®¿à®²à¯ பà¯à®°à®¿à®¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®ªà¯ பà¯à®± à®
னà¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ à®à®©à¯à®±à®¾à®²à¯, GetTor-னாலà¯\nà®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®, à®à®°à¯ பà¯à®°à®¿à®¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à¯ பதிலாà®, பல à®à®¿à®±à®¿à®¯ தà¯à®¾à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¾à® à®
னà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®à®¿à®¯à¯à®®à¯. "
#: lib/gettor/i18n.py:101
msgid ""
@@ -146,13 +146,13 @@ msgid ""
" \n"
" windows\n"
" split"
-msgstr ""
+msgstr "'split' à®à®©à¯à®à®¿à®± வாரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯ தனியா஠à®à®°à¯ வரியில௠à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯. (à®à®µà¯à®µà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯\nதனி வரியில௠à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ à®
வà®à®¿à®¯à®®à¯). à®à®¤à¯ பà¯à®² :\n \nwindows\nsplit"
#: lib/gettor/i18n.py:107
msgid ""
"Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n"
"the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments."
-msgstr ""
+msgstr "GetTor-à®à®®à¯ à®à®°à¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à®¿à®²à¯ à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à¯à®¯à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯, à®
த௠à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯\nTor Browser kattai, பல 1, 4 MB à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¾à® à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®µà¯à®à¯à®à¯à®®à¯."
#: lib/gettor/i18n.py:110
msgid ""
@@ -427,13 +427,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"source:\n"
"The Tor source code, for experts. Most users do not want this package."
-msgstr ""
+msgstr "source:\nTor à®®à¯à®² தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯, நிபà¯à®£à®°à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®. பà¯à®°à¯à®®à¯à®ªà®¾à®²à®¾à®© பயனரà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®¾à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®µà¯à®¯à®¿à®²à¯à®²à¯."
#: lib/gettor/i18n.py:269
msgid ""
"FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n"
"=========================="
-msgstr ""
+msgstr "à®
à®à®¿à®à¯à®à®à®¿à®à¯ à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ à®à¯à®³à¯à®µà®¿à®à®³à¯\n=========================="
#: lib/gettor/i18n.py:272
msgid "What is Tor?"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid ""
"The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n"
"The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n"
"Just extract it and run."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser à®à®à¯à®à¯à®¤à®¾à®©à¯ (TBB) நாà®à¯à®à®³à¯ பà¯à®°à¯à®®à¯à®ªà®¾à®²à®¾à®© பயனரà¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à® பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ தà¯à®¾à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®à¯à®®à¯.\nà®à®¨à¯à®¤à®à¯à®à®à¯à®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பாதà¯à®à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à® à®à®£à¯à®¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®²à®¾à®µà¯à®µà®¤à®°à¯à®à®¾à® à®à®²à¯à®²à®¾à®®à¯à®®à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯ வரà¯à®à®¿à®±à®¤à¯. \nà®
த௠பிரிதà¯à®¤à¯, நà¯à®°à®¿à®¯à®à®¿à®¯à®¾à® à®à®à¯à®à®à¯à®¯à¯à®¯à¯à®à¯à®à®³à¯."
#: lib/gettor/i18n.py:292
msgid "What package should I request?"
More information about the tor-commits
mailing list