[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Dec 17 13:46:07 UTC 2015


commit aaec4cba88567a0577e9a2cbcdca50f75ff07ce4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Dec 17 13:46:06 2015 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 tr.po |   92 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 47 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 99dd1ae..9345542 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-26 20:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-08 00:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:40+0000\n"
 "Last-Translator: Ozancan KarataÅŸ <ozancankaratas96 at outlook.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,16 +30,18 @@ msgstr ""
 "Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
-msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr "Hata ayıklama bilgileri için, /home/amnesia/.xsession-errors bölümüne bakın"
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+msgid ""
+"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
+"debugging-info"
+msgstr "Sorun giderme bilgisi için şu komutu yürütün: sudo tails-debugging-info"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Güncellemeler denetlenirken bir hata oluştu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -48,64 +50,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Web sitemizden bir güncelleme olup olmadığı belirlenemedi.</b>\n\nGüncellemeleri denetlemek için ağ bağlantınızı denetleyin ve Tails yazılımını yeniden başlatın.\n\nSorun devam ediyorsa, file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html bağlantısına bakın"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "Web sitemizden bu sürüm için otomatik güncelleme desteği yok"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
 msgstr "aygıtınız Tails yükleyicisi ile oluşturulmamış"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails bir DVD ya da salt okunur aygıt üzerinden başlatıldı"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails sistem bölümünde yeterli boş alan yok"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "bu sistemde yeterli bellek yok"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "'%{reason}s' nedeni için bir açıklama yok."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sistem güncel"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Bu Tails sürümü güncel değil ve güvenlik sorunları olabilir."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Yüklenebilecek artımlı güncelleme için Tails sistem bölümünde %{space_needed}s boş alan gerekli ancak yalnız %{free_space}s var."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "Yüklenebilecek artımlı güncelleme için %{memory_needed}s boş bellek gerekli ancak yalnız %{free_memory}s var."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Artımlı bir yükseltme varken tam yükseltme yok gibi görünüyor.\nBu olmamalıydı. Lütfen bu sorunu bildirin."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Yüklenebilecek güncellemeler denetlenirken bir hata oluştu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -121,19 +123,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>%{name}s %{version}s sürümüne güncellemeniz gerekli.</b>\n\nBu sürüm hakkında ayrıntılı bilgi almak için, %{details_url}s adresine bakın\n\nBu güncelleme sırasında açık tüm uygulamaları kapatmanız önerilir\nGüncellemenin indirilmesi birkaç dakika ile birkaç saat arasında uzun sürebilir.\nGüncelleme indirildikten sonra ağ devre dışı bırakılacak.\n\nİndirme boyutu: %{size}s\n\nŞimdi güncellemek ister misiniz?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Güncelleme var"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Şimdi güncelle"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Daha sonra güncelle"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -145,20 +147,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>%{name}s %{version}s sürümüne el ile güncelleyebilirsiniz.</b>\n\nBu sürüm hakkında ayrıntılı bilgi almak için %{details_url}s adresine bakın\n\nAygıtınız bu sürüme otomatik olarak güncellenemez: %{explanation}s.\n\nEl ile güncellemenin nasıl yapılacağını öğrenmek için https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual adresine bakın"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
 msgid "New version available"
 msgstr "Yeni bir sürüm yayınlanmış"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Güncelleme indiriliyor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "%{name} %{version} güncellemesi indiriliyor..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -166,26 +168,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Güncelleme indirilemedi.</b>\\n\\nAğ bağlantınızı denetleyin, ve Tails yazılımını yeniden başlatıp yeniden güncellemeyi deneyin.\\n\\nSorun devam ederse, file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html adresine bakın"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Güncelleme indirilirken bir hata oluştu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "'%{output_file}s' çıktı dosyası bulunamadı ancak tails-iuk-get-target-file yazılımı bunu bir  sorun olarak bildirmedi. Lütfen bu hatayı bildirin."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Geçiçi indirme klasörü oluşturulurken bir hata oluştu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Geçici indirme klasörü oluşturulamadı"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -195,46 +197,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tails aygıtınız güncellendi.</b>\n\nBazı güvenlik özellikleri geçici olarak devre dışı bırakıldı.\nYeni sürüme geçmek için Tails yazılımını en kısa sürede yeniden başlatın\n\nŞimdi yeniden başlatmak ister misiniz?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails Yazılımını Yeniden Başlat"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart now"
 msgstr "Åžimdi yeniden baÅŸlat"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart later"
 msgstr "Daha sonra yeniden baÅŸlat"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Sistem yeniden başlatılırken bir hata oluştu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Sistem yeniden başlatılamadı"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Ağ kapatılırken bir hata oluştu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Ağ kapatılamadı"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Sistem güncelleniyor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Tails aygıtınız güncelleniyor...</b>\n\nGüvenlik nedenlerinden dolayı, ağ devre dışı bırakıldı."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -242,6 +244,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Güncelleme yüklenirken bir hata oluştu.</b>\\n\\nTails aygıtınızın onarılması gerekiyor ve yeniden başlatılamayabilir.\\n\\nLütfen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html adresindeki yönergeleri izleyin."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Güncelleme yüklenirken bir hata oluştu"



More information about the tor-commits mailing list