[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Dec 17 14:15:49 UTC 2015
commit 774fc934042662eb5d162b8f746f6672e1ebb0a9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Dec 17 14:15:47 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
tr.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 51393c6..2f52b84 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Ozancan KarataÅ <ozancankaratas96 at outlook.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "${nic} aÄ kartı devre dıÅı"
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "${nic_name} (${nic}) aÄ kartı için MAC maskelemesi baÅarısız bu yüzden geçici olarak devre dıÅı bırakıldı.\nTails'i yeniden baÅlatmanız ve MAC maskelemesini kapatmanız gerekebilir."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
msgid "All networking disabled"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Tüm aÄ devre dıÅı"
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "${nic_name} (${nic}) aÄ kartı için MAC maskelemesi baÅarısız. Ayrıca bu hatanın kurtarılma giriÅimi de baÅarısız dolayısıyla tüm aÄ devre dıÅı.\nTails'i yeniden baÅlatmanız ve MAC maskelemesini kapatmanız gerekebilir."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Hem ana iÅletim sistemi hem de sanallaÅtırma yazılımı Tails üzeri
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:72
msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı: Ãzgür olmayan sanal makine algılandı!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:74
msgid ""
@@ -381,11 +381,11 @@ msgid ""
"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
"software."
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu iÅletim sistemi ve sanallaÅtırma yazılımı Tails üzerinde ne yaptıÄınızı izler. Sunucu iÅletim sistemi ve sanallaÅtırma yazılımı için yalnızca özgür yazılımlar güvenilir olarak düÅünülebilir."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:79
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Daha fazla bilgi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
msgid "Tor is not ready"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Güvensiz Tarayıcı ile aÄ etkinlikleriniz <b>anonim deÄildir</b>.\\nGüvensiz Tarayıcıyı yalnızca kullanmanız gerekiyorsa, örneÄin\\nInternet baÄlantınızı etkinleÅtirmek için kaydolmanız ya da oturum açmanız gerekiyorsa kullanın."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
More information about the tor-commits
mailing list