[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties] Update translations for tor-messenger-ircproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Dec 17 20:16:22 UTC 2015


commit a155ea728fa255e855a373511f5dc911f6f860ce
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Dec 17 20:16:21 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
 lv/irc.properties |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/lv/irc.properties b/lv/irc.properties
index 42697a9..7207ecd 100644
--- a/lv/irc.properties
+++ b/lv/irc.properties
@@ -132,24 +132,24 @@ message.unknownNick=%S ir nezināms segvārds.
 message.channelKeyAdded=%1$S nomainīja kanāla paroli uz %2$S.
 message.channelKeyRemoved=%S noņēma kanāla paroli.
 #    This will be followed by a list of ban masks.
-message.banMasks=Users connected from the following locations are banned from %S:
-message.noBanMasks=There are no banned locations for %S.
-message.banMaskAdded=Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
-message.banMaskRemoved=Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
+message.banMasks=Lietotājiem, kas pievienojas no norādītajām vietām, ir aizliegta dalība %S:
+message.noBanMasks=%S nav aizliegto atrašanās vietu.
+message.banMaskAdded=%2$S ir aizliedzis dalību lietotājiem, kas pievienojas no vietām, kuras atbilst %1$S.
+message.banMaskRemoved=%2$S vairs nav aizliedzis dalību lietotājiem, kas pievienojas no vietām, kuras atbilst %1$S.
 # LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
 #  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 #   %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
 #   #2 is the delay (in milliseconds).
-message.ping=Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds.
+message.ping=Ping atbilde no %1$S #2 milisekundēs.;Ping atbilde no %1$S #2 milisekundēs.
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (error.*):
 #    These are shown as error messages in the conversation or server tab.
 #    %S is the channel name.
-error.noChannel=There is no channel: %S.
-error.tooManyChannels=Cannot join %S; you've joined too many channels.
+error.noChannel=Nav kanāla: %S.
+error.tooManyChannels=Nevar pievienoties %S; esat jau pievienojies pārāk daudziem kanāliem.
 #    %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
-error.nickCollision=Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
+error.nickCollision=Segvārds jau tiek izmantots, maina segvārdu uz %1$S [%2$S].
 error.erroneousNickname=%S is not an allowed nickname.
 error.banned=You are banned from this server.
 error.bannedSoon=You will soon be banned from this server.
@@ -157,7 +157,7 @@ error.mode.wrongUser=You cannot change modes for other users.
 #    %S is the nickname or channel name that isn't available.
 error.noSuchNick=%S is not online.
 error.wasNoSuchNick=There was no nickname: %S
-error.noSuchChannel=There is no channel: %S.
+error.noSuchChannel=Nav kanāla: %S.
 error.unavailable=%S is temporarily unavailable.
 #    %S is the channel name.
 error.channelBanned=You have been banned from %S.



More information about the tor-commits mailing list